Re: [GNU-traductores] Translating ebooks flyer?

2012-04-25 Por tema Alejandro Rigesti Fertonani
Hola Caro, me llamo Ale, lo he revisado aunque soy un novatillo y me hago
un lio así que te lo mando por el gmail. Un saludo.

El 24 de abril de 2012 23:17,  escribió:

> Hola. Tuve que traducir de forma rápida porque cambiaron mis planes. Si
> alguien puede revisarlo se lo agradeceré. Sobre todo se me complicó el tema
> de las raíces cúbicas que propone Stallman para retribuir a los autores. El
> original está aquí http://stallman.org/ebooks
>
> El peligro de los libros electrónicos o Ebooks
>
> En una época en la cual, las corporaciones dominan a nuestros gobiernos y
> dictan nuestras leyes, todo avance tecnológico ofrece a los negocios una
> oportunidad para imponer nuevas restricciones al público. Tecnologías que
> podían habernos beneficiado se usan en cambio para restringir .
>
> Con los libros impresos:
>
> Usted puede comprar uno con dinero en efectivo, de forma anónima
> Entonces, usted es su dueño.
> No se requiere firmar una licencia que restrinja el uso que hace de él.
> El formato es conocido y no se necesita tecnología privativa para leer el
> libro.
> Usted puede dar, prestar o venderle el libro a otra persona.
> Usted puede, físicamente, escanear el libro y copiarlo y en a veces es
> legal bajo leyes de derechos de autor

Nadie tiene el poder de destruir su libro.

En contraste con los libros electrónicos de Amazon (lo más común):

Amazon exige que los usuarias se identifiquen para adquirir un libro
electrónico.
En algunos países, incluso en los Estados Unidos, Amazon dice que el
usuario no puede poseer el libro.
Amazon exige aceptar una licencia restrictiva sobre el uso del libro
electrónico.
El formato es secreto y solo los programas privativos que restringen al
usuario lo pueden leer.
Se permite un sustituto de "préstamo" para algunos libros, por tiempo
limitado pero especificando el nombre de otro usuario en el mismo sistema.
No se puede dar ni vender.
Es imposible copiar el libro electrónico por causa de la Restricción
Digital de Derechos del aparato y está prohibido por la licencia, la cual
es más restrictiva que la ley de derechos de autor.
Amazon puede borrar de forma remota el libro electrónico usando una puerta
trasera. Ya se usó esta puerta trasera en el 2009 para borrar miles de
copias de 1984 de George Orwell.

Aún una de estas infracciones hace que estos libros electrónicos
signifiquen un paso atrás desde los libros impresos. Debemos rechazar los
libros electrónicos que dañan nuestra libertad.

Las compañías de libros electrónicos dicen que el negar nuestras libertades
tradicionales es necesario para continuar pagándole a los autores. El
sistema actual de derechos de autor se luce apoyando a estas compañías, y
no tanto a los autores. Podemos apoyar mejor a los autores de otras maneras
que no exijan restringir nuestra libertad e incluso, legalizar el
compartir. Dos métodos sugeridos son:

Distribuir fondos de impuestos entre los autores, basándose en la raíz
cúbica de la popularidad de cada autor* (Ver
http://stallman.org/articles/internet-sharing-license.en.html)

Diseñar aparatos de forma que los usuarios puedan enviar pagar voluntaria y
anonimamente a los autores.

Los libros electrónicos no tienen que atacar nuestra libertad -los del
Proyecto Gutenberg no lo hacen- pero lo harán si las compañías llegan a
decir. De nosotros depende que se detengan.

Únase a nuestra causa: inscríbase en
http://DefectiveByDesign.org/ebooks.html
URL de este documento http://stallman.org/articles/ebooks.pdf

Copyright 2011, 2012 Richard Stallman
Compartido bajo una licencia Creative Commons Attribution 3.0.


