weblate for Polish d-i translation

2020-09-10 Thread bartosz
Hey guys, Could you please enable weblate access to debian-installer translation? It's missing on https://hosted.weblate.org/projects/debian-installer/sublevel1/ regards Bartosz Fenski

Re: weblate for Polish d-i translation

2020-09-11 Thread bartosz
Thanks. I spent some time today and now we are at 100% in every sublevel. How often is it synced with git? regards Bartosz Fenski On 2020-09-11 06:54, Holger Wansing wrote: Hi, Am Donnerstag, 10. September 2020 schrieb Michał Kułach: W dniu 10.09.2020 o 23:04, Holger Wansing pisze

Bug#208961: base-config: Polish po-debconf

2003-09-06 Thread Bartosz Zapalowski
an Release: testing/unstable Architecture: i386 Kernel: Linux c40 2.6.0-test4 #1 Fri Aug 29 18:32:23 CEST 2003 i686 Locale: LANG=pl_PL.ISO-8859-2, LC_CTYPE=pl_PL.ISO-8859-2 -- Bartosz Zapalowski [EMAIL PROTECTED] # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER

Bug#208961: base-config: fixed translation

2003-09-26 Thread Bartosz Zapalowski
2003 i686 Locale: LANG=pl_PL.ISO-8859-2, LC_CTYPE=pl_PL.ISO-8859-2 -- Bartosz Zapalowski [EMAIL PROTECTED] # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <[EMAIL PROT

Bug#208961: base-config: broken translation

2003-09-26 Thread Bartosz Zapalowski
2.6.0-test4 #1 Fri Aug 29 18:32:23 CEST 2003 i686 Locale: LANG=pl_PL.ISO-8859-2, LC_CTYPE=pl_PL.ISO-8859-2 -- Bartosz Zapalowski [EMAIL PROTECTED] # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKA

Re: CD-ROM problems

2004-08-10 Thread Bartosz Fenski aka fEnIo
at all? Maybe loading additional CD modules would help, but without further information it's hard to help you. regards fEnIo -- _ Bartosz Fenski | mailto:[EMAIL PROTECTED] | pgp:0x13fefc40 | IRC:fEnIo _|_|_ 32-050 Skawina - Glowackiego 3/15 - w. malopolskie - Polsk

problem(?) with iso-8859-2 capital letters

2004-08-21 Thread Bartosz Fenski aka fEnIo
really know which part of d-i could be responsible for it. regards fEnIo -- _ Bartosz Fenski | mailto:[EMAIL PROTECTED] | pgp:0x13fefc40 | IRC:fEnIo _|_|_ 32-050 Skawina - Glowackiego 3/15 - w. malopolskie - Polska (0 0) phone:+48602383548 | Slackware - the we

Re: problem(?) with iso-8859-2 capital letters

2004-08-21 Thread Bartosz Fenski aka fEnIo
at, I'll submit Polish characters tomorrow. Thanks. regards fEnIo -- _ Bartosz Fenski | mailto:[EMAIL PROTECTED] | pgp:0x13fefc40 | IRC:fEnIo _|_|_ 32-050 Skawina - Glowackiego 3/15 - w. malopolskie - Polska (0 0) phone:+48602383548 | Slackware - the weakest link o

Re: problem(?) with iso-8859-2 capital letters

2004-08-21 Thread Bartosz Fenski aka fEnIo
't authenticate myself :/ There was probably some announce about it, but I'm quite busy right now, and don't follow each discussion/mailing list. regards fEnIo -- _ Bartosz Fenski | mailto:[EMAIL PROTECTED] | pgp:0x13fefc40 | IRC:fEnIo _|_|_ 32-050 Skawina

Re: problem(?) with iso-8859-2 capital letters

2004-08-22 Thread Bartosz Fenski aka fEnIo
e was probably some announce about it, but I'm quite busy right now, > > and don't follow each discussion/mailing list. > > alioth was having directory service issues which have just been > resolved. If you're still having problems, we'll have to ask the aliot

Re: plans for d-i string freeze

2003-12-07 Thread Bartosz Fenski aka fEnIo
pshot. 2003-11-21 00:00:36.0 +0100 It can be fetched from: http://skawina.eu.org/debian-installer.tar.bz2 [...] regards fEnIo -- _ Bartosz Feński aka fEnIo | mailto:[EMAIL PROTECTED] | pgp:0x13fefc40 _|_|_32-050 Skawina - Głowackiego 3/15 - w. małopolskie - Polska (0 0)

Re: plans for d-i string freeze

2003-12-08 Thread Bartosz Fenski aka fEnIo
h tarballs. Could someone tell me what do I have to do to get back r/w access to CVS repositories? I hope it won't be impossible task after that luckless compromise :/ I had access to debian-boot, ddp and webwml before. I mark out that I am not Debian developer yet :/ [...] regards fEnIo --

Re: Anonymous CVS access disabled?

