Broken russian translation of Transmission in Natty

2011-04-09 Thread Игорь Зубарев
Dear All!

Lost russian translation of Transmission in Natty.
Please fix it.
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Banshee shows fully untranslated

2011-04-13 Thread Игорь Зубарев
Confirmed for Russian. Also the same situation with Transmission. See bug
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/transmission/+bug/760083

2011/4/14 Ricardo Pérez López 

> 2011/4/13 Ricardo Pérez López 
>
>> Banshee shows fully untranslated in my Spanish Natty; however, there's a
>> banshee-1.mo file into the /usr/share/locale-langpack/es/LC_MESSAGES
>> directory, and Banshee is perfectly translated in Launchpad:
>>
>>
>> https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/banshee/+pots/banshee/es/+translate
>>
>> Is this a known bug? Can anybody else reproduce this issue?
>>
>
> OK, I can solve this issue simply renaming "banshee-1.mo" file to
> "banshee.mo" file in  /usr/share/locale-langpack/es/LC_MESSAGES. It seems to
> be a bug in Launchpad Translations, or maybe there's a bug in Banshee
> itself.
>
> I just filed a bug for this issue:
> https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+bug/760258
>
> Can anybody confirm it?
>
> Thanks,
>
> Ricardo.
>
> --
> ubuntu-translators mailing list
> ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
>
>
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Grub initial screen

2011-04-14 Thread Игорь Зубарев
Hi All!

Where I can translate Grub initial screen?
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Can't find strings for translation in grub

2011-04-19 Thread Игорь Зубарев
Hi All,

Could you tell where are strings "Memory test" and "Previous versions" in
initial screen of Grub?

Igor
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Should we wait any languagepacks before Natty release?

2011-04-19 Thread Игорь Зубарев
Hello,

Should we wait any languagepacks before Natty release?

Igor
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Can't find strings for translation in grub

2011-04-19 Thread Игорь Зубарев
I reported a bug https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/766850

2011/4/20 cumulus0...@gmail.com 

> So we can conclude these two strings are untranslatable?
>
> 2011/4/19 Oleg Koptev 
>
>> Afaik, 'Memory test' is the string that goes from memtest86 package.
>>
>> --
>> ubuntu-translators mailing list
>> ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
>>
>>
>
> --
> ubuntu-translators mailing list
> ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
>
>
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Fwd: Can't find strings for translation in grub

2011-04-19 Thread Игорь Зубарев
Please confirm the bug
https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/766850

2011/4/20 cumulus0...@gmail.com 

So we can conclude these two strings are untranslatable?
>
> 2011/4/19 Oleg Koptev 
>
>> Afaik, 'Memory test' is the string that goes from memtest86 package.
>>
>> --
>> ubuntu-translators mailing list
>> ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
>>
>>
>
> --
> ubuntu-translators mailing list
> ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
>
>
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Should we wait any languagepacks before Natty release?

2011-04-22 Thread Игорь Зубарев
Hi, David

Still no language pack for testing translations. Is it OK?

2011/4/20 Anders Jenbo 

> Den 19-04-2011 14:32, David Planella skrev:
>
>  We always roll out a final language pack after the translation deadline.
>> We'll be generating it on Thursday at 14:00 UTC [1]. Notice that the
>> translation deadline on the schedule is on Wednesday (tomorrow).
>>
>> Post-release we'll be following this schedule for updates [3].
>>
>> Regards,
>> David.
>>
>> [1] https://dev.launchpad.net/Translations/LanguagePackSchedule
>> [2] https://wiki.ubuntu.com/NattyReleaseSchedule
>> [3]
>> https://wiki.ubuntu.com/Translations/NattyLanguagePackReleaseSchedule
>>
> Looking closer at [2] i see that the deadline in fact is 20/4, though it is
> confusing with it lumped under the 21/4 date. It's also unclear that it
> happens at 14:00 UTC as the page hints at time being 00:00 UTC, but I guess
> I can't complain as that is actually extending the deadline by 14 hours :)
> Sorry for being grumpy about this.
>
> When reading [1] I get the impression that the actual export won't happen
> until 21. of April 22:00 UTC. So I guess that things that gets in to LP
> before that time will still have a chance of being included in the final
> landpack. Would this be a miss understanding?
>
> -Anders
>
> --
> ubuntu-translators mailing list
> ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
>
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Broken translation of Ubuntu Desktop Guide for Natty

2011-04-24 Thread Игорь Зубарев
Hi All!

Today I updated a language pack for Natty and still untranslated Ubuntu
Desktop Guide.
I reported a bug https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/769775

--
Igor
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Strings in update-manager

2011-04-25 Thread Игорь Зубарев
Hi,

Can't find untranslated strings in update-manager: "Running
post-installation trigger", "Configuring ",
"Preparing  ".
Where are they?

--
Igor
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Strings in update-manager

2011-04-25 Thread Игорь Зубарев
I found these strings in apt-all. They are translated but in update-manager
they aren't translated.
I reported a bug https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/770203
Please confirm.

2011/4/25 Dmitry Agafonov 

> > Can't find untranslated strings in update-manager: "Running
> > post-installation trigger", "Configuring ",
> > "Preparing  ".
> > Where are they?
>
> dpkg command line output?
>
>
> --
> Dmitry Agafonov ~ http://agafonov.pp.ru/
>
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Can't see updated russian translations for Unity in precise

2012-04-03 Thread Игорь Зубарев
Hi All,

About 6 days ago I updated russian translations of Unity. Don't see update
for 
unity-lens-applications
 and 
unity-lens-files
in
Precise. Is it ok?
--
Igor
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Localized ubuntu-docs screenshots

2012-04-17 Thread Игорь Зубарев
Hi David!

Could you please give a reference how to submit localized screenshots for
the Ubuntu documentation.
I haven't found any message about this process.
--
Igor


2012/4/17 David Planella 

> Hi all,
>
> A while ago I set up an Ubuntu One share to make it easier for
> translators to submit localized screenshots for the Ubuntu documentation.
>
> I noticed that there haven't been any updates apart from those from the
> German team, which seem to have committed to ubuntu-docs already.
>
> Is there any other team who wanted to submit localized screenshots?
>
> Assuming the docs team agrees (as we are already quite late in the
> cycle), we could do a final round up commit with localized images.
>
> Cheers,
> David.
>
> --
> David Planella
> Ubuntu Translations Coordinator
> www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com
> www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella
>
>
> --
> ubuntu-translators mailing list
> ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
>
>
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Can't find strings in package software-properties in Quantal

2012-09-11 Thread Игорь Зубарев
Hi All!

Can't find string in package software-properties in Quantal.
String is "partner" and used for "Canonical partners" etc. Where are they?

Igor
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Not translatable string "Checking for updates" in Update center

2012-09-24 Thread Игорь Зубарев
Hi All!

String "Checking for updates" in Update center is not translated and is not
marked as translatable in Launchpad.

