www po/home.pl.po server/po/takeaction.pl.po

2010-12-15 Thread Jan Owoc
CVSROOT:/web/www
Module name:www
Changes by: Jan Owoc10/12/15 08:50:19

Modified files:
po : home.pl.po 
server/po  : takeaction.pl.po 

Log message:
updated to en

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pl.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.pl.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42

Patches:
Index: po/home.pl.po
===
RCS file: /web/www/www/po/home.pl.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- po/home.pl.po   14 Dec 2010 17:29:17 -  1.51
+++ po/home.pl.po   15 Dec 2010 08:50:11 -  1.52
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-12-14 12:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-03 10:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-15 09:45+0200\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc \n"
 "Language-Team: Polish \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -346,7 +346,6 @@
 "biblioteki OpenDWG, RARv3, Oracle Forms oraz automatyczna transkrypcja.."
 
 # type: Content of: 
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Can you help take over an unmaintained GNU package? goldwater, halifax, orgadoc, pgccfd, "
 "polyxmass, quickthreads, sather, "
-"snakecharmer, sxml i trueprintwszystkie czekają na opiekuna. http://www.gnu.org/server/";
-"takeaction.pl.html#unmaint\">Więcej informacji."
+"quickthreads/\">quickthreads, snakecharmer, sxml i trueprintwszystkie czekają na opiekuna. http://www.gnu.org/server/takeaction.pl.html#unmaint\";>Więcej "
+"informacji."
 
 # type: Content of: 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.

Index: server/po/takeaction.pl.po
===
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.pl.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- server/po/takeaction.pl.po  14 Dec 2010 17:29:24 -  1.41
+++ server/po/takeaction.pl.po  15 Dec 2010 08:50:16 -  1.42
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-12-14 12:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-03 10:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-15 09:46+0200\n"
 "Last-Translator: Jan Owoc \n"
 "Language-Team: Polish \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -184,7 +184,6 @@
 msgstr "Przejmijcie opiekę nad nieutrzymywanym pakietem GNU"
 
 # type: Content of: 
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "These GNU packages are looking for a maintainer: alive, dotgnu-forum, "
@@ -238,18 +237,18 @@
 "\">goldwater, halifax, orgadoc, pgccfd, "
 "polyxmass, quickthreads, sather, "
-"snakecharmer, sxml, trueprint. "
-"Poszukujemy także współopiekuna narzędzia CASE ferret oraz narzędzia do Å›ledzenia bugów gnats. Sprawdź strony konkretnego pakietu oraz ogólnej informacji o pakietach 
"
-"GNU i ich utrzymywaniu, a potem wyślij maila na adres mailto:maintain...@gnu.org\";>maintain...@gnu.org jeśli masz czas "
-"i zainteresowanie przejęcia któregoś z tych projektów. 
Oczywiście, "
-"wiele http://savannah.gnu.org/people\";>projektów GNU szuka 
pomocy różnego rodzaju."
+"quickthreads/\">quickthreads, snakecharmer, sxml, trueprint. Poszukujemy także współopiekuna "
+"narzędzia CASE ferret oraz narzędzia 
"
+"do Å›ledzenia bugów gnats. Sprawdź "
+"strony konkretnego pakietu oraz ogólnej informacji o pakietach GNU i ich "
+"utrzymywaniu, a potem wyślij maila na adres mailto:";
+"maintain...@gnu.org\">maintain...@gnu.org jeśli masz czas i "
+"zainteresowanie przejęcia któregoś z tych projektów. Oczywiście, 
wiele "
+"http://savannah.gnu.org/people\";>projektów GNU szuka pomocy "
+"różnego rodzaju."
 
 # type: Content of: 
 msgid "Contribute to the development of a GNU package"



www home.pl.shtml philosophy/not-ipr.ar.html ph...

2010-12-15 Thread Yavor Doganov
CVSROOT:/web/www
Module name:www
Changes by: Yavor Doganov10/12/15 09:28:51

Modified files:
.  : home.pl.shtml 
philosophy : not-ipr.ar.html not-ipr.it.html not-ipr.pl.html 
 not-ipr.zh-cn.html why-copyleft.ar.html 
 why-copyleft.bg.html why-copyleft.ca.html 
 why-copyleft.fa.html why-copyleft.fr.html 
 why-copyleft.ml.html why-copyleft.pl.html 
 why-copyleft.tr.html 
po : home.pl.po 
server : takeaction.pl.html 
server/po  : takeaction.pl.po 
Added files:
philosophy : not-ipr.ru.html why-copyleft.ru.html 

Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.pl.shtml?cvsroot=www&r1=1.78&r2=1.79
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/not-ipr.ar.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/not-ipr.it.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/not-ipr.pl.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/not-ipr.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-copyleft.ar.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-copyleft.bg.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-copyleft.ca.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-copyleft.fa.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-copyleft.fr.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-copyleft.ml.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-copyleft.pl.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-copyleft.tr.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/not-ipr.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-copyleft.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pl.po?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.pl.html?cvsroot=www&r1=1.58&r2=1.59
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.pl.po?cvsroot=www&r1=1.42&r2=1.43

Patches:
Index: home.pl.shtml
===
RCS file: /web/www/www/home.pl.shtml,v
retrieving revision 1.78
retrieving revision 1.79
diff -u -b -r1.78 -r1.79
--- home.pl.shtml   14 Dec 2010 17:28:54 -  1.78
+++ home.pl.shtml   15 Dec 2010 09:28:24 -  1.79
@@ -201,9 +201,9 @@
 biblioteki OpenDWG, RARv3, Oracle Forms oraz automatyczna
 transkrypcja..
 
-Can you help take over an unmaintained GNU
-package? alive, Czy możecie przejąć nieutrzymywany pakiet
+GNU? alive, dotgnu-forum, dr-geo, fontutils, polyxmass, quickthreads, snakecharmer, sxml, trueprint are all looking for
-maintainers. More 
information.
+href="/software/sxml/">sxml i trueprintwszystkie czekają
+na opiekuna. http://www.gnu.org/server/takeaction.pl.html#unmaint";>Więcej
+informacji.
 
 
 
@@ -263,7 +265,7 @@
  
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2010/12/14 17:28:54 $
+$Date: 2010/12/15 09:28:24 $
 
 
 

Index: philosophy/not-ipr.ar.html
===
RCS file: /web/www/www/philosophy/not-ipr.ar.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/not-ipr.ar.html  25 Sep 2010 08:27:15 -  1.2
+++ philosophy/not-ipr.ar.html  15 Dec 2010 09:28:31 -  1.3
@@ -205,7 +205,7 @@
 
 حُدّثت:
 
-$Date: 2010/09/25 08:27:15 $
+$Date: 2010/12/15 09:28:31 $
 
 
 
@@ -253,6 +253,8 @@
 polski [pl]
 
 português do 
Brasil [pt-br]
+
+русский [ru]
 
 српски [sr]
 

Index: philosophy/not-ipr.it.html
===
RCS file: /web/www/www/philosophy/not-ipr.it.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/not-ipr.it.html  6 Sep 2010 00:26:47 -   1.10
+++ philosophy/not-ipr.it.html  15 Dec 2010 09:28:31 -  1.11
@@ -250,7 +250,7 @@
 
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2010/09/06 00:26:47 $
+$Date: 2010/12/15 09:28:31 $
 
 
 
@@ -298,6 +298,8 @@
 polski [pl]
 
 português do 
Brasil [pt-br]
+
+русский [ru]
 
 српски [sr]
 

Index: philosophy/not-ipr.pl.html
===
RCS file: /web/www/www/philosophy/not-ipr.pl.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/not-ipr.pl.html  6 Sep 2010 00:26:48 -   1.4
+++ philosophy/not

www/distros/po free-distros.ru.po

2010-12-15 Thread Pavel Kharitonov
CVSROOT:/web/www
Module name:www
Changes by: Pavel Kharitonov10/12/15 10:55:07

Modified files:
distros/po : free-distros.ru.po 

Log message:
improve BLAG passage

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.ru.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2

Patches:
Index: free-distros.ru.po
===
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.ru.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- free-distros.ru.po  13 Dec 2010 06:34:22 -  1.1
+++ free-distros.ru.po  15 Dec 2010 10:54:56 -  1.2
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: free-distros.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-10-15 20:26-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-11 17:17+\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-15 17:17+\n"
 "Last-Translator: Ineiev \n"
 "Language-Team: Russian \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -140,7 +140,7 @@
 # type: Content of: 
 msgid "BLAG Linux and GNU, a GNU/Linux distribution based on Fedora."
 msgstr ""
-"http://www.blagblagblag.org/\";>BLAG[1] \n"
+"BLAG (BLAG Linux and GNU — BLAG Linux и GNU) "
 "дистрибутив GNU/Linux, основанный на 
дистрибутиве Fedora."
 
 msgid "http://www.dragora.org/\";>"
@@ -242,10 +242,7 @@
 # type: Content of: 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr ""
-"Примечания переводчиков \n"
-"BLAG означает “BLAG Linux and 
GNU” \n"
-"(BLAG Linux и GNU)."
+msgstr " "
 
 # type: Content of: 
 msgid ""
@@ -292,11 +289,10 @@
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"Внимание! В подготовке этого перевода 
участвовал только один человек. "
-"Вы можете существенно улучшить перевод, 
если проверите его и расскажете "
-"о найденных ошибках в "
-"http://savannah.gnu.org/projects/www-ru\";>русской "
-"группе переводов gnu.org."
+"Внимание! В подготовке этого перевода 
участвовал только один человек. Вы "
+"можете существенно улучшить перевод, если 
проверите его и расскажете о "
+"найденных ошибках в http://savannah.gnu.org/projects/www-ru";
+"\">русской группе переводов gnu.org."
 