2003-12-14 Thread Bartosz Fenski aka fEnIo
le? Second beta of debian-installer is coming up and I'd like to translate some messages :/ I don't have ssh access cause I am not DD. regards fEnIo -- _ Bartosz Feński aka fEnIo | mailto:[EMAIL PROTECTED] | pgp:0x13fefc40 _|_|_32-050 Skawina - Głowackiego 3/15 - w.

Bug#224174: base-config: Polish PO-file translation

2003-12-16 Thread Bartosz Fenski aka fEnIo
usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: base-config\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-12-10 00:42+0200\n" "PO-R

installer translations

2003-12-17 Thread Bartosz Fenski aka fEnIo
Hello. I've just finished translationg d-i strings (status before compromise). Where could I put them? Do I have to submit bugreport for it? And where can I get new version of strings? I've checked http://cvs.debian.org but it I can't find it there. regards fEnIo -- _

typo?

2003-12-19 Thread Bartosz Fenski aka fEnIo
ers long, and may not begin or end " "with a minus sign." I think there should be "It must...", but as I said I'm not sure about it ;) It's in /debian-installer/tools/netcfg/debian/po/templates.pot regards fEnIo -- _ Bartosz Feński aka fEnIo | mailt

status of translation

2003-12-30 Thread Bartosz Fenski aka fEnIo
rong? regards fEnIo -- _ Bartosz Feński aka fEnIo | mailto:[EMAIL PROTECTED] | pgp:0x13fefc40 _|_|_32-050 Skawina - Głowackiego 3/15 - w. małopolskie - Polska (0 0) phone:+48501608340 | ICQ:46704720 | GG:726362 | IRC:fEnIo ooO--(_)--Ooo http://skawina.eu.org | JID:[EMAIL PRO

Re: Debian-installer: Detailed translation status 200401052139

2004-01-05 Thread Bartosz Fenski aka fEnIo
/usr/sbin/d-i-demo: chroot exited with status code 139 And some information about cleaning chroot environment. I don't know if I am using it correctly so I want to ask before commiting bugreport. regards fEnIo -- _ B

Re: d-i translators: yet another bit of work for you

2004-01-09 Thread Bartosz Fenski aka fEnIo
existing file as a model. > > Then file a BR against the newt source package with the new file > attached. I've made it for Polish language right now ;) regards fEnIo -- _ Bartosz Feński aka fEnIo | mailto:[EMAIL PROTECTED] | pgp:0x13fefc40 _|_|_32-050 Skaw

Bug#258557: base-config: updated Polish translation

2004-07-10 Thread Bartosz Fenski aka fEnIo
id-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-06-06 19:56-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-10 12:06+0200\n" "Last-Translator: Bartosz Fenski <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Polish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" &q

Re: simpler installer ?

2003-09-18 Thread Bartosz Fenski aka fEnIo
s almost natural that there will be problems. You can try to install it with this HOWTO: http://cvs.debian.org/debian-installer/doc/INSTALLATION-HOWTO?rev=1.6&content-type=text/vnd.viewcvs-markup You can also install Debian Woody and then simply upgrade it to Sarge if you want. regards fEnI

CVS account.

2003-09-30 Thread Bartosz Fenski aka fEnIo
bian-installer/l10n/ I would like to translate installation manual too. I am coordinator of Polish Debian Documentation Project (http://debian.linux.org.pl/en/) so it's almost sure that there will be new translations from us ;) regards fEnIo -- _ Bartosz Feński aka fEnIo | mailto:[EMA

Re: CVS account.

2003-10-07 Thread Bartosz Fenski aka fEnIo
> Yes, it is possible. One send an email to [EMAIL PROTECTED] requesting > this. I do this now. > > Adam, would you please give Bartosz Fenski write access to the > debian-installer CVS? Hmm... no answer. May I ask what's the problem? I've got almost finished installer tr

Bug#270123: tasksel: updated Polish translations

2004-09-05 Thread Bartosz Fenski aka fEnIo
2000, 2001. # Bartosz Feñski aka fEnIo <[EMAIL PROTECTED]>, 2004 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tasksel 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-07-30 13:29-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-05 18:05+0200\n

Bug#270123: tasksel: updated Polish translations

2004-09-05 Thread Bartosz Fenski aka fEnIo
or including them with next release. > > Commited...but po/pl.po has one fuzzy. Argh... forgot to remove it. Translation is updated and you can remove this fuzzy. regards fEnIo -- _ Bartosz Fenski | mailto:[EMAIL PROTECTED] | pgp:0x13fefc40 | IRC:fEnIo _|_|_ 32-

Re: Introducing and asking.