I grepped this string and found it here:
grep -Ri "Checking for updates" /usr/share/locale*
/usr/share/locale/en_GB/LC_MESSAGES/update-notifier.mo
/usr/share/locale-langpack/ru/LC_MESSAGES/gnome-control-center-2.0.mo
/usr/share/locale-langpack/ru/LC_MESSAGES/aptitude.mo
/usr/share/locale-langpack/ru/LC_MESSAGES/gnome-settings-daemon.mo
/usr/share/locale-langpack/en_GB/LC_MESSAGES/update-notifier.mo

But when I searched this string in update-notifier and update-manager in
Launchpad I did't find.
--
Igor
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Not translatable string "Checking for updates" in Update center

2012-09-24 Thread Игорь Зубарев
Hello,

I reported a bug against update-manager
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/update-manager/+bug/1055594
Please confirm.
--
Igor


2012/9/24 Yuri Chornoivan 

> написане Mon, 24 Sep 2012 17:48:30 +0300, Yuri Chornoivan  >:
>
>
>  написане Mon, 24 Sep 2012 17:24:31 +0300, Ibrahim Saed <
>> ibraheem5...@gmail.com>:
>>
>>  Not just that.
>>>
>>> There are some other strings I can't find them in Ubuntu translation
>>> files.
>>>
>>> Like:
>>> "Checking for updates..."  in Software Updater
>>> http://i.imgur.com/AkvZG.png
>>>
>>>
>> http://bazaar.launchpad.net/~**ubuntu-core-dev/update-**
>> manager/main/view/head:/**UpdateManager/backend/**
>> InstallBackendAptdaemon.py#L62<http://bazaar.launchpad.net/~ubuntu-core-dev/update-manager/main/view/head:/UpdateManager/backend/InstallBackendAptdaemon.py#L62>
>>
>>  "Installing updates..." in Software Updater
>>> http://i.imgur.com/cawXB.png
>>>
>>
>> http://bazaar.launchpad.net/~**ubuntu-core-dev/update-**
>> manager/main/view/head:/**UpdateManager/backend/**
>> InstallBackendAptdaemon.py#L84<http://bazaar.launchpad.net/~ubuntu-core-dev/update-manager/main/view/head:/UpdateManager/backend/InstallBackendAptdaemon.py#L84>
>>
>> Both messages are marked for translation and should be translatable but
>> for some reason are not extracted:
>>
>> https://translations.**launchpad.net/ubuntu/quantal/+**
>> source/update-manager/+pots/**update-manager/ru/+translate<https://translations.launchpad.net/ubuntu/quantal/+source/update-manager/+pots/update-manager/ru/+translate>
>>
>>
> Oops, forgot to mention, please report this as a bug and ask to include
> InstallBackendAptdaemon.py into POTFILES.in:
>
> http://bazaar.launchpad.net/~**ubuntu-core-dev/update-**
> manager/main/view/head:/po/**POTFILES.in<http://bazaar.launchpad.net/~ubuntu-core-dev/update-manager/main/view/head:/po/POTFILES.in>
>
>
>  "Ubuntu One" in System Settings and Dash
>>> http://i.imgur.com/qYnMw.png
>>>
>>> "Welcome to Ubuntu 12.10" in ubiquity
>>> http://i.imgur.com/n1E1B.png
>>>
>>> "k" that refer to Kilo in Software Updater
>>> http://i.imgur.com/rnT7c.png
>>>
>>>
>>> 2012/9/24 Игорь Зубарев 
>>>
>>>  Hi All!
>>>>
>>>> String "Checking for updates" in Update center is not translated and is
>>>> not marked as translatable in Launchpad.
>>>>
>>>> I grepped this string and found it here:
>>>>  grep -Ri "Checking for updates" /usr/share/locale*
>>>> /usr/share/locale/en_GB/LC_**MESSAGES/update-notifier.mo
>>>> /usr/share/locale-langpack/ru/**LC_MESSAGES/gnome-control-**
>>>> center-2.0.mo <http://gnome-control-center-2.0.mo>
>>>> /usr/share/locale-langpack/ru/**LC_MESSAGES/aptitude.mo
>>>> /usr/share/locale-langpack/ru/**LC_MESSAGES/gnome-settings-**daemon.mo
>>>> /usr/share/locale-langpack/en_**GB/LC_MESSAGES/update-**notifier.mo
>>>>
>>>> But when I searched this string in update-notifier and update-manager in
>>>> Launchpad I did't find.
>>>> --
>>>> Igor
>>>>
>>>> --
>>>> ubuntu-translators mailing list
>>>> ubuntu-translators@lists.**ubuntu.com
>>>> https://lists.ubuntu.com/**mailman/listinfo/ubuntu-**translators<https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators>
>>>>
>>>>
> --
> ubuntu-translators mailing list
> ubuntu-translators@lists.**ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/**mailman/listinfo/ubuntu-**translators<https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators>
>
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: I can't find some strings in Ubuntu translation files.

2012-09-25 Thread Игорь Зубарев
Yaron,

See a bug against update-manager
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/update-manager/+bug/1055594

2012/9/26 Yaron Shahrabani 

> I just wanted to add that the updated also showing "Installing updates..."
> I guess you want to take care of that also...
>
> Kind regards,
> Yaron Shahrabani
>
> 
>
>
>
>
> On Wed, Sep 26, 2012 at 12:36 AM, Ibrahim Saed wrote:
>
>> Hi everybody,
>>
>> I can't find some strings in Ubuntu translation files.
>>
>> These strings is:
>>
>> "Ubuntu One" in System Settings and Dash: http://i.imgur.com/qYnMw.png
>>
>> "k" that refer to Kilo in Software Updater: http://i.imgur.com/rnT7c.png
>>
>> I don't know if these strings is not translatable or just I can't find
>> the translation files.
>>
>> Can any one help me to find the translation files for these strings?
>>
>> Thank you.
>>
>> --
>> ubuntu-translators mailing list
>> ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
>>
>>
>
> --
> ubuntu-translators mailing list
> ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
>
>
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Not translatable string "More suggestions" in Unity shopping lens

2012-09-26 Thread Игорь Зубарев
Not translatable string "More suggestions" in Unity shopping lens.

Added a bug https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1056715

I grepped and found nothing in unity:

grep -Ri "More suggestions" /usr/share/locale*
/usr/share/locale-langpack/ru/LC_MESSAGES/gtkhtml-4.0.mo

