Re: [Talk-it] pagini wiki IT:Key:place

2018-02-11 Per discussione Volker Schmidt
> La differenza tra hamlet e isolate dwelling, a mio parere, è che il primo
> è un centro abitato a tutti gli effetti, mentre il secondo è
> sostanzialmente una casa (o un gruppo di pochissimi edifici) che per vari
> motivi (storici soprattutto) ha una denominazione ma che non ha le
> caratteristiche minime di un centro abitato.
>

Il termine "centro abitato" viene definito da ISTAT [1] così:

Centro abitato


Aggregato di case contigue o vicine con interposte strade, piazze e simili,
o comunque brevi soluzioni di continuità per la cui determinazione si
assume un valore variabile intorno ai 70 metri, caratterizzato
dall’esistenza di servizi od esercizi pubblici (scuola, ufficio pubblico,
farmacia, negozio o simili) costituenti la condizione di una forma autonoma
di vita sociale, e generalmente determinanti un luogo di raccolta ove sono
soliti concorrere anche gli abitanti dei luoghi vicini per ragioni di
culto, istruzione, affari, approvvigionamento e simili, in modo da
manifestare l’esistenza di una forma di vita sociale coordinata dal centro
stesso. I luoghi di convegno turistico, i gruppi di villini, alberghi e
simili destinati alla villeggiatura, abitati stagionalmente, sono
considerati centri abitati temporanei, purché nel periodo dell’attività
stagionale presentino i requisiti del centro

"hamlet", secondo Wikpedia [2] è tipicamente un insediamento rurale piccolo
senza chiesa propria

Per quello penso che "hamlet" è più piccolo del "centro abitato" italiano,
che "comincia" con "village" in OSM.

Un "piccolo gruppo di case" è un "hamlet" e non un "isolated_dwelling".
"isolated_dwelling" sono una o due case, e non di più ("dwelling" =
"abitazione"!)


[1] http://dawinci.istat.it/daWinci/jsp/MD/misc.jsp?p=7
[2] https://en.wikipedia.org/wiki/Hamlet_(place)

> Il centro abitato è sicuramente quello delimitato dai cartelli bianchi ma
> ciò non significa che se non ci sono i cartelli bianchi non c'è un centro
> abitato. Il comune potrebbe non averli apposti o potrebbero essere marroni,
> quello che conta è che l'abitato sia ben definito e denominato e che non
> sia compreso in un centro più grande.
>
Il mio puno era solo che non ritengo una buona idea di definire il "centro
abitato" nel Wiki via la presenza/assenza dei cartelli bianchi che sono
segni stradali.

> Il comune sparso, per definizione, ha un nome che è diverso da quello del
> suo capoluogo; personalmente io metto il nome del comune sparso su un
> punto, taggato place=municipality, approssimativamente al centro
> geografico del territorio, e inserisco tale punto nella relazione del
> comune come membro "label".
>
Daccordo

> Sui quartieri, non ho appositamente inserito place=quarter (anche se in
> passato l'ho usato) perché non solo al momento non è renderizzato
>
"non mappiamo per il renderer"

> ma anche perché penso che già suburb e neighbourhood bastino a
> rappresentare la realtà italiana.
>
Come detto all'inizio, il wiki non definisce come si deve taggare, ma
descrive come si mappa de fatto. In Italia ci sono tanti place=quarter in
uso -  penso che siano prevalentemente "Quartieri" -  quindo questo tag va
descritto nel wiki, eventualmente con una spiegazione se c'è un consenso di
non usarlo più nel futuro.
Per esempio a Roma e Milano tutti quartieri son mappati con place=quarter
(88 a Milano, 361 a Roma).

La cosa che mi sembra più importante è che la pagina italiana tratta solo
un sotto-assieme dei punti della pagina inglese.
Mi va bene che si evidenzia il mapping in Italia, ma non trattare il resto
mi sembra sbagliato. Al limite si potrebbe aggiungere una cosa del tipo:
"ci sono altro tag, non in use frequente in Italia, che sono descritto
nella pagina inglese".