2004-09-10 Thread Bartosz Fenski aka fEnIo
eeds, and rest should be easy with dfs. regards fEnIo -- _ Bartosz Fenski | mailto:[EMAIL PROTECTED] | pgp:0x13fefc40 | IRC:fEnIo _|_|_ 32-050 Skawina - Glowackiego 3/15 - w. malopolskie - Polska (0 0) phone:+48602383548 | Slackware - the weakest link ooO--(_)--Ooo http

Re: linux

2004-09-16 Thread Bartosz Fenski aka fEnIo
tribution). I'm sure there are many more, but they're called -installer mostly. regards fEnIo -- _ Bartosz Fenski | mailto:[EMAIL PROTECTED] | pgp:0x13fefc40 | IRC:fEnIo _|_|_ 32-050 Skawina - Glowackiego 3/15 - w. malopolskie - Polska (0 0) phone:+4860

Re: Full Debian install impressions and facts

2004-04-17 Thread Bartosz Fenski aka fEnIo
or any > Woody reviews, could they send them to me please? I know only about this one: http://www.thiesen.org/d-i/index.html regards fEnIo -- _ Bartosz Feński | mailto:[EMAIL PROTECTED] | pgp:0x13fefc40 | IRC:fEnIo _|_|_ 32-050 Skawina - Głowackiego 3/15 - w. małopolskie

Re: [l10n]best translation for layouts - console-data

2004-04-21 Thread Bartosz Fenski aka fEnIo
is known for users. I'm talking in the name of Polish users. I suppose that someone who wish to find French layout he would check every possible and try to find the one which would be the most usable for him. regards fEnIo -- _ Bartosz Fenski | mailto:[EMAIL PROTECTED] |

Re: Debian installer rc1 translation status

2004-05-20 Thread Bartosz Fenski aka fEnIo
On Thu, May 20, 2004 at 02:25:26PM +0200, Christian Perrier wrote: > As of 12:09 UTC 5/20: > > 4 complete languages 100% >Basque, Brazilian Portuguese, French, Slovak As of 13:00 UTC you can add Polish to this list ;) regards fEnIo -- _ Bartosz Fenski | m

Content of CDs / DVDs

2004-10-20 Thread Bartosz Fenski aka fEnIo
what about adding some txt files alongside isos? Simple list of packages shouldn't (and won't) take much space and will be very helpful for newbies which still ask what are all of those CDs for. regards fEnIo -- _ Bartosz Fenski | mailto:[EMAIL PROTECTED] | pgp:0x

Re: Content of CDs / DVDs

2004-10-20 Thread Bartosz Fenski aka fEnIo
n Distributions are planned/made already, but would be great for any comments about mentioned solution. IMHO this would be great to pick-up some packages and get iso(s) ready for installation. regards fEnIo -- _ Bartosz Fenski | mailto:[EMAIL PROTECTED] | pgp:0x13fefc40 | IRC:fEnIo

Re: Content of CDs / DVDs

2004-10-20 Thread Bartosz Fenski aka fEnIo
(maybe based on the popularity) templates. Anyone willing to work on it? Maybe some Alioth project? I'm not DD yet so someone else would be forced to create such project. But I would like to contribute in such addition to project. regards fEnIo -- _ Bartosz Fenski | mailto:[

Re: Bug#282632: Automated Polish install "hangs" as well

2004-12-01 Thread Bartosz Fenski aka fEnIo
strange" characters after the package build. > > Anyway, fixing this is needed. Agree but still don't know where I could made a mistake ;) regards, fEnIo -- _ Bartosz Fenski | mailto:[EMAIL PROTECTED] | pgp:0x13fefc40 | IRC:fEnIo _|_|_ 32-050 Skawina - Glowacki

Bug#470614: leaves possibility to login as root without password

2008-03-12 Thread Bartosz Fenski aka fEnIo
er is asked for root password that's why I chose debootstrap for this bugreport. regards fEnIo -- ,''`. Bartosz Fenski | mailto:[EMAIL PROTECTED] | pgp:0x13fefc40 | irc:fEnIo : :' : 32-050 Skawina - Glowackiego 3/15 - malopolskie v. - Poland `. `' phone:+4

Bug#359750: tasksel: [INTL:pl] updated Polish translation

2006-03-28 Thread Bartosz Fenski aka fEnIo
+/EARAskfAJ42ii6NIezz6OCqE6BjaaMmaLfLgQCdH//Y 0b3pAAWKcfbTEtKIIVncfE4= =SHSF -END PGP SIGNATURE- # Polish translation of tasksel tasks. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Bartosz Fenski aka fEnIo <[EMAIL PROTECTED]>,