grep -Ri "suggestions" /usr/share/locale*
 /usr/share/locale-langpack/en@shaw/LC_MESSAGES/empathy.mo
 /usr/share/locale-langpack/en@shaw/LC_MESSAGES/gedit.mo
 /usr/share/locale-langpack/ru/LC_MESSAGES/aptitude.mo
 /usr/share/locale-langpack/ru/LC_MESSAGES/gnome-contacts.mo
 /usr/share/locale-langpack/ru/LC_MESSAGES/gtkhtml-4.0.mo
 /usr/share/locale-langpack/ru/LC_MESSAGES/inkscape.mo
 /usr/share/locale-langpack/ru/LC_MESSAGES/mutt.mo
 /usr/share/locale-langpack/ru/LC_MESSAGES/empathy.mo
 /usr/share/locale-langpack/ru/LC_MESSAGES/software-center.mo
 /usr/share/locale-langpack/ru/LC_MESSAGES/gtkspell.mo
 /usr/share/locale-langpack/ru/LC_MESSAGES/wget.mo
 /usr/share/locale-langpack/ru/LC_MESSAGES/aspell.mo
 /usr/share/locale-langpack/ru/LC_MESSAGES/git-gui.mo
 /usr/share/locale-langpack/ru/LC_MESSAGES/evolution-3.6.mo
 /usr/share/locale-langpack/ru/LC_MESSAGES/gtkspell3.mo
 /usr/share/locale-langpack/ru/LC_MESSAGES/gedit.mo
 /usr/share/locale-langpack/ru/LC_MESSAGES/dselect.mo
 /usr/share/locale-langpack/en@quot/LC_MESSAGES/wget.mo
 /usr/share/locale-langpack/en_GB/LC_MESSAGES/gedit.mo
 /usr/share/locale-langpack/en@boldquot/LC_MESSAGES/wget.mo
 /usr/share/locale-langpack/en_AU/LC_MESSAGES/software-center.mo
 /usr/share/locale-langpack/en_US@piglatin/LC_MESSAGES/inkscape.mo
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Fwd: The strings in "ubuntu-release-upgrader" is not translated in UI

2012-09-28 Thread Игорь Зубарев
Confirmed. I remember the same during upgrade to Quantal.

2012/9/28 Ibrahim Saed 

> Confirm this please:
> https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1058102
>
> Are this happen to anyone?
>
> --
> ubuntu-translators mailing list
> ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
>
>
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Not translatable string "Workspace Switcher" in Unity panel

2012-10-06 Thread Игорь Зубарев
Hi All!

Not translatable string "Workspace Switcher" in Unity panel.

I added a bug https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1062921

Igor
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Fwd: Not translatable string "Workspace Switcher" in Unity panel

2012-10-06 Thread Игорь Зубарев
After grepping we found this string in gnome-panel

grep -R "Workspace Switcher" /usr/share/locale
 gnome-panel-3.0.mo

Please fix the translation.

Igor

-- Forwarded message ------
From: Игорь Зубарев 
Date: 2012/10/6
Subject: Not translatable string "Workspace Switcher" in Unity panel
To: ubuntu-translators@lists.ubuntu.com


Hi All!

Not translatable string "Workspace Switcher" in Unity panel.

I added a bug https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1062921

Igor
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Not translatable string "Purchased from Ubuntu One" in Rhythmbox

2012-10-07 Thread Игорь Зубарев
Hi All!

Not translatable string "Purchased from Ubuntu One" in Rhythmbox left panel
Music->Purchased from Ubuntu One.

I added a bug https://bugs.launchpad.net/rhythmbox/+bug/1063170
--
Igor Zubarev
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Please update raring translations package

2013-02-20 Thread Игорь Зубарев
Hello!

Some of application names in unity dash show in english only.
Is this a bug of unity? Could you update raring translations package?

---
Igor
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Please update raring translations package

2013-02-20 Thread Игорь Зубарев
Hendrik,

I'm already in russian translation team. The package app-install-data is
completely translated.
It affects russian language.
--
Igor


2013/2/20 Hendrik Knackstedt 

> Hey!
>
> Application names are usually located in the template app-install-data
> which should be translated by your language's translation team.
>
> Which language does this affect? Easiest way to find out if it is
> already translated is to contact the translation team for your language.
>
> Hendrik
>
>
> Am Mittwoch, den 20.02.2013, 16:13 +0400 schrieb Игорь Зубарев:
> > Hello!
> >
> >
> > Some of application names in unity dash show in english only.
> > Is this a bug of unity? Could you update raring translations package?
> >
> >
> > ---
> > Igor
>
>
>
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Translating a rolling release

2013-03-16 Thread Игорь Зубарев
2013/3/16 Redmar 

> Hello Translators,
>
> As some of you may be aware, there has been some talk in the community
> about changing ubuntu's well known six month release schedule, and
> switching to a rolling release model. This would mean that new versions
> of programs will arrive in ubuntu when they are deemed ready, rather
> than on a six month cycle. The LTS (Long Term Support) releases would
> continue to exist in their current form. You can read more about the
> proposal here [1].
>
> Since switching to a rolling release will clearly have an impact on our
> work, so I was wondering how other translators feel about this proposed
> change. After we have discussed this, I will create summary of the
> points raised here, so that our position on this proposal is clear for
> the wider community.
>
> On the positive side, translation effort does not have to be condensed
> into a short window between UI Freeze an the TranslationsDeadline, which
> should give us all more time to complete translations. Also, if programs
> are updated more frequently, the amount of new strings in each release
> will also be smaller, which again makes translating easier.
>
> If updates are more frequent, this could also remove the need for
> langpack updates, which have been lacking of late anyway.
>
> The main negative side is the risk of regressions in translation of
> programs. If the new version of a program is released before translators
> have had time to update all translations, users will be faced with a
> program that is suddenly only partly translated. This is a serious
> usability problem with the Dash and HUD, since these are text-based
> tools. For example, I'm currently running the Dutch beta of 13.04, and
> many of the search terms I use to start programs (Dash) or interact with
> program menus (HUD) do not work, since the translations are not
> completed yet. If we switch to a rolling release, each new version of a
> program has a chance of breaking the users workflow by removing
> localised terms the user relied on for the Dash or HUD. Clearly, this
> would not be acceptable.
>
>
I see the same thing. Many strings in Dash already translated in Launchpad
but we have no langpacks.
So UI is not completely translated and we can't check the correctnes.
Maybe this is a bug?



> Tools needed: There would have to be some way that translators get
> notified when the new version of a program is about to land. I'm
> guessing this is not a difficult thing to accomplish, and could be as
> simple as sending an automatic message to the ubuntu-translators list
> when a new version of a program enters the 'proposed' repository.
>
> Those are my thoughts on the subject, what do you think?
>
> Regards,
> Redmar
>
> --
> Ubuntu Dutch Translators
>
> [1]
> https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-devel/2013-February/036537.html
>
>
> --
> ubuntu-translators mailing list
> ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
>
>
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Fwd: New Firefox Quicklist entry awaiting for us to translate ;)

2013-04-26 Thread Игорь Зубарев
Hi All,

I updated the russian translation of firefox quicklist 20 days ago. See
https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/FirefoxDesktop
Still no updates in Raring! Please update!

Also could you update Russian language pack for raring. I made some
translation fixes.
--
Igor

-- Forwarded message --
From: Adolfo Jayme Barrientos 
Date: 2013/4/6
Subject: New Firefox Quicklist entry awaiting for us to translate ;)
To: Ubuntu Translators 
Cc: chris.coul...@canonical.com


Hi fellow translators,

I’ve noticed that thanks to the always awesome Chris Coulson (kudos!),
the newly landed Firefox 20 update, as it includes per-window private
browsing, added a new quicklist entry to its Unity Launcher icon,
which is “Open a New Private Window”. [1]

I’ve already updated the relevant wiki page [2], adding the new string
to the table. Your help filling it out would be much appreciated by
Ubuntu users! :-)

--
Adolfo

 [1]: Finally fixing http://pad.lv/974146 :-)
 [2]:
https://wiki.ubuntu.com/Translations/Wanted/FirefoxDesktop?action=diff&rev2=100&rev1=99

--
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Raring translation updates?

