Re: de.po: Translation of "tie" is not "Bindebogen"

2011-11-28 Thread Till Paala
Am 27.11.11 23:31, schrieb TW: I'm not really a Lilypond user, but I noticed the improper use of terminology, so I decided at least to try making the world a better place by reporting it ;-). OK, thank you for that report. So I understand it applies only to change "Bindebogen" into "Haltebogen".

Re: de.po: Translation of "tie" is not "Bindebogen"

2011-11-27 Thread Till Paala
Hello, sorry to reply only now. I have been very busy lately and shall have maybe some time for updating the translation before next year. 2011/10/10 Thomas : In de.po, lines 1681 and 1685, "tie" is translated as "Bindebogen". This should be "Haltebogen". See illustration at http://de.wikip

Re: Wrong link on German Home Page

2011-07-28 Thread Till Paala
Am 27.07.11 12:09, schrieb Urs Liska: Am 26.07.2011 21:30, schrieb Till Paala: Hi, finally corrected in lilypond/translation, When will this be visible? When displaying the German version of. http://www.lilypond.org, I still get the wrong links (although the link text is now different for

Re: Wrong link on German Home Page

2011-07-26 Thread Till Paala
Hi, finally corrected in lilypond/translation, please cherry-pick for 2.14 as well. As for the bug mentioned by James it is not existent anymore in 2.14 as far as I can tell so I would suggest closing the issue. Greetings Till Am 20.07.11 00:33, schrieb Francisco Vila: 2011/7/19 James Low