 # type: Content of: 
 #.  timestamp start 
@@ -306,34 +302,3 @@
 # type: Content of: 
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Переводы этой страницы"
-
-# type: Content of: 
-#~ msgid ""
-#~ "Please send FSF & GNU inquiries to mailto:g...@gnu.org\";><"
-#~ "g...@gnu.org>.  There are also other ways to "
-#~ "contact the FSF."
-#~ msgstr ""
-#~ "Пожалуйста, присылайте запросы фонду и 
GNU по адресу \n"
-#~ "mailto:g...@gnu.org\";>. \n"
-#~ "Есть также другие способы 
связаться с фондом."
-
-# type: Content of: 
-#~ msgid ""
-#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to mailto:webmast...@gnu.org\";>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Пожалуйста, присылайте отчеты о 
неработающих ссылках и \n"
-#~ "другие поправки или предложения по 
адресу mailto:web-translat...@gnu.org\";>."
-
-# type: Content of: 
-#~ msgid ""
-#~ "http://kongoni.co.za/\";>Kongoni, a free GNU/Linux operating "
-#~ "system of African origin. The name comes from the Shona word for a gnu "
-#~ "(also known as a wildebeest)."
-#~ msgstr ""
-#~ "http://kongoni.co.za\";>Kongoni, свободная \n"
-#~ "операционная система GNU/Linux \n"
-#~ "африканского происхождения. Название 
пришло из языка шона, \n"
-#~ "оно означает антилопу гну."



www/software allgnupkgs.html software.html

2010-12-15 Thread Karl Berry
CVSROOT:/web/www
Module name:www
Changes by: Karl Berry10/12/15 16:31:37

Modified files:
software   : allgnupkgs.html software.html 

Log message:
package list

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/allgnupkgs.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/software.html?cvsroot=www&r1=1.169&r2=1.170

Patches:
Index: allgnupkgs.html
===
RCS file: /web/www/www/software/allgnupkgs.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- allgnupkgs.html 4 Dec 2010 17:04:53 -   1.10
+++ allgnupkgs.html 15 Dec 2010 16:31:29 -  1.11
@@ -1,4 +1,4 @@
-
+
 3dldf 
 a2ps 
 acct 
@@ -30,7 +30,6 @@
 ccaudio 
 ccrtp 
 ccscript 
-cfengine 
 cflow 
 cgicc 
 chess 
@@ -318,7 +317,6 @@
 social 
 solfege 
 sourceinstall 
-sovix 
 spacechart 
 speex 
 spell 
@@ -362,7 +360,6 @@
 wget 
 which 
 womb 
-www 
 xaos 
 xboard 
 xhippo 
@@ -370,4 +367,4 @@
 xnee 
 xorriso 
 zile 
-
+

Index: software.html
===
RCS file: /web/www/www/software/software.html,v
retrieving revision 1.169
retrieving revision 1.170
diff -u -b -r1.169 -r1.170
--- software.html   23 Nov 2010 00:01:46 -  1.169
+++ software.html   15 Dec 2010 16:31:29 -  1.170
@@ -89,7 +89,7 @@
 href="mailto:maintain...@gnu.org";>.
 
 
 
 
@@ -123,6 +123,7 @@
 http://www.ideacode.com//assets/gicqd/";>gicqd,
 http://directory.fsf.org/project/giptables/";>giptables,
 http://directory.fsf.org/project/gnochive/";>gnochive,
+gnotary,
 http://directory.fsf.org/project/gnotepad/";>gnotepad+,
 gnubios,
 gnucad,
@@ -194,7 +195,7 @@
 
 Updated:
 
-$Date: 2010/11/23 00:01:46 $
+$Date: 2010/12/15 16:31:29 $
 
 
 



www/prep FTP ftp.html

2010-12-15 Thread Karl Berry
CVSROOT:/web/www
Module name:www
Changes by: Karl Berry10/12/15 21:39:50

Modified files:
prep   : FTP ftp.html 

Log message:
youngbok.net mirror (personal site) #645182

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/prep/FTP?cvsroot=www&r1=1.219&r2=1.220
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/prep/ftp.html?cvsroot=www&r1=1.271&r2=1.272

Patches:
Index: FTP
===
RCS file: /web/www/www/prep/FTP,v
retrieving revision 1.219
retrieving revision 1.220
diff -u -b -r1.219 -r1.220
--- FTP 17 Nov 2010 22:50:27 -  1.219
+++ FTP 15 Dec 2010 21:39:45 -  1.220
@@ -1,4 +1,4 @@
-How to get GNU Software.   $Date: 2010/11/17 22:50:27 $
+How to get GNU Software.   $Date: 2010/12/15 21:39:45 $
 