* "De forma más precisa, el sistema podría medir la popularidad de cada
trabajo, dividirla entre los artistas y obtener una cifra para cada
artista. Luego calcular la raíz cúbica de eso, y determinar las acciones de
cada artista de forma proporcional a esa raíces cúbicas" (Ver
http://stallman.org/articles/internet-sharing-license.en.html).

>
>
>
>
> On Tue, 24 Apr 2012 13:19:17 -0400, c...@piensalibre.net wrote:
>
>> On Mon, 23 Apr 2012 11:13:07 -0400, John Sullivan wrote:
>>
>>> Would anyone be able to translate the flyer at
>>> http://stallman.org/ebooks into Spanish in the next few days?
>>>
>>
>> I can do it, John.
>>
>> I'll sent it tomorrow night for comments.
>>
>> Carolina Flores
>>
>>
>> PD: Si alguien está trabajando en esto, que por favor lo notifique.
>>
>> ¡Gracias!
>>
>> ___
>> Lista de correo www-es-general
>> www-es-general@gnu.org
>> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-es-general
>>
>
>
> ___
> Lista de correo www-es-general
> www-es-general@gnu.org
> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-es-general
>
___
Lista de correo www-es-general
www-es-general@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-es-general


Re: [GNU-traductores] Presentacion

2012-04-25 Por tema Alejandro Rigesti Fertonani
Hola Fabrizio yo también soy nuevo, creo que hay que mandar la traducción
como dicen las instrucciones (yo tb me equivoqué y lo mandé por gmail), no
lo se, a lo mejor lo están haciendo así ahora, si te enteras y me avisas te
lo agradezco. Un saludo.

El 24 de abril de 2012 18:17, gryphes '.  escribió:

>
> Buenas tardes.
> Mi nombre es Fabrizio Di Pilla, y este es mi primer mail y presentación a
> la lista.
> Espero realmente serles de utilidad, y mediante mi participación aquí
> aportar mi granito de arena a esta gran causa.
>
> A propósito del mail enviado por John Sullivan, he elaborado una
> traducción del texto, que me gustaría que pudieran revisar.
>
>
>
> ---El peligro de los Ebooks
>
> En una era donde los negocios dominan nuestros gobiernos y escriben
> nuestras leyes, todo avance tecnológico ofrece a los negocios la
> oportunidad de imponer nuevas restricciones sobre el publico. Tecnologías
> que nos podría haber facultado se utilizan, en su lugar, como ataduras.
>
> Con libros impresos:
>
> * Puedes comprar uno con dinero anonimamente
> * Entonces eres su dueño
> * No eres obligado a firmar licencias que te restringan
> * El formato es conocido, y no necesitas tecnología propietaria para leer
> el libro.
> * Puedes dar,prestar o vender el libro a otra persona.
> * Puedes, físicamente, escanear y copiar el libro, y aveces esta permitido
> por la licencia.
> * Nadie tiene el poder de destruir tu libro.
>
> Contraste con los ebooks de Amazon (bastante típico):
>
> * Amazon requiere que sus usuarios se identifique para adquirir un libro.
> * En algunos países, incluyendo USA, Amazon le informa a sus usuarios que
> ellos no son los dueños del libro.
> * Amazon requiere que sus usuarios acepten licencias restrictivas para
> usar los ebooks.
> * El formato es secreto, y solo el software propietario y restrictivo del
> usuario puede leerlo.
> * Un sucedáneo de "préstamo" se permite para algunos libros, por un tiempo
> limitado, pero solo especificando el nombre de otro usuario del mismo
> sistema. No dando ni vendiendo.
> * La copia del ebook es imposible dado al DRM en el software de lectura.
> * Amazon puede borrar remotamente el ebook usando una puerta trasera. Uso
> esta puerta trasera en 2009 para borrar miles de copias de George Orwell's
> 1984
>
> Incluso una de estas infracciones implica un paso a tras con respecto de
> los libros impresos. Debemos rechazar los ebooks que dañan nuestra libertad.
>
> Las companias de ebooks que negar nuestras libertades esenciales es
> necesario para pagar a los autores. El actual sistema de copyright es
> compatible generosamente con aquellas empresas, y muchos autores malos.
> Nosotros podemos apoyar a los autores mejor de otras formas que no
> requieran cortar con nuestras libertades, y también legalizando el
> compartir.Dos métodos que yo sugiero son:
>
> - Distribuir los fondos del impuesto a los autores sobre la base de la
> raíz cúbica de la popularidad de cada autor (ver distribuir los fondos del
> impuesto a los autores sobre la base de la raíz cúbica de la popularidad de
> cada autor)
> - Diseñar los reproductores para que los usuarios puedan enviar a los
> artistas un pago voluntario y anónimo.
>
> Los ebooks no deben atacar nuestra libertad (El proyecto de ebooks Project
> Gutenberg's no lo hace) pero lo harán si las companias así lo deciden.
> Depende de nosotros detenerlos.
>
> Únete a nuestra causa: inscribete en
> http://DefectiveByDesign.org/ebooks.html
>
> URL de este folleto http://stallman.org/articles/ebooks.pdf
>
> Copyright 2011, 2012 Richard Stallman
> Released under Creative Commons Attribution 3.0.
>
>
> Aguardo sus correcciones y sugerencias.
>
> Saludos Atte.
> Fabrizio Di Pilla.
>
>
> ___
> Lista de correo www-es-general
> www-es-general@gnu.org
> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-es-general
>
___
Lista de correo www-es-general
www-es-general@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-es-general