2013-06-25 Thread Игорь Зубарев
Hello!

I don't see any translation updates for raring since release.
Is this a bug?
--
Igor
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Raring translation updates?

2013-06-26 Thread Игорь Зубарев
Hi, Yuri

It is very sad because I found some translation errors in raring after
release.
I fixed them and waited for update:(
--
Igor


2013/6/26 Yuri Chornoivan 

> написане Wed, 26 Jun 2013 09:32:53 +0300, Игорь Зубарев <
> igor.zuba...@gmail.com>:
>
>
>  Hello!
>>
>> I don't see any translation updates for raring since release.
>> Is this a bug?
>> --
>> Igor
>>
>
> Hi!
>
> No, it's not a bug. There will be no language pack updates for non-LTS
> releases (at least for now).
>
> Best regards,
> Yuri
>
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Unity translation bug in Saucy

2013-07-25 Thread Игорь Зубарев
Hello,

Unity is completely translated in Saucy in Russian but shows untranslated.
Is it ok?

Igor
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Unity translation bug in Saucy

2013-07-25 Thread Игорь Зубарев
Hello,

In Language Selector selected Russian.
Also all these files I have but the folder is
/usr/share/locale-langpack/ru/LC_MESSAGES/

These files have the translated strings which I see untranslated in Unity.
It seems a bug.
Some strings in Unity shows translated, some not.


2013/7/26 Simos Xenitellis 

>
> On Thu, Jul 25, 2013 at 10:19 PM, Игорь Зубарев wrote:
>
>> Unity is completely translated in Saucy in Russian but shows
>> untranslated. Is it ok?
>>
>
> Check out that the files for Unity exist under
> /usr/share/locale-langpack/ru_RU/LC_MESSAGES/
>
> These should be:
> unity_firefox_extension.mo  unity-lens-photos.mo
> unity-greeter.mounity-lens-shopping.mo
> unity-lens-applications.mo  unity-lens-video.mo
> unity-lens-files.mo unity.mo
> unity-lens-friends.mo   unity_webapps.mo
> unity-lens-music.mo
>
> If not, go into Language Selector (Settings) and verify that Russian is
> selected.
>
> Simos
>
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Unity translation bug in Saucy

2013-07-26 Thread Игорь Зубарев
Hi,

I filed a bug against unity translation.
See https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/unity/+bug/1205489
Please see and confirm.

--
Igor


2013/7/27 Simos Xenitellis 

>
> On Fri, Jul 26, 2013 at 12:46 AM, Игорь Зубарев wrote:
>
>>
>> In Language Selector selected Russian.
>> Also all these files I have but the folder is
>> /usr/share/locale-langpack/ru/LC_MESSAGES/
>>
>
> It's fine that you have 'ru' and technically it is better than 'ru_RU'.
>
>
>>
>>
>> These files have the translated strings which I see untranslated in
>> Unity. It seems a bug.
>> Some strings in Unity shows translated, some not.
>>
>
> There have been cases that apps do not set correctly the environment
> variables and do not load translations as a result. If no text appears in
> Russian, then this is a bug, and you can file a bug report.
> For example, can you type Russian in the Dash; Does searching work whether
> the text is lower/upper case?
> See a similar bug report at
> https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/unity/+bug/993750
>
> If you notice a bug for Russian, then most probably it happens for Greek
> as well, thus add here the bug report that you created.
>
> Simos
>
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Unity translation bug in Saucy

2013-07-28 Thread Игорь Зубарев
Thank you, Simos.

I saw your bug. I confirmed it for Russian.


2013/7/28 Simos Xenitellis 

>
> On Sat, Jul 27, 2013 at 12:19 AM, Игорь Зубарев wrote:
>
>>
>> I filed a bug against unity translation.
>> See https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/unity/+bug/1205489
>> Please see and confirm.
>>
>
> Thanks.
> Now it is confirmed.
>
> Can you have a look at
> https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/unity/+bug/1205713 ?
> I believe that Russian is also affected, that is, you should not be able
> to type Russian at all in Dash.
>
> Simos
>
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Fwd: Some applications shows untranslated but completely translated in Saucy

2013-08-31 Thread Игорь Зубарев
Hello,

Unity shows semi-translated and Ubuntu one indicator shows untranslated at
all.
See https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+lang/ru
Also see bug https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/unity/+bug/1205489
Could somebody solve this problem?
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Broken translation of most indicators, Control center, Unity in Saucy for Russian

2013-09-10 Thread Игорь Зубарев
Hello,

It seems that translations are broken for most indicators, Control center,
Unity in Saucy for Russian. I don't understand why but it is very strange.
Please confirm and fix.

See bugs, attached screenshots and
https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+lang/ru You can see that
all indicators are completely translated.

https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+bug/1223488
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+bug/1223491
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/indicator-power/+bug/1223494
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/gnome-control-center-unity/+bug/1223498
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/indicator-sound/+bug/1223500
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/unity-scope-home/+bug/1205489

--
Igor
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Input method config is completely translated in Saucy in Russian but shows untranslated.

2013-09-14 Thread Игорь Зубарев
Input method config is completely translated in Saucy in Russian but shows
untranslated.
See screenshot,
https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+source/ibus/+pots/ibus/ru/44/+translate
 and
https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+source/im-config/+pots/im-config/ru/+translate?batch=10&show=all&search=input+method

Screenshot
https://bugs.launchpad.net/bugs/1225305/+attachment/3820328/+files/1.png

It seems the string Input Method is from ibus package but not marked as
translatable in im-config package.

See bug https://bugs.launchpad.net/bugs/1225305

This bug is in Saucy and Raring. Please fix.
--
Igor
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Not translatable strings in Saucy

2013-09-22 Thread Игорь Зубарев
Not translatable string "Search social network messages" in Unity Saucy.
It seems string not marked for translation. See
https://bugs.launchpad.net/bugs/1228044

Input method config is completely translated in Saucy in Russian but shows
untranslated. See attached screenshot in bug,
https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+source/ibus/+pots/ibus/ru/44/+translate
 and
https://translations.launchpad.net/ubuntu/saucy/+source/im-config/+pots/im-config/ru/+translate?batch=10&show=all&search=input+method
It seems the string Input Method is from ibus package but not marked as
translatable in im-config package. See
https://bugs.launchpad.net/bugs/1225305

--
Igor
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Some translation fixes that can be easily implemented

2013-10-21 Thread Игорь Зубарев
Thanks, Yuri

Also this one bug because it was not fixed since Raring
See https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/im-config/+bug/1225305

Igor


2013/10/21 Yuri Chornoivan 

> Hi,
>
> Can someone with good relations with developers help with fixing these
> one-liners?
>
> https://bugs.launchpad.net/**ubuntu-translations/+bug/**1228044
> https://bugs.launchpad.net/**ubuntu-translations/+bug/**1242038
>
> I'm sure that there are many other translation bugs that can be easily
> fixed by some kind Canonical developers. ;)
>
> Examples:
>
> http://irclogs.ubuntu.com/**2013/10/19/%23ubuntu-**translators.html
>
> Thanks in advance for your help.
>
> Best regards,
> Yuri
>
> --
> ubuntu-translators mailing list
> ubuntu-translators@lists.**ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/**mailman/listinfo/ubuntu-**translators
>
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Strings Show Desktop in Files and Open in Terminal

2019-09-09 Thread Игорь Зубарев
Hi All!