 You can always find the most recent version of this list of GNU FTP
 sites at http://www.gnu.org/order/ftp.html.  Please send improvements to
@@ -86,8 +86,9 @@
 China - http://mirror.bjtu.edu.cn/gnu/
 Japan - ftp://ftp.ring.gr.jp/pub/GNU/
 Japan - http://core.ring.gr.jp/pub/GNU/
+Korea - http://mirror.yongbok.net/gnu/, ftp://mirror.yongbok.net/gnu/, 
rsync://mirror.yongbok.net/gnu/
 Taiwan - ftp://ftp.ntu.edu.tw/pub/gnu/gnu/
-Taiwan - ftp://ftp.twaren.net/Unix/GNU/gnu/, 
http://ftp.twaren.net/Unix/GNU/gnu/
+Taiwan - http://ftp.twaren.net/Unix/GNU/gnu/, 
ftp://ftp.twaren.net/Unix/GNU/gnu/
 Vietnam - ftp://mirror-fpt-telecom.fpt.net/gnu/, 
http://mirror-fpt-telecom.fpt.net/gnu/
 
 Australia:

Index: ftp.html
===
RCS file: /web/www/www/prep/ftp.html,v
retrieving revision 1.271
retrieving revision 1.272
diff -u -b -r1.271 -r1.272
--- ftp.html2 Dec 2010 22:53:31 -   1.271
+++ ftp.html15 Dec 2010 21:39:46 -  1.272
@@ -198,10 +198,15 @@
   ftp://ftp.ring.gr.jp/pub/GNU/";>ftp://ftp.ring.gr.jp/pub/GNU/  
   http://core.ring.gr.jp/pub/GNU/";>http://core.ring.gr.jp/pub/GNU/  

  
+ Korea 
+  http://mirror.yongbok.net/gnu/";>http://mirror.yongbok.net/gnu/  
+  ftp://mirror.yongbok.net/gnu/";>ftp://mirror.yongbok.net/gnu/  
+  rsync://mirror.yongbok.net/gnu/  
+ 
  Taiwan 
   ftp://ftp.ntu.edu.tw/pub/gnu/gnu/";>ftp://ftp.ntu.edu.tw/pub/gnu/gnu/  

-  ftp://ftp.twaren.net/Unix/GNU/gnu/";>ftp://ftp.twaren.net/Unix/GNU/gnu/
  
   http://ftp.twaren.net/Unix/GNU/gnu/";>http://ftp.twaren.net/Unix/GNU/gnu/
  
+  ftp://ftp.twaren.net/Unix/GNU/gnu/";>ftp://ftp.twaren.net/Unix/GNU/gnu/
  
  
  Vietnam 
   ftp://mirror-fpt-telecom.fpt.net/gnu/";>ftp://mirror-fpt-telecom.fpt.net/gnu/
  
@@ -415,7 +420,7 @@
 
 Updated:
 
-$Date: 2010/12/02 22:53:31 $
+$Date: 2010/12/15 21:39:46 $
 
 
 



www/fry happy-birthday-to-gnu-translation.html ...

2010-12-15 Thread Jason Self
CVSROOT:/web/www
Module name:www
Changes by: Jason Self  10/12/15 22:22:51

Modified files:
fry: happy-birthday-to-gnu-translation.html 
Added files:
fry: 
 happy-birthday-to-gnu-english-transcription.html 
 happy-birthday-to-gnu-french-transcription.html 

Log message:
Adding Engish & French transcriptions to /fry

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/happy-birthday-to-gnu-translation.html?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/happy-birthday-to-gnu-english-transcription.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/happy-birthday-to-gnu-french-transcription.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: happy-birthday-to-gnu-translation.html
===
RCS file: /web/www/www/fry/happy-birthday-to-gnu-translation.html,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- happy-birthday-to-gnu-translation.html  8 Oct 2010 00:24:56 -   
1.23
+++ happy-birthday-to-gnu-translation.html  15 Dec 2010 22:22:48 -  
1.24
@@ -23,10 +23,10 @@
 Chinese (Simplified)
 Danish
 Dutch
-English
+English (an English 
transcription is also available)
 Esperanto
 Finnish
-French
+French (a French 
transcription is also available)
 Galego
 German
 Greek
@@ -100,7 +100,7 @@
 
 Updated:
 
-$Date: 2010/10/08 00:24:56 $
+$Date: 2010/12/15 22:22:48 $
 
 
 