Re: [GNU-traductores] Translating ebooks flyer?

2012-04-25 Por tema Leo
On Monday 23 April 2012 11:13 John Sullivan wrote:
> Would anyone be able to translate the flyer at
> http://stallman.org/ebooks into Spanish in the next few days?
> 
> It would be very helpful for the Day Against DRM protest on May 4th
> (http://dayagainstdrm.org). Stallman is planning an event in Madrid as
> part of this.
> 
> Please confirm if you are working on it, so multiple people don't do it
> at once :). And let me and r...@gnu.org know. Thank you!
> 
> -john

I can work on this right now. I'll email it as soon as I can.

-- 
RMS Rose GNU/Linux-libre
http://rmsgnulinux.com.ar
#rmsgnulinux @ irc.freenode.net

signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
___
Lista de correo www-es-general
www-es-general@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-es-general


Re: [GNU-traductores] Translating ebooks flyer?

2012-04-25 Por tema Richard Stallman
I made a translation with others.  Do you have any suggestions?


Los peligros de los libros electrónicos


   En una época donde el negocio domina nuestros gobiernos y escribe
nuestras leyes, cada avance tecnológico ofrece a las empresas la
   oportunidad de imponer nuevas restricciones al pública.
Tecnologías que nos podrían haber facultado, en su lugar nos encadenen.


Con los libros impresos,

  * Puedes comprar uno con dinero en efectivo, de forma anónima.

  * A continuación te pertenece.

  * No estás obligado a firmar una licencia que restringe el uso del
mismo.

  * El formato se conoce, y no exige tecnología secreta para leer
un libro.

  * Puedes dar, prestar o vender el libro a otro.

  * Puedes, físicamente, escanear y copiar el libro, y que en unos
casos es legal bajo derecho de autor.

  * Nadie tiene el poder de destruir tu libro.



Comparemos eso con libros electrónicos de Amazon (bastante típico):


  * Amazon requiere que los usuarios se identifiquen
para obtener un libro electrónico.

  * En algunos países, incluidos los EE.UU., Amazon dice que el
usuario no puede poseer el libro electrónico.

  * Amazon requiere que el usuario acepte una licencia restrictiva
en el uso del libro electrónico.

  * El formato es secreto, y sólo programas privativos diseñados
para restringir al usuario es capaz de leerlos.

  * Un sucedáneo de "préstamo" se permite para algunos libros, por
un tiempo limitado, pero sólo especificando el nombre de otro
usuario del mismo sistema. Prohibe totalmente dar o vender.