Where are these strings? Show Desktop in Files and Open in Terminal
Can't find
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Strings Show Desktop in Files and Open in Terminal

2019-09-09 Thread Игорь Зубарев
Yuri,

I see these strings in the context menu of Gnome desktop.
But unfortunately can't find

пн, 9 сент. 2019 г. в 15:39, Yuri Chornoivan :

> понеділок, 9 вересня 2019 р. 13:29:33 EEST Игорь Зубарев написано:
> > Hi All!
> >
> > Where are these strings? Show Desktop in Files and Open in Terminal
> > Can't find
>
> Hi,
>
> I might be wrong (not an Ubuntu user) but it's unity and gnome-terminal,
> respectively.
>
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/eoan/+source/unity/+pots/unity/ru/
> +translate?batch=10&show=all&search=Show+Desktop
> <https://translations.launchpad.net/ubuntu/eoan/+source/unity/+pots/unity/ru/+translate?batch=10&show=all&search=Show+Desktop>
>
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/eoan/+source/gnome-terminal/+pots/
> gnome-terminal/ru/+translate?batch=10&show=all&search=Open+in
> <https://translations.launchpad.net/ubuntu/eoan/+source/gnome-terminal/+pots/gnome-terminal/ru/+translate?batch=10&show=all&search=Open+in>
>
> Hope this helps.
>
> Best regards,
> Yuri
>
>
>
>
> --
> ubuntu-translators mailing list
> ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
>
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Strings Show Desktop in Files and Open in Terminal

2019-09-09 Thread Игорь Зубарев
I use Ubuntu 19.04. When I right click on the Gnome desktop I see these
options.

пн, 9 сент. 2019 г., 21:58 Gunnar Hjalmarsson :

> On 2019-09-09 19:06, Игорь Зубарев wrote:
> > I see these strings in the context menu of Gnome desktop.
> > But unfortunately can't find
>
> There is not *one* context menu - there are plenty of them.
>
> If I open "Files" and right click a folder, I see the option "Open in
> Terminal", and as Yuri said that string is available for translation in
> the gnome-terminal package.
>
> "Show Desktop" does not exist in standard GNOME 3 AFAIK. If you see it,
> please explain where. "The context menu of GNOME desktop" is not a
> sufficient explanation.
>
> --
> Gunnar Hjalmarsson
> https://launchpad.net/~gunnarhj
>
> --
> ubuntu-translators mailing list
> ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
>
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Strings Show Desktop in Files and Open in Terminal

2019-09-10 Thread Игорь Зубарев
This package does not present in Launchpad. So these strings aren't
translatible in Russian in Ubuntu 19.04 and higher.

How we can solve it?





пн, 9 сент. 2019 г., 23:56 Gunnar Hjalmarsson :

> On 2019-09-09 22:51, Alexey Balmashnov wrote:
> > It looks like these strings are from
> > /usr/share/gnome-shell/extensions/desktop-icons@csoriano/desktopGrid.js
>
> Good catch! And that file is installed via the
> gnome-shell-extension-desktop-icons package.
>
> --
> Gunnar Hjalmarsson
> https://launchpad.net/~gunnarhj
>
> --
> ubuntu-translators mailing list
> ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
>
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Strings Show Desktop in Files and Open in Terminal

2019-09-10 Thread Игорь Зубарев
Thanks a lot!
It seems this is a bug of translation. Because both strings are translated
but not showing in Russian in 19.04. The latest translation was in June,
but didn't arrived in 19.04

Should I create a bug report?



вт, 10 сент. 2019 г., 13:27 Gunnar Hjalmarsson :

> On 2019-09-10 11:40, Игорь Зубарев wrote:
> > This package does not present in Launchpad.
>
> Yes it's present in Launchpad.
>
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/+source/gnome-shell-extension-desktop-icons
>
> But it's best to translate it upstream:
>
> https://l10n.gnome.org/module/desktop-icons/
>
> --
> Gunnar Hjalmarsson
> https://launchpad.net/~gunnarhj
>
> --
> ubuntu-translators mailing list
> ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
>
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Untranslated strings in grub menu

2020-04-06 Thread Игорь Зубарев
Hi All!

Some time ago grub was translated.
But recently some strings that were translated before in 19.10 become
untranslated in 20.04: "Additional parameters for Ubuntu" etc.
Where I can find them in launchpad? I haven't found them in grub
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Untranslated strings in grub menu

2020-04-07 Thread Игорь Зубарев
Thanks a lot for help, Yuri!


вт, 7 апр. 2020 г. в 12:22, Yuri Chornoivan :

> вівторок, 7 квітня 2020 р. 09:43:27 EEST Игорь Зубарев написано:
> > Hi All!
> >
> > Some time ago grub was translated.
> > But recently some strings that were translated before in 19.10 become
> > untranslated in 20.04: "Additional parameters for Ubuntu" etc.
> > Where I can find them in launchpad? I haven't found them in grub
>
> Hi,
>
> You have to search harder. ;)
>
> http://git.savannah.gnu.org/cgit/grub.git/tree/util/grub.d/10_linux.in#n282
>
> You cannot find the strings on launchpad because upstream broke the
> extraction.
>
> https://savannah.gnu.org/bugs/?57298
>
> Hope this helps.
>
> Best regards,
> Yuri
>
>
>
>
> --
> ubuntu-translators mailing list
> ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
>
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Broken grub translation

2020-04-07 Thread Игорь Зубарев
Hello, Colin!

Currently the grub translation is broken since 2019-11-25. I know you are
working with this bug https://savannah.gnu.org/bugs/?57298

You told 2020-03-16:

"Should be fixed for the next release:


https://git.savannah.gnu.org/cgit/grub.git/commit/?id=ac116bd659b295d3b9e116808d3e1d940dc0fd67

Please test if you can."

So my question is the fix ready for including? Because beta already out and
grub still untranslated. Will we get the fix before the freeze?
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Broken grub translation

2020-04-07 Thread Игорь Зубарев
Yes, but bug still exist and grub translation is broken.
Who can help with this problem? We haven't much time for fixing translation
if where are errors etc.
Also untranslated grub is the first thing average user will see. And it can
be the first bad impression from OS.