Volker
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


[Talk-it] Di nuovo l'utente pasticcione

2018-02-11 Per discussione Alecs
Ciao a tutti,
vi segnalo il probabile nuovo account del buon vecchio "select"
http://gis.19327.n8.nabble.com/Utente-pasticcione-td5892686.html
https://www.openstreetmap.org/user/bionicbeaver

nuovamente attivo a cancellare i marciapiedi di Catania
https://www.openstreetmap.org/changeset/56251046
https://www.openstreetmap.org/changeset/56250619

Questo era l'account attivo fino a qualche giorno fa:
https://www.openstreetmap.org/user/gionax/history

A sua volta molto attivo nel fare pasticci, e zero risposte ai commenti:
http://resultmaps.neis-one.org/osm-discussion-comments?uid=6757296

Ho scritto al DWG ma visto che sono anni che va avanti questa storia mi
chiedo cosa si può fare per bloccarlo.

Grazie
Alessandro



--
Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


[Talk-it] Percorsi escursionistici Emilia Romagna

2018-02-11 Per discussione Alfredo Gattai
Ciao liste,

ho ricevuto un aggiornamento delle rete escursionistica Emilia-Romagna.
Ho rimappato quello che c'era ai valori giusti per inserirli in OSM, ora
manca solo di fare il lavoro :-)

Siccome sono dati derivati da rilievi fatti nel corso di parecchi anni
ovviamente in OSM c'e' gia' molto e probabilmente piu' aggiornato. L'idea
di fare un'import non mi passa neanche per l'anticamera del cervello
perche' oltre a non saperla fare ritengo che questo lavoro fatto con santa
pazienza, analizzando e mantenendo quel che gia' c'e' ed integrare solo
quello che manca.

Detto questo, ho provato un po' con JOSM caricando lo shape per vedere come
me la cavavo ma oltre ad essere un po' schiappa, il lavoro e' parecchio
quindi stavo pensando che se qualcuno avesse voglia/tempo di dedicarsi a
questo lavoro, io poi mi metterei a creare le relazioni, cosa che mi riesce
piu' facile ed ho sempre occasione di bussare alle sedi CAI quando non mi
torna qualcosa.

Idee in merito? In questi casi dove si carica lo shape per metterlo a
disposizione?

Alfredo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Area/deposito legname provvisorio.

2018-02-11 Per discussione liste DOT girarsi AT posteo DOT eu

Il 11/02/2018 08:58, Volker Schmidt ha scritto:

O è un deposito (permanente) o è un passing place per auto su una strada
stretta. Non può essere entrambi. Se si tratta di posti dove
occasionalmente e quando serve ci sono tronchi, non lo mapperei del tutto.
Un passing place è una parte permanente della strada con un implicito o
esplicito (non so che cosa dice il codice della strada in Italia) divieto
di sosta che vale anche per tronchi.

Sulla mia questione, è un area/slargo/deposito permanente, con tanto di 
segnaletica verticale che vieterebbe la sosta per consentire lo 
scarico/carico legname.


Magari vedo di fare qualche foto nei prossimi giorni.


--
_|_|_|_|_|_|_|_|_|_
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|
Simone Girardelli

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] [Imports] Fwd: Re: Sabbioneta buildings import

2018-02-11 Per discussione Andrea Musuruane
Hi Giorgio,
I fixed some more spelling errors and other mistakes on the wiki page.
Please review them.

On Fri, Feb 9, 2018 at 11:04 PM, Giorgio Limonta <
giorgio.limont...@gmail.com> wrote:

>
> I am waiting clarification but I belive this doesn't stop the import (I
> hope)
>

Summarizing, OSM is authorized to derive works from the "Carta Tecnica
Comunale" and to distribute them under the ODbL but you can't distribute
the source data. If there's an argument against this, I believe it will be
written in this ML.

Anyway the lack of the source data makes it impossible to verify the
correct tagging. We have to trust your derived OSM file.


> > The data still have some issue:
>> >> - adjacent buildings that are not connected
>> >> - a building has self-intersecting way
>>
>
>
The OSM file has a source tag on each feature - please remove them. You'll
tag the changeset with the source tag, not individual features.