  * Copiar un libro electrónico es imposible debido a la presencia
de Gestión Digital de Restricciones en el reproductor y está
prohibido por si licencia, que es más restrictiva que la ley de
Derechos de Autor.  (Véase gnu.org/philosophy/right-to-read.es.html.)

  * Amazon puede borrar de forma remota el libro
electrónico utilizando una puerta trasera. Se utilizó Amazon
en 2009 para eliminar miles de ejemplares de 1984 de George Orwell.




Incluso una sola de estas infracciones hace que estos libros
electrónicos sean un paso atrás a los libros impresos. Debemos
rechazar los libros electrónicos hasta que respeten nuestra libertad.


Las empresas de libros electrónicos dicen que para seguir pagando a
autores es necesario negar nuestras libertades tradicionales. El actual
sistema de derechos de autor apoya a aquellas empresas generosamente, y
mal a mayoría de los autores. Podemos apoyar mejor a los autores en
otras formas que no requieran restringir nuestra libertad, e incluso
legalizar la práctica de compartir. Dos métodos que he sugerido son:

  * Distribuir fondos de impuesto a los autores sobre la base de
la raíz cúbica de la popularidad de cada autor.
(Ver
http://stallman.org/articles/internet-sharing-license.en.html.)

  * Diseñar reproductores de libros electrónicos que permitan a los
usuarios enviar pagos voluntarios y anónimos a los autores.




Los libros electrónicos no tienen que atacar nuestra libertad (los
libros electrónicos del Proyecto Gutenberg no lo hacen), pero lo harán
si les da a las empresas la oportunidad de decidir. Depende de nosotros
detenerlos.


Únete a nuestra causa: inscribirse en
http://DefectiveByDesign.org/ebooks.html
URL de este folleto: http://stallman.org/articles/ebooks.pdf
Copyright 2011, 2012, Richard Stallman, algunos derechos reservados.
Publicado bajo Creative Commons Atribución 3.0

--
Dr Richard Stallman
President, Free Software Foundation
51 Franklin St
Boston MA 02110
USA
www.fsf.org  www.gnu.org
Skype: No way! That's nonfree (freedom-denying) software.
  Use Ekiga or an ordinary phone call

___
Lista de correo www-es-general
www-es-general@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-es-general


Re: [GNU-traductores] Translating ebooks flyer?

2012-04-25 Por tema Leo
On Monday 23 April 2012 11:13 John Sullivan wrote:
> Would anyone be able to translate the flyer at
> http://stallman.org/ebooks into Spanish in the next few days?
>
> It would be very helpful for the Day Against DRM protest on May 4th
> (http://dayagainstdrm.org). Stallman is planning an event in Madrid as
> part of this.
>
> Please confirm if you are working on it, so multiple people don't do it
> at once :). And let me and r...@gnu.org know. Thank you!
>
> -john

Here's my shot at it. Patches welcomed.

Please, update the URL of the final PDF accordingly. I don't think there's a
translation of defectivebydesign; if there is, please, also modify the
subscription link.

El peligro de los libros electrónicos

En una era en donde las empresas dominan a nuestros gobiernos y escriben
nuestras leyes, todos los avances tecnológicos ofrecen a las empresas una
oportunidad de imponer nuevas restricciones al público. Tecnologías que
podrían ser usadas para darnos poder son en su lugar utilizadas para
encadenarnos.


Con los libros impresos:

• Puedes comprar uno con dinero en efectivo, de forma anónima.

• Luego es tuyo.

• No se requiere que firmes una licencia que restringe tu uso del libro.

• El formato es conocido y no se necesita tecnología proprietaria para leer el
libro.

• Puedes regalar, prestar o vender el libro a otra persona.

• Puedes escanear y copiar el libro, de forma física, e incluso a veces dentro
del amparo de la ley de copyright.

• Nadie tiene el poder de destruir tu libro.


El contraste con los libros electrónicos de Amazon (bastante común):

• Amazon requiere que los usuarios se identifiquen para adquirir un libro
electrónico.