Index: happy-birthday-to-gnu-english-transcription.html
===
RCS file: happy-birthday-to-gnu-english-transcription.html
diff -N happy-birthday-to-gnu-english-transcription.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -
+++ happy-birthday-to-gnu-english-transcription.html15 Dec 2010 22:22:48 
-  1.1
@@ -0,0 +1,184 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Stephen Fry
+- GNU Project - Free Software Foundation
+
+Happy Birthday To GNU
+
+This is an English transription of the video “Happy
+Birthday To GNU”.
+
+Computers. I‘ve loved them since I've been able to afford to have my 
+own, back in the beginning of the modern home computer era, the 1980s. And 
+I‘ve owned a large number of different kinds of computer and I‘ve 
+expressed, publicly, loyalty to this kind or that kind. But recently my mind 
+has turned, as many people‘s have, to this whole business of Free 
+Software. There is a lot of confusion about what this means and I‘d 
+like to help clear it up because this happens to be a year of celebration, 
+and I want to help us all celebrate it and to look forward to the future of 
+Free Software.
+
+If you have - I don‘t know - plumbing in your house, it may be that 
+you don‘t understand it, but you may have a friend who does and they 
+may suggest you move a pipe here, a stopcock there, or a valve somewhere else. 
+And you‘re not breaking the law by doing that, are you? Because 
+it‘s your house and you own the plumbing. You can‘t do that with 
+your computer. You can‘t actually fiddle with your operating system, 
+and you certainly can‘t share any ideas you have about your operating 
+system with other people because Apple and Microsoft, who run the two most 
+popular operating systems, are very firm about that fact that they own that 
+and no one else can have anything to do with it.
+
+Now this may seem natural to you: “Why shouldn't they?” But
+actually, why can‘t you do with it what you like? And why can‘t 
+the community, at large, alter, and improve, and share? That's how science
+works, after all... all knowledge is free, and all knowledge is shared in 
+good science. If it isn't -- it's bad science and it's a kind of tyranny.
+
+And this is, really, where it all started. A man called Richard Stallman, 
+who decided 25 years ago, almost to this very day, to write a whole new 
+operating system from the ground up. He called it GNU, which stands for 
+“GNU is Not Unix” because it isn't. It is similar to Unix, in 
+many ways, but every element of it, every module, every little section of the 
+code (and it‘s a gigantic code because it's to run on many many 
+platforms) is run by the community, is run by coders “out there” 
+who are welcomed in to the GNU community, to help improve the software. 
+Every “distro”, as they are called, every distribution of GNU, is 
+tested, and worked upon, and refined by people whose only interest is in 
+creating the perfect operating system that can be used across the spectrum of 
+platforms and by as many users as possible.
+
+Now, there came a time when the kernel, which is the central part of an 
+operating system, needed to be written. And a man called Linus Torvalds, of 
+whom you may have heard, wrote the kernel and it was named after his name, 
+Linux (line-ucks) or Linux (Lin-ucks) as some people pronounce it. And Linux 
+is the kernel that runs within GNU and I

www/fry happy-birthday-to-gnu-english-transcrip...

2010-12-15 Thread Jason Self
CVSROOT:/web/www
Module name:www
Changes by: Jason Self  10/12/15 22:46:11

Modified files:
fry: 
 happy-birthday-to-gnu-english-transcription.html 
 happy-birthday-to-gnu-french-transcription.html 

Log message:
Adding copyright information

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/happy-birthday-to-gnu-english-transcription.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/happy-birthday-to-gnu-french-transcription.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2

Patches:
Index: happy-birthday-to-gnu-english-transcription.html
===
RCS file: /web/www/www/fry/happy-birthday-to-gnu-english-transcription.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- happy-birthday-to-gnu-english-transcription.html15 Dec 2010 22:22:48 
-  1.1
+++ happy-birthday-to-gnu-english-transcription.html15 Dec 2010 22:46:08 
-  1.2
@@ -134,6 +134,9 @@
 README for information on coordinating and submitting translations
 of this article.
 
+Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.
+
+
 “Happy Birthday to
 GNU” is licensed under a http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
@@ -147,7 +150,7 @@
 
 Updated:
 
-$Date: 2010/12/15 22:22:48 $
+$Date: 2010/12/15 22:46:08 $
 
 
 

Index: happy-birthday-to-gnu-french-transcription.html
===
RCS file: /web/www/www/fry/happy-birthday-to-gnu-french-transcription.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- happy-birthday-to-gnu-french-transcription.html 15 Dec 2010 22:22:48 
-  1.1
+++ happy-birthday-to-gnu-french-transcription.html 15 Dec 2010 22:46:08 
-  1.2
@@ -131,6 +131,9 @@
 README for information on coordinating and submitting translations
 of this article.
 
+Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.
+
+
 “Happy Birthday to
 GNU” is licensed under a http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>Creative
@@ -144,7 +147,7 @@
 
 Updated:
 
-$Date: 2010/12/15 22:22:48 $
+$Date: 2010/12/15 22:46:08 $
 
 
 



www/people webmeisters.html

2010-12-15 Thread Matt Lee
CVSROOT:/web/www
Module name:www
Changes by: Matt Lee 10/12/15 23:32:53

Modified files:
people : webmeisters.html 

Log message:
updated

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/webmeisters.html?cvsroot=www&r1=1.184&r2=1.185

Patches:
Index: webmeisters.html
===
RCS file: /web/www/www/people/webmeisters.html,v
retrieving revision 1.184
retrieving revision 1.185
diff -u -b -r1.184 -r1.185
--- webmeisters.html1 Oct 2010 19:51:05 -   1.184
+++ webmeisters.html15 Dec 2010 23:32:15 -  1.185
@@ -21,12 +21,11 @@
 design changes for the GNU Project, Matt is a campaigns manager for
 the Free Software Foundation and is an active member of the free
 software and free culture communities.  He founded the free culture
-community http://cnuk.org/";>CNUK in 1997,
-and http://aboutfoo.com/";>FooCorp in 2008.  He is an
-active speaker on subjects of Free Software, Free Culture, Digital
-Restrictions Management and Creativity, and co-authored the
-book http://exploringfreedom.org/";>Exploring Freedom with
-Rob Myers.
+community http://cnuk.org/";>CNUK in 1997, and http://foocorp.net/";>FooCorp in 2008.  He is an active
+speaker on subjects of Free Software, Free Culture, Digital
+Restrictions Management and Creativity, and co-authored the book
+Exploring Freedom with Rob Myers.
 
 http://wjsullivan.net/";>John
 Sullivan, FSF Operations Manager
@@ -126,7 +125,7 @@
 
 Updated:
 
-$Date: 2010/10/01 19:51:05 $
+$Date: 2010/12/15 23:32:15 $
 
 
 



www/fry/po happy-birthday-to-gnu-translation.ar...

2010-12-15 Thread Yavor Doganov
CVSROOT:/web/www
Module name:www
Changes by: Yavor Doganov10/12/16 01:28:05

Modified files:
fry/po : happy-birthday-to-gnu-translation.ar.po 
 happy-birthday-to-gnu-translation.pot 

Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.ar.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.pot?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5

Patches:
Index: happy-birthday-to-gnu-translation.ar.po
===
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.ar.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- happy-birthday-to-gnu-translation.ar.po 8 Oct 2010 08:27:29 -   
1.7
+++ happy-birthday-to-gnu-translation.ar.po 16 Dec 2010 01:28:01 -  
1.8
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: happy-birthday-to-gnu-translation\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-08 04:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-15 20:27-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-02 21:44+0200\n"
 "Last-Translator: Hossam Hossny \n"
 "Language-Team: Arabic\n"
@@ -98,8 +98,17 @@
 msgstr "الهولندية"
 
 # type: Content of: 
-msgid "English"
-msgstr "الإنجليزية"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Serbian (Cyrillic)"
+#| " (Latin)"
+msgid ""
+"English (an English transcription is "
+"also available)"
+msgstr ""
+"الصربية (السيريلية) (اللاتينية)"
 
 # type: Content of: 
 msgid "Esperanto"
@@ -110,8 +119,17 @@
 msgstr "الفلندية"
 
 # type: Content of: 
-msgid "French"
-msgstr "الفرنسية"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Serbian (Cyrillic)"
+#| " (Latin)"
+msgid ""
+"French (a French transcription is "
+"also available)"
+msgstr ""
+"الصربية (السيريلية) (اللاتينية)"
 
 # type: Content of: 
 msgid "Galego"
@@ -343,3 +361,11 @@
 # type: Content of: 
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "ترجمات هذه الصفحة"
+
+# type: Content of: 
+#~ msgid "English"
+#~ msgstr "الإنجليزية"
+
+# type: Content of: 
+#~ msgid "French"
+#~ msgstr "الفرنسية"

Index: happy-birthday-to-gnu-translation.pot
===
RCS file: /web/www/www/fry/po/happy-birthday-to-gnu-translation.pot,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- happy-birthday-to-gnu-translation.pot   8 Oct 2010 08:27:30 -   
1.4
+++ happy-birthday-to-gnu-translation.pot   16 Dec 2010 01:28:01 -  
1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-08 04:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-15 20:27-0500\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME \n"
 "Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -87,7 +87,10 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: 
-msgid "English"
+msgid ""
+"English (an English "
+"transcription is also available)"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: 
@@ -99,7 +102,10 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: 
-msgid "French"
+msgid ""
+"French (a French "
+"transcription is also available)"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: 



www/philosophy fs-motives.html po/fs-motives.ru.po

2010-12-15 Thread Pavel Kharitonov
CVSROOT:/web/www
Module name:www
Changes by: Pavel Kharitonov10/12/16 03:02:57

Modified files:
philosophy : fs-motives.html 
Added files:
philosophy/po  : fs-motives.ru.po 

Log message:
new Russian translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/fs-motives.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-motives.ru.po?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: fs-motives.html
===
RCS file: /web/www/www/philosophy/fs-motives.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- fs-motives.html 24 Sep 2010 17:18:17 -  1.9
+++ fs-motives.html 16 Dec 2010 03:02:50 -  1.10
@@ -117,7 +117,7 @@
 
 Updated:
 
-$Date: 2010/09/24 17:18:17 $
+$Date: 2010/12/16 03:02:50 $
 
 
 
@@ -155,6 +155,8 @@
 polski [pl]
 
 română [ro]
+
+русский [ru]
 
 
 

Index: po/fs-motives.ru.po
===
RCS file: po/fs-motives.ru.po
diff -N po/fs-motives.ru.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -
+++ po/fs-motives.ru.po 16 Dec 2010 03:02:53 -  1.1
@@ -0,0 +1,222 @@
+# Russian translation for http://www.gnu.org/philosophy/fs-motives.html
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Ineiev , 2009, 2010.
+# the translation needs revision by someone else
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: fs-motives.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-22 04:26-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-13 17:17+\n"
+"Last-Translator: Ineiev \n"
+"Language-Team: Russian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# type: Content of: 
+msgid "Motives For Writing Free Software"
+msgstr "Мотивы для создания свободных 
программ"
+
+# type: Content of: 
+msgid "These are some of the motives for writing free software."
+msgstr "Вот некоторые из мотивов для создания 
свободных программ."
+
+# type: Content of: 
+msgid ""
+"Fun. For some people, often the best programmers, writing "
+"software is the greatest fun, especially when there is no boss to tell you "
+"what to do.  Nearly all free software developers share this motive."
+msgstr ""
+"Развлечение. Для некоторых людей 
(часто \n"
+"это — лучшие программисты) создание 
программ — \n"
+"это самое увлекательное занятие, особенно 
когда нет начальника, \n"
+"который говорит вам, что делать. Почти у 
всех разработчиков \n"
+"свободных программ есть этот мотив."
+
+# type: Content of: 
+msgid ""
+"Political idealism. The desire to build a world of freedom, "
+"and help computer users escape from the power of software developers."
+msgstr ""
+"Политические идеалы. Желание 
построить мир свободы и "
+"помочь пользователям компьютеров выйти 
из-под власти \n"
+"разработчиков программ."
+
+# type: Content of: 
+msgid ""
+"To be admired. If you write a successful, useful free "
+"program, the users will admire you.  That feels very good."
+msgstr ""
+"Восхищение окружающих. Если вы 
создадите эффективную \n"
+"полезную свободную программу, 
пользователи будут вами восхищаться. \n"
+"Это превосходное ощущение."
+
+# type: Content of: 
+msgid ""
+"Professional reputation. If you write a successful, useful "
+"free program, that will suffice to show you are a good programmer."
+msgstr ""
+"Профессиональная репутация. 
Если вы создадите \n"
+"эффективную \n"
+"полезную свободную программу, это 
покажет, что вы — \n"
+"хороший программист."
+
+# type: Content of: 
+msgid ""
+"Gratitude. If you have used the community's free programs "
+"for years, and it has been important to your work, you feel grateful and "
+"indebted to their developers.  When you write a program that could be useful "
+"to many people, that is your chance to pay it forward."
+msgstr ""
+"Благодарность. Если вы долгие 
годы пользовались \n"
+"свободными программами сообщества, и это 
было важно для вашей работы, \n"
+"вы чувствуете благодарность и долг перед 
их разработчиками. \n"
+"Когда вы создаете пÑ

www/philosophy/po no-word-attachments.ru.po

2010-12-15 Thread Pavel Kharitonov
CVSROOT:/web/www
Module name:www
Changes by: Pavel Kharitonov10/12/16 03:07:53

Modified files:
philosophy/po  : no-word-attachments.ru.po 

Log message:
update and fix

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/no-word-attachments.ru.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14

Patches:
Index: no-word-attachments.ru.po
===
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/no-word-attachments.ru.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- no-word-attachments.ru.po   13 Nov 2010 01:28:54 -  1.13
+++ no-word-attachments.ru.po   16 Dec 2010 03:07:50 -  1.14
@@ -1,25 +1,26 @@
 # Russian translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html.
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # Юрий Пухальский , 2008.
+# Ineiev , 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: no-word-attachments.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-11-12 20:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-11 19:39+0700\n"
-"Last-Translator: Юрий Пухальский \n"
-"Language-Team: Russian \n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-14 17:17+\n"
+"Last-Translator: Ineiev \n"
+"Language-Team: Russian \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: 
 msgid ""
 "We Can Put an End to Word Attachments - GNU Project - Free Software "
 "Foundation (FSF)"
 msgstr ""
-"Мы можем положить конец вложениям Word - 
Проект GNU - Фонд свободного\n"
+"Мы можем положить конец вложениям Word - 
проект GNU - Фонд свободного\n"
 "программного обеспечения (FSF)"
 