You wrongly tagged history=memorial features as historic=monument.
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:historic%3Dmonument

Please look at this recent thread on the talk-it ML about correctly tagging
an "oratorio" (e.g. the youth centre, not the church):
https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-it/2018-February/062020.html


> This has been discussed in the past in the talk-it ML.
>> The tag man_made=campanile is documented in the wiki but is used only 791
>> times. Moreover the picture refers to the Swedish Klockstapel which is
>> completely different from a "campanile". The normal tagging for a
>> campanile
>> is man_made=tower + tower:type= bell_tower (used 10595 times). Even the
>> man_made=campanile wiki page suggest to use this tagging.
>
>
> Ok, at the beginning when I found "Campanile" I said "this is
> perfect!!" and I haven't search further...
>

OK but I don't think bell towers are places of worship. Other opinions are
welcome.

What is missing in your proposal is a good tagging plan (i.e. what tags
will be places on different features). Right now I have to look for
features and see if they are tagged correctly.

An (old) example is the following:
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sardegna/Import/Edificato#Tagging

[About 3D buildings]

> Your tagging is wrong. Look at the following example.
>> [image: Inline image 1]
>> This is a house. It is a single building. This also means you should have
>> only one building tag on the building outline.
>> But you made two buildings (i.e. with two building tags): one for the
>> lower
>> part (a multi polygon) and one for the higher part (a closed way). But
>> different parts must be tagged with building:part as explained on
>> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Simple_3D_buildings
>
>
> Yes now I have understud and you are absolutely right, I fixed that and
> the other similar cases (almost all the multipolygon).
>
>
It seems you didn't understand it completely.

For example, look at the following building (a church):
https://postimg.org/image/ukj6d5j45/

There should be only one building tag on the outline. But you have two
building=* and there isn't one on the building outline.

Tags relevant for the complete building should be only on the building
outline (e.g. amenity=place_of_worship + religion=* + denomination=* +
name=*).

If you want to specify different height and roof on the various parts, you
must place a building:part tag on each of them.

Thus 2D renderers will ignore building:part tags but they will show the
overall building.

BTW, no church has got a name tag. Will you add them? When?


Right now the plan is "The Topology Checker QGIS Plugin and the Josm
>
> validator to prevent most problems before uploading the data."
>
> Please add something about what you will do *after* the import. For
>
> example, you can use again the JOSM validator (on the whole OSM data and
>
> not only on the buildings) and/or use Osmose.
>
>
> Ok
>

You still have to update the wiki page about this.


> BTW, how will you merge POI on nodes and POI on buildings? For example the
>
> Teatro Olimpico and the townhall?
>
>
> "Teatro Olimpico" is wrong both in the denomination and in the
> localization. In order to not delete them I could keep both , but it could
> be redundant .
>

It is wrong to have two POI's - one as a building and one as a node.

Anyway, I haven't understood how and when you will handle these duplicate
features.

BTW, what is wrong with the name "Teatro Olimpico"? You could tag the
feature with name="Teatro all'Antica" ("all'Antica" and not "All'Antica")
and alt_name=""Teatro Olimpico" (
https://it.wikipedia.org/wiki/Teatro_all'Antica).

Bye,

Andrea
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Percorsi escursionistici Emilia Romagna

2018-02-11 Per discussione Irene Saltini
Ciao,

se c’è qualcosa da fare nella zona del modenese posso metterci mano un po’
io, però come tu non sai dove caricare le shape io non saprei da dove
scaricarle in JOSM (i sentieri che ho tracciato li ho sempre fatti a
partire da tracce GPS mie). Dunque attendo anch’io qualche dritta in merito.

Irene.
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Area/deposito legname provvisorio.

2018-02-11 Per discussione Volker Schmidt
La mia reazione era sulla seconda parte del tuo post dove scrivi:

" Eventualmente in aggiunta anche highway=passing_places, perchè spesso
sono a lato strada e sono degli slarghi ben definiti come ampiezza. "

Sembrava che volevi mettere su questi posti per tronchi anche
highway=passing_place (senza "s"). Esiste anche il tag
passing_places=yes|no per strade con lanes=1, ma questo ha un significato
diverso: indica che una strada (a corsia unica) dispone di slarghi per fare
passare traffico in due direzioni. In ogni caso questi slarghi hanno
l'implicito divieto di sosta per macchine e sicuramente non puoi metterci
tronchi.


2018-02-11 20:04 GMT+01:00 liste DOT girarsi AT posteo DOT eu <
liste.gira...@posteo.eu>:

> Il 11/02/2018 08:58, Volker Schmidt ha scritto:
>
>> O è un deposito (permanente) o è un passing place per auto su una strada
>> stretta. Non può essere entrambi. Se si tratta di posti dove
>> occasionalmente e quando serve ci sono tronchi, non lo mapperei del tutto.
>> Un passing place è una parte permanente della strada con un implicito o
>> esplicito (non so che cosa dice il codice della strada in Italia) divieto
>> di sosta che vale anche per tronchi.
>>
>> Sulla mia questione, è un area/slargo/deposito permanente, con tanto di
> segnaletica verticale che vieterebbe la sosta per consentire lo
> scarico/carico legname.
>
> Magari vedo di fare qualche foto nei prossimi giorni.
>
>
>
> --
> _|_|_|_|_|_|_|_|_|_
> |_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|
> Simone Girardelli
>
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Percorsi escursionistici Emilia Romagna

2018-02-11 Per discussione Dino Michelini
Ciao, per importare uno shape in josm puoi fare riferimento a questa 
guida disponibile sulla wiki di OSM 
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Software_comparison/Import_a_shapefile; 
in pratica si deve installare in josm l'estensione Open Data che 
consente di leggere lo shape. Altra possibilità è quella di utilizzare 
QGis e convertire lo shape in gpx .


Per la zona su cui lavorare per me andrebbe bene quella del parco delle 
foreste casentinesi o la provincia di Forli-Cesena.



Il 11/02/2018 20:52, Irene Saltini ha scritto:

Ciao,

se c’è qualcosa da fare nella zona del modenese posso metterci mano un 
po’ io, però come tu non sai dove caricare le shape io non saprei da 
dove scaricarle in JOSM (i sentieri che ho tracciato li ho sempre 
fatti a partire da tracce GPS mie). Dunque attendo anch’io qualche 
dritta in merito.


Irene.


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Area/deposito legname provvisorio.

2018-02-11 Per discussione Martin Koppenhoefer
2018-02-11 8:58 GMT+01:00 Volker Schmidt :

> O è un deposito (permanente) o è un passing place per auto su una strada
> stretta. Non può essere entrambi. Se si tratta di posti dove
> occasionalmente e quando serve ci sono tronchi, non lo mapperei del tutto.
> Un passing place è una parte permanente della strada con un implicito o
> esplicito (non so che cosa dice il codice della strada in Italia) divieto
> di sosta che vale anche per tronchi.
>



si, ma dipende. Mi riccordo qualche tempo fa avevano fatto un deposito
provvisorio di tanto legno da alberi caduti in una grande tempesta. Erano
montagne di legno e ci sono rimasti per anni, quindi nonostante non era
"per sempre" / permanente, era comunque significativo.

Ciao,
Martin
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] pagini wiki IT:Key:place

2018-02-11 Per discussione Martin Koppenhoefer


sent from a phone

> On 11. Feb 2018, at 10:47, Volker Schmidt  wrote:
> 
> Per esempio a Roma e Milano tutti quartieri son mappati con place=quarter (88 
> a Milano, 361 a Roma).


a Roma esistono soltanto 35 veri Quartieri (entità toponomastica): 
https://it.m.wikipedia.org/wiki/Quartieri_di_Roma
ma ci sono anche più tipi di suddivisioni che tag in OSM ;-)

Ciao,
Martin ___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


[Talk-it] Relation type=area (@dieterdreist)

2018-02-11 Per discussione demon.box
ciao, Martin, ho trovato questa 

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relations/Proposed/Area

tua interessantissima proposta per il type=area nelle relazioni
che sarebbe il top per mappare le scalinate estese ma vedo che è stata fatta
9 anni fa ed è ancora in bozza
sai dirmi qualcosa in più?
grazie

--enrico




--
Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it