• En algunos países, incluidos los Estados Unidos, Amazon dice que el usuario
no puede ser proprietario del libro electrónico.

• Amazon requiere que el usuario acepte una licencia restrictiva de uso sobre
el libro electrónico.

• El formato es secreto y solamente software propietario que restringe a los
usuarios puede leerlo de forma completa.

• Se permite un "préstamo" ficticio de algunos libros, por un tiempo limitado,
pero solamente especificando el nombre de otro usuario dentro del mismo
sistema. No se permite regalar o vender.

• Copiar el libro electrónico es imposible debido al Gestor Digital de
Restricciones (DRM) que existe en el reproductor. Además, está prohibido por
licencia, que es más restrictiva que la ley de copyright.

• Amazon puede borrar libros electrónicos de forma remota, por medio de una
puerta trasera. Amazon utilizó esta puerta trasera en 2009 para borrar miles
de copias de 1984 de George Orwell.

Cualquiera de estas violaciones de derechos hace que los libros electrónicos
sean un retroceso comparados con los libros impresos. Debemos rechazar los
libros electrónicos que dañan nuestra libertad.

Las empresas de libros electrónicos dicen que es necesario negarnos nuestras
libertades tradicionales para continuar pagándole a los autores. El sistema de
copyright actual le da un buen sustento a esas empresas, pero no a los
autores. Podemos darle un mejor apoyo a los autores de otras formas que no
requieran reducir nuestra libertad e incluso permitan legalizar la
compartición. Dos métodos que sugerí son:

• Distribuir a los autores fondos de impuestos basados en la raíz cúbica de la
popularidad de cada autor. (Ver http://stallman.org/articles/internet-sharing-
license.es.html.)

• Diseñar reproductores que permitan a los usuarios enviar dinero a los
autores de forma voluntaria y anónima.

Los libros electrónicos no tienen que atacar nuestra libertad (los libros del
Proyecto Gutenberg no lo hacen), pero lo harán si las empresas son las que
deciden. Depende de nosotros detenerlas.

Únete a nuestra causa: suscríbete en http://DefectiveByDesign.org/ebooks.html

URL de este folleto: http://stallman.org/articles/ebooks.pdf

Copyright 2011, 2012 Richard Stallman
Publicado bajo licencia Creative Commons Atribución 3.0
Traducción por Leonardo Gastón De Luca

--
RMS Rose GNU/Linux-libre
http://rmsgnulinux.com.ar
#rmsgnulinux @ irc.freenode.net

signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
___
Lista de correo www-es-general
www-es-general@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-es-general


Re: [GNU-traductores] Translating ebooks flyer?

2012-04-25 Por tema Vicente
Unos comentarios rápidos intercalados, e identificados con ## y entre [] lo que 
borraría. 
Lo de la raíz cúbica es una transformación que castiga las cifras más grandes. 
Por ejemplo, un autor es leído por 27 personas y otro por 900:  la raíz cúbica 
de 27 = 3, la de 900=30. Si se retribuye sin ajuste por popularidad, la 
proporción 900/27= 33 veces. Con el ajuste por popularidad, 30/3=10 veces. 
Según el ajuste propuesto por Stallman, en este ejemplo el más popular recibe 
10 veces más que el menos popular y no 33 veces más (como sería sin ajuste). 
Supongo que incorporaría en cada ereader un equivalente al contador de 
descargas. 


VE




 From: "c...@piensalibre.net" 
To: GNU Spanish Translation Team  
Sent: Tuesday, April 24, 2012 7:17 PM
Subject: Re: [GNU-traductores] Translating ebooks flyer?
 
Hola. Tuve que traducir de forma rápida porque cambiaron mis planes. Si alguien 
puede revisarlo se lo agradeceré. Sobre todo se me complicó el tema de las 
raíces cúbicas que propone Stallman para retribuir a los autores. El original 
está aquí http://stallman.org/ebooks

El peligro de los libros electrónicos o Ebooks

En una era en la cual, [los gobiernos] #el original dice "los negocios", lo 
traduciría como "el mercado"# dominan a nuestros gobiernos  y escriben nuestras 
leyes, todos los avances tecnológicos le ofrecen a los negocios una oportunidad 
para imponer nuevas restricciones al público. Tecnologías que podían darnos 
poder se utilizan en cambio, para encadenarnos.

