Re: [Debconf-team] Re: translation for intel talk

2006-04-18 Thread Gunnar Wolf
Jesus Climent dijo [Mon, Apr 17, 2006 at 07:48:18PM +0200]: > Instead of renting the equipment, we could do a broadcast over with icecast > with Ogg, so that people can hook to a computer and listed to it... ? > > I mean, I would not mind to be there with my laptop and let someone listen to > it i

Re: [Debconf-team] Re: translation for intel talk

2006-04-18 Thread Holger Levsen
Hi, On Tuesday 18 April 2006 09:56, Amaya wrote: > Also, a couple of weekends ago, I was at a conference where they had a > screenshot of the speaker's slides on a website in real time (good for > people with sight problems like me, poorly lit places or misplaced > projectors). Of course it made a

Re: [Debconf-team] Re: translation for intel talk

2006-04-18 Thread Amaya
Jesus Climent wrote: > I mean, I would not mind to be there with my laptop and let someone > listen to it in english while i am listening to it in spanish, or > hacking or something Good idea! Also, a couple of weekends ago, I was at a conference where they had a screenshot of the speaker's slide

Re: [Debconf-team] Re: translation for intel talk

2006-04-18 Thread Amaya
Gunnar Wolf wrote: > Yes, it's tiring. And yes, I will greatly appreciate your help - Sure! > Regarding the equipment: Could Intel rent it? Oaxtepec has it, but it > is not cheap (I don't recall the numbers, just the fact). That would be a wonderful way to solve this. -- .''`. I may not ha

Re: [Debconf-team] Re: translation for intel talk

2006-04-17 Thread Gunnar Wolf
Amaya dijo [Mon, Apr 17, 2006 at 06:47:44PM +0200]: > > The translation is quite expensive, its another thing to care > > about...I would suggest somebody to do it as gwolf said, or maybe move > > that talk to debconf and leave a free space in debian day...I think I > > can still find some spanish

Re: [Debconf-team] Re: translation for intel talk

2006-04-17 Thread Jesus Climent
On Mon, Apr 17, 2006 at 01:58:51AM -0300, Marcela Tiznado wrote: > The translation is quite expensive, its another thing to care about...I > would suggest somebody to do it as gwolf said, or maybe move that talk > to debconf and leave a free space in debian day...I think I can still > find some spa

Re: [Debconf-team] Re: translation for intel talk

2006-04-17 Thread Amaya
h01ger wrote: > While I agree that we can probably^w do it our own, I also think the quality > _might_ be better IMH experience, "proffessional translations/tranlators" sucks when it comes to computers and free software. I think geeks will do it better. Also, having translated slides could be h

Re: [Debconf-team] Re: translation for intel talk

2006-04-17 Thread Amaya
Marcela wrote: > The translation is quite expensive, its another thing to care > about...I would suggest somebody to do it as gwolf said, or maybe move > that talk to debconf and leave a free space in debian day...I think I > can still find some spanish talk to fill the space. I also volunteer to

Re: [Debconf-team] Re: translation for intel talk

2006-04-17 Thread Holger Levsen
On Monday 17 April 2006 06:58, Marcela Tiznado wrote: > The translation is quite expensive, its another thing to care about...I > would suggest somebody to do it as gwolf said, or maybe move that talk > to debconf and leave a free space in debian day...I think I can still > find some spanish talk t

Re: [Debconf-team] Re: translation for intel talk

2006-04-17 Thread Marcela Tiznado
The translation is quite expensive, its another thing to care about...I would suggest somebody to do it as gwolf said, or maybe move that talk to debconf and leave a free space in debian day...I think I can still find some spanish talk to fill the space. What we do? :) On Sun, 2006-04-16 at 21:58

[Debconf-team] Re: translation for intel talk

2006-04-16 Thread Gunnar Wolf
Andreas Schuldei dijo [Sun, Apr 16, 2006 at 09:58:10AM +0200]: > hi. > > after cutting breakfast and limiting ourselfs to 240 ppl we have some > spare money. > > I also exchanged several mails with the intel person who was intending > to do translate the intel talk to spanish. We noticed that he