 # type: Attribute 'content' of: 
@@ -28,24 +29,20 @@
 "general public license, freedom, software, power, rights, word, attachment, "
 "word attachment, microsoft"
 msgstr ""
-"ГНУ, Фонд свободного программного 
обеспечения, Линукс, стандартная, "
-"общественная,\n"
+"Фонд свободного программного 
обеспечения, Линукс, стандартная, 
общественная, "
 "лицензия, стандартная общественная 
лицензия, свобода, программное "
-"обеспечение,\n"
-"способность, права, вложение, вложение word, 
майкрософт, GNU, FSF, Free "
-"Software\n"
-"Foundation, Linux, general, public, license, gpl, general public license, "
-"freedom,\n"
-"software, power, rights, word, attachment, word attachment, microsoft"
+"обеспечение, власть, права, вложение, 
вложение word, майкрософт, GNU, FSF, "
+"Free Software Foundation, Linux, general, public, license, gpl, general "
+"public license, word, attachment, word attachment, microsoft"
 
 # type: Attribute 'content' of: 
 msgid ""
 "This essay explains why Microsoft Word attachments to email are bad, and "
 "describes what you can do to help stop this practice."
 msgstr ""
-"Эта заметка объясняет, почему вложения в 
формате Microsoft Word в\n"
-"электронные письма - это плохо, и 
описывает, что вы можете сделать,\n"
-"чтобы помочь остановить эту практику."
+"Этот очерк разъясняет, чем плохи вложения 
в формате Microsoft Word в "
+"электронных письмах, и описывает, что вы 
можете сделать, чтобы помочь "
+"покончить с этой практикой."
 
 # type: Content of: 
 msgid "We Can Put an End to Word Attachments"
@@ -53,16 +50,9 @@
 
 # type: Content of: 
 msgid "by Richard M. Stallman"
-msgstr "Ричард М. Столлмен"
+msgstr "Ричард М. Столмен"
 
 # type: Content of: 
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Don't you just hate receiving Word documents in email messages? Word "
-#| "attachments are annoying, but worse than that, they impede people from "
-#| "switching to free software.  Maybe we can stop this practice with a "
-#| "simple collective effort.  All we have to do is ask each person who sends "
-#| "us a Word file to reconsider that way of doing things."
 msgid ""
 "Don't you just hate receiving Word documents in email messages? Word "
 "attachments are annoying, but, worse than that, they impede people from "
@@ -70,12 +60,12 @@
 "collective effort.  All we have to do is ask each person who sends us a Word "
 "file to reconsider that way of doing things."
 msgstr

www server/gnun/gnun.mk software/for-windows.html

2010-12-15 Thread Pavel Kharitonov
CVSROOT:/web/www
Module name:www
Changes by: Pavel Kharitonov10/12/16 03:14:49

Modified files:
server/gnun: gnun.mk 
software   : for-windows.html 

Log message:
validation fix, GNUNification RT #647656

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/gnun.mk?cvsroot=www&r1=1.213&r2=1.214
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/for-windows.html?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37

Patches:
Index: server/gnun/gnun.mk
===
RCS file: /web/www/www/server/gnun/gnun.mk,v
retrieving revision 1.213
retrieving revision 1.214
diff -u -b -r1.213 -r1.214
--- server/gnun/gnun.mk 11 Dec 2010 06:31:55 -  1.213
+++ server/gnun/gnun.mk 16 Dec 2010 03:14:27 -  1.214
@@ -421,5 +421,6 @@
webmaster-quiz
 
 software :=devel \
+   for-windows \
reliability \
software

Index: software/for-windows.html
===
RCS file: /web/www/www/software/for-windows.html,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- software/for-windows.html   24 Jun 2010 19:10:54 -  1.36
+++ software/for-windows.html   16 Dec 2010 03:14:39 -  1.37
@@ -265,16 +265,41 @@
 
 Copyright © 2004, 2006, 2007, 2008, 2009 Alan Madden.
 
-Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
+Permission is granted to copy, distribute and/or modify this
 document under the terms of the GNU Free Documentation License,
 Version 1.2 or any later version published by the Free Software
 Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts,
 and no Back-Cover Texts.
 
 Updated: 
-$Date: 2010/06/24 19:10:54 $
+$Date: 2010/12/16 03:14:39 $
 
 
   
+
+Translations of this page
+
+
+
+
+
+English [en]
+
+
+
+