вт, 7 апр. 2020 г. в 16:37, Colin Watson :

> On Tue, Apr 07, 2020 at 04:34:06PM +0300, Игорь Зубарев wrote:
> >Currently the grub translation is broken since 2019-11-25. I know you
> are
> >working with this bug [1]https://savannah.gnu.org/bugs/?57298
> >You told 2020-03-16:
> >
> >"Should be fixed for the next release:
> >
> >
> >[2]
> https://git.savannah.gnu.org/cgit/grub.git/commit/?id=ac116bd659b295d3b9e116808d3e1d940dc0fd67
> >
> >Please test if you can."
> >
> >So my question is the fix ready for including? Because beta already
> out
> >and grub still untranslated. Will we get the fix before the freeze?
>
> What do you mean "ready for including"?  It's already upstream.
>
> If you mean in the Ubuntu packages, I haven't been working on those for
> some years ...
>
> --
> Colin Watson[cjwat...@canonical.com]
>
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Broken grub translation

2020-04-08 Thread Игорь Зубарев
Thanks a lot, Sebastien and Colin for great work!

Cheers,
Igor

ср, 8 апр. 2020 г. в 18:03, Sebastien Bacher :

> Hey,
>
> I applied the patch and updated the template on launchpad (to win some
> time on a package upload)
>
> Le 08/04/2020 à 16:51, Yuri Chornoivan a écrit :
> >
> > Those are
> >
> > "Advanced options for %s"
> > "Loading Linux %s ..."
> > "Loading initial ramdisk ..."
> > "%s, with Linux %s"
> > "%s, with Linux %s (recovery mode)"
> >
> Thanks, those strings are correctly translatable now, e.g:
>
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/focal/+source/grub2/+pots/grub/fr/1417/+translate
>
> Launchpad had memory of existing translations so hopefully it should be
> fine with the next langpack update
>
> Cheers,
> Sebastien
>
>
> --
> ubuntu-translators mailing list
> ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
>
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


ubuntu-release-upgrader package translation is broken

2020-04-08 Thread Игорь Зубарев
Hi, Sebastien!

It seems ubuntu-release-upgrader package translation is broken too.
I checked for Russian only. Don't know about other languages.

When I was doing partial upgrade of 20.04 I saw many strings not translated.
I found them in ubuntu-release-upgrader translation. They were translated
in 2012 but now they show untranslated in interface!

"Do you want to start the upgrade?"
"To prevent data loss close all open applications and documents."
"%d packages are going to be removed."
"You have to download a total of %s."

I tried 2 times to download PO file, but launchpad didn't send me the link
to the email.

Cheers,
Igor
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: ubuntu-release-upgrader package translation is broken

2020-04-08 Thread Игорь Зубарев
Gunnar,

I changed some translations in package. Also I downloaded PO from launchpad
to check for broken file. Unfortunately I haven't found any errors in it.
It opens fine.

These strings were translated in 2012 but now they are shown as
untranslated in application. Where are a lot of untranslated strings. I
listed only some of them.


чт, 9 апр. 2020 г., 0:26 Gunnar Hjalmarsson :

> On 2020-04-08 22:51, Игорь Зубарев wrote:
> > It seems ubuntu-release-upgrader package translation is broken too.
>
> How is it broken? A few untranslated strings in one language doesn't
> count as "package translation broken". I see that you just added
> ubuntu-release-upgrader translations to LP.
>
> What am I missing?
>
> --
> Gunnar Hjalmarsson
> https://launchpad.net/~gunnarhj
>
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: ubuntu-release-upgrader package translation is broken

2020-04-09 Thread Игорь Зубарев
Hi Gunnar!

I filed a bug
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/ubuntu-release-upgrader/+bug/1871801
and corresponding bug
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/update-manager/+bug/1871800

I found similar problem in update-manager.
They both have broken output in embedded terminal windows during update!



чт, 9 апр. 2020 г. в 01:32, Gunnar Hjalmarsson :

> On 2020-04-09 00:16, Игорь Зубарев wrote:
> > These strings were translated in 2012 but now they are shown as
> > untranslated in application. Where are a lot of untranslated strings.
> > I listed only some of them.
>
> So you see strings which are translated in Launchpad but still show up
> untranslated when running ubuntu-release-upgrader? That sounds a bit
> worrying.
>
> Can you please file a bug.
>
> https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/ubuntu-release-upgrader/+filebug
>
> --
> Gunnar Hjalmarsson
> https://launchpad.net/~gunnarhj
>
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Broken grub translation

2020-04-10 Thread Игорь Зубарев
Thanks, Sebastien!

Is it possible to push somebody in foundations to review in order to stop
loading buggy version?

Cheers,
Igor

пт, 10 апр. 2020 г. в 11:32, Sebastien Bacher :

> Hey there,
>
> Le 07/04/2020 à 16:06, Colin Watson a écrit :
> > I see that Brian is already CCed and can hopefully help to find somebody
> > from Foundations to apply this to the Ubuntu package.
>
> The template is going to be overwrite with a buggy version every time
> there is an upload (it just happened and I fixed it), I've submitted a
> proper fix to the package
> https://code.launchpad.net/~ubuntu-core-dev/grub/+git/ubuntu/+merge/382057
>
> Hopefully someone from foundations can review/merge it
>
> Cheers,
> Sebastien Bacher
>
>
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Snap-store package descriptions translation

2020-04-14 Thread Игорь Зубарев
Hi All!

Found that package descriptions in snap-store untranslated at all for
Russian.
Could you tell me where I can find package descriptions in launchpad?

It seems it is another bug)

Cheers,
Igor
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Fwd: Snap-store package descriptions translation

2020-04-15 Thread Игорь Зубарев
Hello All!

I created a bug for broken Snap Store translation of apps descriptions.
Please confirm if you have same problem

See https://bugs.launchpad.net/snap-store/+bug/1872963

Cheers,
Igor


-- Forwarded message -
От: Игорь Зубарев 
Date: вт, 14 апр. 2020 г. в 11:23
Subject: Snap-store package descriptions translation
To: Ubuntu Translators 


Hi All!

Found that package descriptions in snap-store untranslated at all for
Russian.
Could you tell me where I can find package descriptions in launchpad?

It seems it is another bug)

Cheers,
Igor
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Fwd: Translations for the new ubuntu-software/snap-store

2020-04-16 Thread Игорь Зубарев
Also currently snap-store has no translation of apps descriptions but deb
packages have.
Is it going to be fixed before release?

I already added a bug before
https://bugs.launchpad.net/snap-store/+bug/1872963

Cheers,
Igor

чт, 16 апр. 2020 г. в 09:14, Timo Jyrinki :

> ke 15. huhtik. 2020 klo 20.43 Sebastien Bacher (seb...@ubuntu.com)
> kirjoitti:
> > The default ubuntu-software application in Ubuntu Focal has been
> > transitioned from gnome-software to 'snap-store', the project can be
> > translated on launchpad at that url
> > https://translations.launchpad.net/snap-store
>
> Note that in my case the first ~700 untranslated strings were XML
> translations that are not that useful to translate, while the last 15
> untranslated strings are the important ones ie categories like Finance
> etc.
>
> -Timo
>
> --
> ubuntu-translators mailing list
> ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
>
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Broken grub translation

2020-04-18 Thread Игорь Зубарев
Hello, Colin!