Con los libros impresos:

Usted puede comprar uno con dinero en efectivo, de forma anónima
Entonces, usted [lo posee] #es dueño del libro#.
A usted no se le exige firmar una licencia que restringe el uso que hace #haga# 
de él.
El formato es conocido y no se necesita tecnología privativa #exclusiva# para 
leer el libro.
Usted puede dar, prestar o vender#le# el libro a otra persona.
Usted puede, físicamente, #esta palabra no aporta a la frase, la borraría# 
escanear el libro y #o# copiarlo y en algunos casos es legal. [bajo el 
copyright] 
#nuevo párrafo# Nadie tiene el poder de destruir su libro.

En contraste con los libros electrónicos de Amazon (lo más común):
#Compare con lo que sucede con los libros electrónicos de Amazon (bastante 
típico)#

Amazon exige que las personas usuarias se identifiquen para tener un libro 
electrónico.
En algunos países, incluso en los Estados Unidos, Amazon dice que la persona 
usuaria no puede poseer #es propietaria d# el libro.
Amazon exige aceptar una licencia restrictiva sobre el uso del libro 
electrónico.
El formato #del texto electrónico# es #completamente# secreto y [del todo,] 
so#ó#lo #se puede leer con software cerrado [los programas de cómputo 
privativos] que restringe[n] al usuario[ lo pueden leer].
Se permite un sustituto de#l# "préstamo" para algunos libros, por tiempo 
limitado#,# pero especificando el nombre de otro usuario en el mismo sistema. 
#El libro no# [No] se puede dar ni vender.
Es imposible copiar el libro electrónico por causa de la #Administración de la# 
Restricción Digital [de Derechos] del aparato,#además que lo prohible#  [y está 
prohibido por] la licencia, la cual es más restrictiva que la ley de copyright.
Amazon puede borrar de forma remota el libro electrónico usando una puerta 
trasera. Ya se usó esta puerta trasera en el 2009 para borrar miles de copias 
de 1984 de George Orwell.

#Sólo# [Aún] una de estas infracciones hace que estos libros electrónicos 
signifiquen un [paso atrás desde] #retroceso con respecto a# los libros 
impresos. Debemos rechazar los libros electrónicos que dañan nuestra libertad.

Las compañías de libros electrónicos dicen que [el] #resulta necesario# negar 
nuestras libertades #establecidas# [tradicionales es necesario] para continuar 
pagándole a los autores. El sistema actual de copyright se luce apoyando a 
estas compañías, no así a los autores. Podemos apoyar mejor a los autores de 
otras maneras que no exijan restringir nuestra libertad e incluso, [hacen] 
legal#izando# el compartir. Dos métodos sugeridos son:

Distribuir los fondos de los impuestos entre los autores, [con base] #basado# 
en la raíz cúbica de la popularidad de cada autor* (Ver 
http://stallman.org/articles/internet-sharing-license.en.html)

Diseñar aparatos de [forma] #de lectura con#  que [las personas usuarias] #los 
usuarios# puedan enviar pagos voluntarios y anónimos a los autores.

Los libros electrónicos no tienen que atacar nuestra libertad -los del Proyecto 
Gutenberg no lo hacen- pero lo harán si las compañías #toman las decisiones# 
[son las que deciden]. De usted depende que se detengan.

Únase a nuestra causa: inscríbase en http://DefectiveByDesign.org/ebooks.html
URL de este documento http://stallman.org/articles/ebooks.pdf

Copyright 2011, 2012 Richard Stallman
Compartido bajo una licencia Creative Commons Attribution 3.0.


* "[De forma más precisa, e] #E#l sistema podría medir la popularidad de cada 
trabajo, dividirl