Could you apply this patch?
It is already week passed. Please)

Cheers,
Igor

пт, 10 апр. 2020 г. в 11:32, Sebastien Bacher :

> Hey there,
>
> Le 07/04/2020 à 16:06, Colin Watson a écrit :
> > I see that Brian is already CCed and can hopefully help to find somebody
> > from Foundations to apply this to the Ubuntu package.
>
> The template is going to be overwrite with a buggy version every time
> there is an upload (it just happened and I fixed it), I've submitted a
> proper fix to the package
> https://code.launchpad.net/~ubuntu-core-dev/grub/+git/ubuntu/+merge/382057
>
> Hopefully someone from foundations can review/merge it
>
> Cheers,
> Sebastien Bacher
>
>
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Broken grub translation

2020-04-18 Thread Игорь Зубарев
Colin,

Maybe I don't understand something, but this bug needs only your review in
Launchpad.
There is your name in Reviewer column:

https://code.launchpad.net/~ubuntu-core-dev/grub/+git/ubuntu/+merge/382057

Cheers,
Igor

сб, 18 апр. 2020 г. в 14:04, Colin Watson :

> On Sat, Apr 18, 2020 at 11:47:58AM +0300, Игорь Зубарев wrote:
> >Hello, Colin!
> >Could you apply this patch?
> >It is already week passed. Please)
>
> No, I don't look after Ubuntu's GRUB packaging any more.  Also as far as
> I can see the patch that Sebastien mentioned has already been uploaded.
>
> --
> Colin Watson   [cjwat...@ubuntu.com]
>
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Broken grub translation

2020-04-18 Thread Игорь Зубарев
Sorry for noob question. Status Pending doesn't matter in this case?

Reviewer Review Type Date Requested Status
Colin Watson <https://launchpad.net/~cjwatson>
2020-04-10 Pending

Cheers,
Igor


сб, 18 апр. 2020 г. в 15:23, Colin Watson :

> On Sat, Apr 18, 2020 at 02:40:48PM +0300, Игорь Зубарев wrote:
> >Maybe I don't understand something, but this bug needs only your
> review in
> >Launchpad.
> >There is your name in Reviewer column:
> >[1]
> https://code.launchpad.net/~ubuntu-core-dev/grub/+git/ubuntu/+merge/382057
>
> It's already "Status: Merged".
>
> --
> Colin Watson   [cjwat...@ubuntu.com]
>
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Broken grub translation

2020-04-18 Thread Игорь Зубарев
Great, thanks a lot!
Hope this release will be one of the best!

сб, 18 апр. 2020 г. в 17:17, Colin Watson :

> On Sat, Apr 18, 2020 at 04:19:39PM +0300, Игорь Зубарев wrote:
> >Sorry for noob question. Status Pending doesn't matter in this case?
>
> No, the pending review makes no difference to anything if the actual
> branch has already been merged.
>
> --
> Colin Watson   [cjwat...@ubuntu.com]
>
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Untranslated strings in grub menu

2020-04-19 Thread Игорь Зубарев
Hi All!

Still can't find untranslated strings in grub:
"Memory test"
"recovery mode"

I searched them in grub2 in launchpad but without luck.
Do you know where are they?


вт, 7 апр. 2020 г. в 14:59, Игорь Зубарев :

> Thanks a lot for help, Yuri!
>
>
> вт, 7 апр. 2020 г. в 12:22, Yuri Chornoivan :
>
>> вівторок, 7 квітня 2020 р. 09:43:27 EEST Игорь Зубарев написано:
>> > Hi All!
>> >
>> > Some time ago grub was translated.
>> > But recently some strings that were translated before in 19.10 become
>> > untranslated in 20.04: "Additional parameters for Ubuntu" etc.
>> > Where I can find them in launchpad? I haven't found them in grub
>>
>> Hi,
>>
>> You have to search harder. ;)
>>
>>
>> http://git.savannah.gnu.org/cgit/grub.git/tree/util/grub.d/10_linux.in#n282
>>
>> You cannot find the strings on launchpad because upstream broke the
>> extraction.
>>
>> https://savannah.gnu.org/bugs/?57298
>>
>> Hope this helps.
>>
>> Best regards,
>> Yuri
>>
>>
>>
>>
>> --
>> ubuntu-translators mailing list
>> ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
>> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
>>
>
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Untranslatable strings in grub menu bug

2020-04-21 Thread Игорь Зубарев
Hello, Sebastian!

I filed a bug about untranslatable strings in grub menu: "Memory test" and
"recovery mode".
See https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/grub/+bug/1874125

These strings are totally untranslatable because they were not exported for
translation in Launchpad.

I searched them in launchpad grub translation and didn't found. After that
I searched in Ubuntu 20.04 Beta disc. See my results for Ubuntu Beta:

$ grep -Ril "Memory test" /mnt/cdrom
/mnt/cdrom/isolinux/bootlogo
/mnt/cdrom/isolinux/en.hlp
/mnt/cdrom/isolinux/f3.txt
grep: предупреждение: /mnt/cdrom/ubuntu: каталоги рекурсивно зациклены

igor@igor-SVF15A1S9RB:~$ grep -Ril "recovery mode" /mnt/cdrom
/mnt/cdrom/casper/initrd
/mnt/cdrom/casper/initrd-oem

Yuri Chornoivan also make some investigation:
1. "Memory test" is from Debian patch to memtest86+ package

http://archive.ubuntu.com/ubuntu/pool/main/m/memtest86+/
memtest86+_5.01-3.1ubuntu1.debian.tar.xz

Can be translated via Debian bug reporting system, but got lost somehow.

2. "recovery mode" is from Ubuntu patch to grub2

http://archive.ubuntu.com/ubuntu/pool/main/g/grub2/
grub2_2.04-1ubuntu26.debian.tar.xz

It's in /debian/patches/mkconfig-recovery-title.patch

Bug report:

https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/grub2/+bug/1240360

Patch:

https://nest.parrot.sh/packages/debian/grub2/blob/
0008378d0c2d957b8ff941a44ad74ad4f617266c/debian/patches/mkconfig-recovery-
title.patch

As you can see (line 48), it is not extractable and not translatable.
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Where is string Filesystem after mounting disk

2009-10-13 Thread Игорь Зубарев
Hello!

I found that after mounting disk the string "Filesystem DISK_LABEL" in
Nautilus is untranslated in Russian. Do you know in which package this
string is?

Also description of Firefox shortcut in Gnome panel is untranslated
about 1 year.
Could you help?
-- 
Igor

-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Fixed bugs that isn't reflected on interface

2009-10-24 Thread Игорь Зубарев
Hello,

The same thing for translation for "gEdit Text Editor" in Gnome menu for
Russian.
It is translated long ago but not in menu.

2009/10/24 Gabor Kelemen 

> Fran Dieguez írta:
> > The other bug is at ibus package and again is a problem with its name.
> > The translation is done at launchpad but the interface continues to show
> > the original string.
> There is no X-Ubuntu-Gettext-Domain entry in its .desktop file , see:
> https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/ibus/+bug/457632
>
> > leela.~ >msgunfmt
> > /usr/share/locale-langpack/gl/LC_MESSAGES/software-center.mo|grep -i
> > "Software de"
> > msgstr "Centro de Software de Ubuntu"
> >
> >
> I see this on the UI... so, don't worry, it's just you :)
>
>
> Regards
> Gabor Kelemen
>
> --
> ubuntu-translators mailing list
> ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
>



-- 
С уважением Игорь
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Ubuntu 10.04 start page

2010-02-22 Thread Игорь Зубарев
For Russian it's ok. Thanks!

2010/2/21 Fran Dieguez 

> Galician (gl) is looking perfect! Thanks Adi
>
> On 21/02/10 11:41, David Planella wrote:
> > El dg 21 de 02 de 2010 a les 12:10 +0200, en/na Adi Roiban va escriure:
> >> În data de Du, 21-02-2010 la 10:01 +, Sveinn í Felli a scris:
> >>> Þann sun 21.feb 2010 09:22, skrifaði Thanos Lefteris:
>  On Sat, Feb 20, 2010 at 6:50 PM, Adi Roiban  wrote:
> >
> > Also I am not sure if the browsers are picking the correct encoding.
> >
> > Please test them and let us know if there are problems for your
> > language.
> >
> >>
> >>> Does UTF-8 encoding garble displaying of many languages?
> >>
> >> Here is the bug report
> >> https://bugs.edge.launchpad.net/ubuntu-start-page/+bug/525053
> >>
> >> I have now set UTF-8 for all languages.
> >> http://l10n.ubuntu.tla.ro/startpage-10.04/
> >>
> >> Please test and report if there are problems.
> >>
> >
> > Good work Adi! Thanks a lot for looking into this.
> >
> > (Catalan is looking good with UTF-8)
> >
> > Cheers,
> > David.
> >
> >
>
>
> --
> ubuntu-translators mailing list
> ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
>



-- 
С уважением Игорь
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


No russian translation of sound applet and mail applet in gnome panel

2010-03-21 Thread Игорь Зубарев
Hello!

No russian translation of sound applet and mail applet in gnome panel.
Is this a bug?

Igor
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: No russian translation of sound applet and mail applet in gnome panel

2010-03-23 Thread Игорь Зубарев
Thanks, David

Now sound applet is OK.
Mail applet has no translation.
Also computer-janitor and Broadcast Preferences have not Russian
translation.





2010/3/21 David Planella 

> Hi Igor,
>
> Thanks for the heads up.
>
> 2010/3/21 Игорь Зубарев :
> > Hello!
> >
> > No russian translation of sound applet and mail applet in gnome panel.
> > Is this a bug?
> >
> > Igor
> >
>
> For the mail indicator this is due to this bug [1], which has been
> fixed in the upstream project, but has still not made it into the
> Ubuntu package.
>
> Regarding indicator-sound, there was a recent fix [2] which allowed
> the entries there to be translatable. Perhaps the Russian translation
> hadn't made it to the language packs yet. Check if you've got the
> latest language packs (from yesterday) to see if they solve the
> problem. I saw it was translated in Spanish in Launchpad, and tested
> it, and the sound messages appear translated there.
>
> Just as a reminder to everyone, you can check for, report (and fix! ;)
> ) translations bugs at:
>
>  https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations
>
> and as mentioned last week, we'll be running a hug day next Thursday
> to triage, report and fix more translations bugs. Stay tuned for the
> announcement, and I hope to see you in #ubuntu-bugs and
> #ubuntu-translators!
>
> Regards,
> David.
>
> [1]
> https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/indicator-messages/+bug/540148
> [2] https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/indicator-sound/+bug/538704
>
> --
> ubuntu-translators mailing list
> ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
>



-- 
С уважением Игорь
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Strings for Firefox shortcut

2010-03-24 Thread Игорь Зубарев
Hi All,

Where are the strings "Firefox Web Browser" and "Browse the World Wide Web"
for Firefox shortcut?
They are untranslated from Ubuntu 4.04 to Russian.

-- 
Igor
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Ubuntu start page translations update

2010-04-27 Thread Игорь Зубарев
In Russian OK too.


-- 
Igor
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Untranslated strings at update-manager

2010-09-06 Thread Игорь Зубарев
Confirm for russian translation of update manager too.


2010/9/6 David Planella 

> El ds 04 de 09 de 2010 a les 17:04 +0200, en/na Fran Dieguez va
> escriure:
> > Hi all,
> >
> > I have found a lot of untranslated strings in Galician language in the
> > update-manager but LP shows them totally translated.
> >
> > One example is:
> > "The package information was last updated %(days_ago)s day ago."
> >
> https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/maverick/+source/update-manager/+pots/update-manager/gl/251/+translate
> >
> > Is this a bug we should worry about?
> >
> > Regards
> >
> >
>
> Hi Fran,
>
> Thanks for the heads up on this.
>
> I could not confirm it, as I'm not sure how to view that string.
>
> Do you think you could report a bug against update-manager with the
> exact steps to reproduce it?
>
>  https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/update-manager/+filebug
>
> You can also add an ubuntu-translations bug task so that we can keep
> track of it as a translations bug. To do this, simply click on the "Also
> affects project" link after having filed the bug, and then enter
> 'ubuntu-translations' without the quotes in the textbox shown. You might
> need to click on the "Choose another project" before the textbox is
> shown. Once you've done that, simply click on "Continue" and then on
> "Add to bug report"
>
> Regards,
> David.
>
> --
> David Planella
> Ubuntu Translations Coordinator
> www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com
> www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella
>
> --
> ubuntu-translators mailing list
> ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
>
>
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Reminder: Ubuntu One E-Mail translation and other bits and pieces

2010-09-07 Thread Игорь Зубарев
Hi David!

For Russian it's OK.

2010/9/7 David Planella 

> Hi translators,
>
> Ubuntu One Welcome E-mail
> -
>
>
>
> Some additional notes:
>
>  * Galician, Hebrew, Brazilian, Slovenian, Simplified Chinese,
>Portuguese, Russian translators: From:, To:, Subject: should not
>be translated. Do you think you could fix the translations?
>Thanks!
>
>
>
> Regards,
> David.
>
> [1]
>
> https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/2010-August/003860.html
>
> --
> David Planella
> Ubuntu Translations Coordinator
> www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com
> www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella
>
>
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Not updated translation of user directories in Maveric RC

2010-10-02 Thread Игорь Зубарев
Hi All!

Today I tested maverick RC. I see no update of translation of user
directories names for Russian.
Translation was changed a long ago but didn't update in maverick RC.
Can you resolve this bug?

Igor
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Fwd: Not updated translation of user directories in Maveric RC

2010-10-02 Thread Игорь Зубарев
I filed a bug https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+bug/653817

-- Пересланное сообщение --
От кого: Игорь Зубарев 
Дата: 3 октября 2010 г. 1:54
Тема: Not updated translation of user directories in Maveric RC
Кому: ubuntu-translators@lists.ubuntu.com


Hi All!

Today I tested maverick RC. I see no update of translation of user
directories names for Russian.
Translation was changed a long ago but didn't update in maverick RC.
Can you resolve this bug?

Igor
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators