Re: Trouble with Egyptian Hieroglyphs

2012-02-02 Thread Guenter Milde
On 2012-02-02, John O'Gorman wrote:

> With more recent versions of LyX (e.g. 1.6.4.2 on a Mac and 1.6.5 on
> Linux) this seems to be broken,

> I get the error messages:
> command \cedover unavailable in encoding T1
> command \uunderer unavailable in encoding T1

...

> \DeclareTextCommand{\uunder}{OT1}[1]%
>   {{\o@lign{\relax#1\crcr\hidewidth\sh@ft{29}%
> \vbox to.2ex{\hbox{\char21}\vss}\hidewidth}}}

> There is a similar command for cedover. As you can see, they use the
> encoding OT1.

> How can I set LyX to use OT1 encoding (or is that undesirable)?

You can set the font encoding (called "latex encoding" by LyX) in the
settings:

 1.6.x only allows global setting under Utils>Preferences
 2.x   also allows per-document configuration
 
Generally, T1 encoding is preferable because it also supports accented
characters (like ü) which in OT1 encoding is built of 2 parts so that
copy/paste and search in a PDF (or PS) file do not work as expected.

Mark that with the use of the T1 font encoding, the Computer Modern fonts
are replaced by the (bitmap!) European Modern fonts unless you select a
different font (e.g. Latin Modern) for your document.

Günter



Re: Import into LyX

2012-02-02 Thread Guenter Milde
On 2012-02-02, stefano franchi wrote:

>> Is this a tool that would prove useful to yourselves, your collaborators,
>> and others?
>> What features would you consider essential?

...

> Math, on the other hand, would not be very important. That is: I
> assume math would be finally produced by Latex, if camera-ready is
> required, or by the publishing house. A rough approximation would be
> sufficient (this from a Humanities perspective, of course).

As a physicist, I'd say math import is the most problematic part of the
Word-LyX interaction now and most needed.

(But you realize that even without math, there are users that would like to
see the tool.)

Günter



Re: Import into LyX

2012-02-02 Thread Rainer M Krug
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

On 02/02/12 04:25, stefano franchi wrote:
> Hi Rob,

Hi Rob

I reply to Stefano's mail, as I agree with many points and don't want
to repeat them.
> 
> first: great project! I constantly struggle with converting file
> to and from MS Word. I now use the Word-->OOffice--> Latex--> Lyx
> Route, with the needed manual cleanup of Latex code and an
> additional cleanup of ERT code from LyX after LaTeX import. It is
> not fun. A project like yours would make LyX much, much easier to
> use in an academic environment.

Absolutely - I am working in biological sciences, and one can convince
some Journals to accept submission in LaTeX, but one can not convince
co-authors to use LyX 

> 
> I am going to address your questions from the perspective of a 
> Humanities scholar. My observations may not be representative of
> the vast majority of current LyX/LaTeX users. On the other hand, a
> project like yours may potentially expand LyX's user base by an
> order of magnitude, in my opinion. So here we go:
> 
>> Is this a tool that would prove useful to yourselves, your
>> collaborators, and others? What features would you consider
>> essential?
> 
>> 
>> (Right now, styles based conversion looks pretty easy -- going
>> from Heading 1 in Word to Chapter, for example. But I'm not sure
>> how well it would convert maths. This is something I'll still
>> need to look at, and may require writing an additional module.)
>> 
> 
> As I said, it would be very important. In my experience, there are 
> three main scenarios where the tool would be precious:
> 
> 1. Conversion of personal legacy documents (all the stuff you
> wrote before you discovered LyX) 2. Collaboration with colleagues
> and students 3. Submission to journals (I don't know of a single
> journal in my field and related fields that accepts Latex. They all
> want MS Word.)

For me, scenarios 2 and 3 are the most important, and 2 would require
roundtrip conversion *with preservation of change tracking and
comments* would be *very* important! In addition, highlioghting should
also be maintained.

> 
> 
> 1 and 3 are obviously one way (in opposite direction). 2 requires
> a Word<-->LyX roundtrip
> 
> I think the most important scenarios are 2 and 3. And obviously 2 
> includes 3 and 1, so solving the collaboration scenario would be 
> optimal.
> 
> Features:
> 
> I think a good starting assumption is that final formatting will
> NOT be provided by MS Word. If you (or your team) has to produce 
> camera-ready output at the end of the collaborative work, LyX is a 
> much better tool. If you submit to a journal or a press, they will
> do the formatting.This means most Word-based typography can be 
> eliminated. I mean: margins, typefaces, font sizes, etc, with the 
> exception of different scripts, which are of course crucial
> (although with Unicode this problem should be solved now).  Only
> semantic formatting should be kept: emphasis/italics, sectioning
> info, lists, footnotes, etc. Plus all info about pictures and
> picture placement, tables (these are not trivial, I guess) and
> similar floats, and, mostly for books, indexing information.

Agreed here - Section <-> Heading 1 and so on, formating of individual
words (referred as semantic formatting) has to be maintained (italics
for species names *very* important.

> 
> Preserving tracking info wold also be very useful.

See above.

> 
> Cross-referencing would also be important (I have no idea how Word 
> does it, if at all).

Agreed.

> 
> Math, on the other hand, would not be very important. That is: I 
> assume math would be finally produced by Latex, if camera-ready is 
> required, or by the publishing house. A rough approximation would
> be sufficient (this from a Humanities perspective, of course).

Also agreed - could be to image, from whatever source, and the
original one could be maintained in a special comment field behind, so
that on re-import this could be used? In Word, the LaTeX code could
even be edited.

> 
> References would be very very important.

Essential I would say.
Problem might be to maintain BiBeX.

> 
>> What is the best tool to look at for guidance in creating a new
>> script for word2lyx? tex2lyx?
> 
> I would look at Word2Tex, which is proprietary, however. In
> general, though, most existing tools try hard to preserve the look
> of a document instead of following the approach I recommend,
> thereby getting into all sort of complications. There was a very
> useful tool for Framemaker <--> LyX conversion that stuck to the
> semantic-only approach and worked pretty well (I was a Framemaker
> user before moving to LyX). It was very simple and I believe it is
> still available: http://pages.cs.brandeis.edu/~pablo/mif2lyx. It is
> a Perl script.
> 
> 
>> Does the script need to support special cases, such as importing
>> Word "track changes"?
> 
> See above
> 
>> Just how important do you consider "round-tripping" a document,
>> e.g.,

Re: Trouble with Egyptian Hieroglyphs: SOLVED

2012-02-02 Thread John O'Gorman
On 02/02/12 21:47, Guenter Milde wrote:
> On 2012-02-02, John O'Gorman wrote:
>
>> With more recent versions of LyX (e.g. 1.6.4.2 on a Mac and 1.6.5 on
>> Linux) this seems to be broken,
>> I get the error messages:
>> command \cedover unavailable in encoding T1
>> command \uunderer unavailable in encoding T1
> ...
>
>> \DeclareTextCommand{\uunder}{OT1}[1]%
>>   {{\o@lign{\relax#1\crcr\hidewidth\sh@ft{29}%
>> \vbox to.2ex{\hbox{\char21}\vss}\hidewidth}}}
>> There is a similar command for cedover. As you can see, they use the
>> encoding OT1.
>> How can I set LyX to use OT1 encoding (or is that undesirable)?
> You can set the font encoding (called "latex encoding" by LyX) in the
> settings:
>
>  1.6.x only allows global setting under Utils>Preferences
>  2.x   also allows per-document configuration
>  
> Generally, T1 encoding is preferable because it also supports accented
> characters (like ü) which in OT1 encoding is built of 2 parts so that
> copy/paste and search in a PDF (or PS) file do not work as expected.
>
> Mark that with the use of the T1 font encoding, the Computer Modern fonts
> are replaced by the (bitmap!) European Modern fonts unless you select a
> different font (e.g. Latin Modern) for your document.
Thank you! That did the trick.
If I set the default font to Latin Modern will that overcome all the
deficiencies of OT1 (v T1)?

With thanks

John O'Gorman
> Günter
>
>
>



Formating the Table of Contents

2012-02-02 Thread Kim Lindgren
Hey guys!

I'm writing a report for 15 ECTS project at my university using LyX
that has to be formated so that if follows my institutions guidelines.
I managed to get most of it working properly, by using XeTeX for fonts
etc, but I cant figure out how to format the table of contents
properly.

According to our guidelines, the TOC should contain no line spacing,
the text should all be the same size (Georgia 11p) and there should be
no bold text. I've tried to find the solution on google, but to no
avail (mainly because searching for "Table of contents" actually
brings me to the table of contents of some page).

Thanks in advance for any help! :)

-- 
Please consider the environment before printing this e-mail - instead
of printing - make an environmentally friendly click at
www.aclickfortheforest.com


Re: Formating the Table of Contents

2012-02-02 Thread Marcelo Acuña
>Hey guys!

>
>I'm writing a report for 15 ECTS project at my university using LyX
>that has to be formated so that if follows my institutions guidelines.
>I managed to get most of it working properly, by using XeTeX for fonts
>etc, but I cant figure out how to format the table of contents
>properly.


titlesec and titletoc packages allow you to tailor the documents to your needs.

Marcelo


EOL characters removed when pasting a source code into a program listing section

2012-02-02 Thread Marcin Zajączkowski
Hi,

When I add Program Listing section (Insert -> Program Listing) and paste
source code from IDE or a text editor the EOL characters are removed.

For example:
usedArgument.setValue1();
usedArgument.getValue2();

becase:
usedArgument.setValue1(); usedArgument.getValue2();

Is it necessary to remove those characters for some reason or it should
be treated as a bug?

I'm using Lyx 2.0.2 under Fedora 15.

Regards
Marcin


Re: Cannot block the swapping of Apple and Control keys (OS 10.6, LyX 2.0.2)

2012-02-02 Thread stiv. djobz.
I got the same results with a new user account.
(except  "22:24:24.362" in the Progress/Debug messages below.)

Thanks,
stiv.



When I typed control + b, I got


/Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp(1046): count:
1 text: isAutoRepeat: 0 key: 16777250 keyState: Meta-

/Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp(621):
Getting key 16777250, with text ''

/Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp(627):
Setting key to 16777250,

/Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp(642): isOK
is 1

/Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp(1663):
KeySym is Alt_L

/Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp(642): isOK
is 1

/Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp(650):
isModifier is 1

22:24:24.362: Unknown
function./Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp(1046):
count: 1 text: isAutoRepeat: 0 key: 66 keyState: Meta-

/Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp(616):
keyevent has isNull() text !

/Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp(642): isOK
is 1

/Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp(1663):
KeySym is b

/Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp(642): isOK
is 1

/Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp(650):
isModifier is 0

/Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp(1686):
action first set to []

/Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp(1694):
action now set to []

/Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp(1705): Key
[action=][Command-B]

/Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp(726): text_
empty, isText() == false

/Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp(1732):
Unknown, !isText() - giving up


When I typed command + b, I got


 /Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp(1046):
count: 1 text: isAutoRepeat: 0 key: 16777249 keyState: Control-

/Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp(621):
Getting key 16777249, with text ''

/Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp(627):
Setting key to 16777249,

/Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp(642): isOK
is 1

/Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp(1663):
KeySym is Control_L

/Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp(642): isOK
is 1

/Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp(650):
isModifier is 1

/Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp(1046): count:
1 text: isAutoRepeat: 0 key: 66 keyState: Control-

/Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp(616):
keyevent has isNull() text !

/Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp(642): isOK
is 1

/Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp(1663):
KeySym is b

/Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp(642): isOK
is 1

/Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp(650):
isModifier is 0

/Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp(1686):
action first set to []

/Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp(1694):
action now set to []

/Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp(1705): Key
[action=][Control-B]

On Thu, Feb 2, 2012 at 5:01 AM, Jens Nöckel  wrote:

> So now it's becoming more likely that this is a low-level configuration
> problem with Qt (although I'm by no means certain). To test this, a stab in
> the dark suggestion would be:
>
> Create a new user account under the Mac's "System Preferences > Users and
> groups" (you can of course delete this account again later, but this is a
> way to start from a clean slate without hidden .files in your home
> directory and other stuff in your ~/Library that could mess things up.
>
> Then launch LyX from there and see if that behaves properly when you check
> the "swap" box again and restart LyX.
>
> Jens
>
>
> On Feb 1, 2012, at 6:46 AM, stiv. djobz. wrote:
>
> I tried 1) -- 8).
> I see the same problem as before.
> Command and control keys do not behave correctly.
>
> The result of 8) is
> preferences:\mac_dontswap_ctrl_meta true
>
> As for 5), in my case, Times is chosen at
> Preferences>Screen fonts>Roman
> from the first.
>
> stiv.
> On Wed, Feb 1, 2012 at 2:16 AM, Jens Nöckel  wrote:
>
>> Hi,
>> since I don't see the problem on either OS X 10.6.8 or 10.7.2, I just
>> tried the following steps on my OS X 10.6.8 machine:
>> 1)
>> Move ~/Library/Application Support/LyX-2.0 to the Desktop.
>>
>> 2)
>> Fresh download of
>> LyX-2.0.2+qt4-cocoa.dmg
>> from www.lyx.org
>>
>> 3)
>> Move old LyX out of Application folder
>>
>> 4)
>> Install downloaded LyX and launch it
>>
>> 5)
>> In an unrela

Re: Import into LyX

2012-02-02 Thread Richard Heck

On 02/01/2012 03:11 PM, Xu Wang wrote:

Hey Rob, that sounds like quite a nice project you have in mind!

My two cents: it's not worth carrying it out if you can't get the math 
to import somewhat well. That seems to be the biggest problem with 
most ways of converting doc to lyx. I understand it's very difficult, 
but I think it's also the most important.


As far as I remember, the main complaint about writer2latex has been 
that it produces ugly LaTeX. In the latest versions of LibreOffice, 
however, there is an option to export "Ultra-clean" LaTeX, which works 
pretty well. Of course, this relies upon Libre's importing Word's math 
well. So for math heavy documents, that seems a good way to go at the 
moment.


Richard



Re: Import into LyX

2012-02-02 Thread UD
IMHO it is unlikely that math-heavy documents are produced by anything 
but Latex/Lyx.
I applaud the initiative to make MS-WORD/Lyx conversion easier.  I am 
sure it will have

many appreciative users.
EK

On 02/02/2012 10:55 AM, Richard Heck wrote:

On 02/01/2012 03:11 PM, Xu Wang wrote:

Hey Rob, that sounds like quite a nice project you have in mind!

My two cents: it's not worth carrying it out if you can't get the 
math to import somewhat well. That seems to be the biggest problem 
with most ways of converting doc to lyx. I understand it's very 
difficult, but I think it's also the most important.


As far as I remember, the main complaint about writer2latex has been 
that it produces ugly LaTeX. In the latest versions of LibreOffice, 
however, there is an option to export "Ultra-clean" LaTeX, which works 
pretty well. Of course, this relies upon Libre's importing Word's math 
well. So for math heavy documents, that seems a good way to go at the 
moment.


Richard



--
Ehud Kaplan, Ph.D.
Jules and Doris Stein /Research to Prevent Blindness/ Professor
*Director*, The laboratory of Visual & Computational Neuroscience
*Director*, Center for Excellence in Computational & Systems Neuroscience
/Friedman Brain Institute/
Departments of Neuroscience, Ophthalmology, Structural & Chemical Biology,
The Mount Sinai School of Medicine
One Gustave Levy Place,
NY, NY, 10029


Re: Import into LyX

2012-02-02 Thread David L. Johnson

On 02/02/2012 11:04 AM, UD wrote:
IMHO it is unlikely that math-heavy documents are produced by anything 
but Latex/Lyx.
I applaud the initiative to make MS-WORD/Lyx conversion easier.  I am 
sure it will have

many appreciative users.


Unfortunately, there are math-heavy documents that are produced using 
Word.  And not only is it difficult to translate such things into LyX or 
even LaTeX, they also don't load into Abiword or Open Office.  I 
actually am a co-author of a math paper that I could not read except 
when my collaborator printed it out for me, since he only used Word -- 
and he is a prolific writer, having written at least 4 advanced 
mathematical texts, all of which I am sure the publishers had to typeset 
from scratch into LaTeX in order to publish.  But I suspect that Word 
math translation will be a very difficult task which in the end will be 
pointless, anyway, since I am sure MS will continually change the 
encoding to prevent precisely this procedure.


--

David L. Johnson

"A foolish consistency is the hobgoblin of little minds, adored by
little statesmen and philosophers and divines."
--Ralph Waldo Emerson



WORD 2 Lyx

2012-02-02 Thread UD

/"I guess that was my point.
Thanks for stating more clearly than I did, Ehud.
Guenter: I am curious about your comment. As a physicist, do you have 
the need to cooperate with colleagues/students using Word? I would have 
thought most physicists would be using Latex both in everyday work and 
in their submissions. Am I wrong?

Cheers,
Stefano"/

This is rather common in "hybrid" fields, like my own (neuroscience), 
which encompass several different disciplines: biology, psychology, 
computer science, applied mathematics, biophysics, etc.  The same is 
true in political science, economics and other previously "soft" (ie- 
mathless) fields, which are now becoming much "harder".


Ehud Kaplan

--



Re: Import into LyX

2012-02-02 Thread Les Denham
On Wed, 01 Feb 2012 12:59:33 -0700
Rob Oakes  wrote:

> Any thoughts would be greatly appreciated.

One thing you do not mention is handling figures. The documents I work
with tend to be very heavily illustrated, and I like LyX because it
handles figures so much better than Word that there is no comparison.
But most of my collaborators refuse to consider anything but Word, and
hand me their contributions -- replete with figures on every page -- in
the form of a .docx file which is so messed up LibreOffice renders it
in a barely recognizable form. I usually end up asking for a PDF file,
and I go through it copying text from it and pasting it into LyX, and
using Acrobat Reader's snapshot tool to get the figures into Gimp.

A tool which could import figure-heavy Word documents into LyX would be
wonderful. A tool which would allow export of such documents into Word
would be even more wonderful (and also a miracle). The client for a
project currently near completion would like the final report (a 250
page document with over 200 figures, an index, and a bibtex
bibliography) in Word format as well as in PDF format and paper. My
current plan for that is to export the LyX to HTML and try to import it
into LibreOffice, but I'm not very hopeful about getting a useful
result.

Les


Re: Import into LyX

2012-02-02 Thread Liviu Andronic
Hello Rob
To echo others, it's great that you'd like to work on this.


On Wed, Feb 1, 2012 at 8:59 PM, Rob Oakes  wrote:
> What features would you consider essential?
>
> (Right now, styles based conversion looks pretty easy -- going from Heading
> 1 in Word to Chapter, for example. But I'm not sure how well it would
> convert maths. This is something I'll still need to look at, and may require
> writing an additional module.)
>
Reasonably fussless import of .doc in LyX, and reasonably fussless
export from LyX to .doc.


> Does the script need to support special cases, such as importing Word "track
> changes"?
>
Although I do appreciate others' arguments for having this, I would
believe that it's more of a perk. If your tool can simply translate
from Word to LyX, and vice-versa (I'm not talking of 'round-trip'),
the it would already be a great achievement. Accepting track changes
can be done in Word (and LibreOffice, I assume).


> Just how important do you consider "round-tripping" a document, e.g., going
> from LyX to Word and back to LyX.
>
I'm afraid this is more like chasing a wild goose. If LyX has a hard
time to round-trip to LaTeX, as it currently is more or less, then I'm
sceptical that round-trips to Word can be more reliable. It would be
great, however, to be able to reasonably import .doc in LyX, and
reasonably export from LyX to .doc. Reliable round-tripping should be
more of a secondary goal.

Regards
Liviu


Re: Cannot block the swapping of Apple and Control keys (OS 10.6, LyX 2.0.2)

2012-02-02 Thread Jens Nöckel
No easy solution then…

I looked at the Qt bug tracker and didn't find anything that could explain 
this, except for this entry:
https://bugreports.qt-project.org/browse/QTBUG-14381

Since I can't reproduce this problem, I'm currently out of ideas. Maybe you 
could still check what happens if you connect an external western keyboard to 
your  laptop? Unfortunately I don't have access to a Japanese keyboard… 

It's probably time to file a bug report about this.

Jens

On Feb 2, 2012, at 6:46 AM, stiv. djobz. wrote:

> I got the same results with a new user account.
> (except  "22:24:24.362" in the Progress/Debug messages below.)
> 
> Thanks,
> stiv.
> 
> 
> When I typed control + b, I got
> 
> /Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp(1046): count: 1 
> text: isAutoRepeat: 0 key: 16777250 keyState: Meta-
> /Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp(621): Getting 
> key 16777250, with text ''
> /Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp(627): Setting 
> key to 16777250,
> /Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp(642): isOK is 1
> /Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp(1663): 
> KeySym is Alt_L
> /Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp(642): isOK is 1
> /Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp(650): 
> isModifier is 1
> 22:24:24.362: Unknown 
> function./Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp(1046): 
> count: 1 text: isAutoRepeat: 0 key: 66 keyState: Meta-
> /Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp(616): keyevent 
> has isNull() text !
> /Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp(642): isOK is 1
> /Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp(1663): 
> KeySym is b
> /Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp(642): isOK is 1
> /Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp(650): 
> isModifier is 0
> /Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp(1686): 
> action first set to []
> /Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp(1694): 
> action now set to []
> /Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp(1705): Key 
> [action=][Command-B]
> /Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp(726): text_ 
> empty, isText() == false
> /Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp(1732): 
> Unknown, !isText() - giving up
> 
> When I typed command + b, I got
> 
>  /Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp(1046): count: 
> 1 text: isAutoRepeat: 0 key: 16777249 keyState: Control-
> /Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp(621): Getting 
> key 16777249, with text ''
> /Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp(627): Setting 
> key to 16777249,
> /Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp(642): isOK is 1
> /Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp(1663): 
> KeySym is Control_L
> /Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp(642): isOK is 1
> /Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp(650): 
> isModifier is 1
> /Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp(1046): count: 1 
> text: isAutoRepeat: 0 key: 66 keyState: Control-
> /Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp(616): keyevent 
> has isNull() text !
> /Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp(642): isOK is 1
> /Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp(1663): 
> KeySym is b
> /Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp(642): isOK is 1
> /Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp(650): 
> isModifier is 0
> /Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp(1686): 
> action first set to []
> /Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp(1694): 
> action now set to []
> /Users/Shared/LyX/lyx-2.0.2/src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp(1705): Key 
> [action=][Control-B]
> 
> On Thu, Feb 2, 2012 at 5:01 AM, Jens Nöckel  wrote:
> So now it's becoming more likely that this is a low-level configuration 
> problem with Qt (although I'm by no means certain). To test this, a stab in 
> the dark suggestion would be:
> 
> Create a new user account under the Mac's "System Preferences > Users and 
> groups" (you can of course delete this account again later, but this is a way 
> to start from a clean slate without hidden .files in your home directory and 
> other stuff in your ~/Library that could mess things up. 
> 
> Then launch LyX from there and see if that behaves properly when you check 
> the "swap" box again and restart LyX.
> 
> Jens
> 
> 
> On Feb 1, 2012, at 6:46 AM, stiv. djobz. wrote:
> 
>> I tried 1) -- 8).
>> I see the same problem as before. 
>> Command

Re: Import into LyX

2012-02-02 Thread Rob Oakes
Thank you everyone for the comments so far. I really appreciate hearing from 
others as it helps me to build out a more detailed use-case. In addition to the 
earlier questions, I have one more:

How important is support of .doc?

I know that it is the standard upon which the publishing industry is built, but 
… It's a real pain to parse. In contrast, docx (the default file format in Word 
2007 and 2010) is very parse. It's basically an XML document in a zipped folder 
with assets.

I've already got a working prototype that can take a very simple LyX document 
and converts it to docx. Here's what supported:

1.) Syles
2.) Images/Figures

Expanding this prototype is pretty easy. Trying to support doc is hard 
(painfully hard). There are pretty good import filters for OpenOffice and 
AbiWord for docx. docx is supported in Microsoft Word 2007 and 2010, and users 
of 2003 can download a plugin which is capable of reading it.

If I go ahead with support for docx, I think I can write a full featured 
import/export plugin, including:

1.) Bibliographies using Word's native format and (maybe) Endnote (I've found a 
python library that can parse BibTeX and building export for these two formats 
is do-able)
2.) Cross-references (I still need to figure out how this is done in Word, but 
so-far, the docx standard is pretty easy to follow)
3.) Comments and Change Tracking

How to deal with maths is still up in the air. LyX offers the ability to 
typeset nearly anything mathematical, which means there's a very large set of 
markup to support. Exporting to MathML might be one option, but that would 
require Word users to install a plugin. Exporting to Office Math Language (the 
new math language in Office 2007 and 2010) is another, but proprietary. 
Exporting to MathType is a third, which is both proprietary and requires that 
users install an add-in (which they have to pay for). I'm not particularly 
thrilled about any of the above. I'll continue to research and report what I 
find.

In the meantime, hearing about what features should be supported would be very 
nice. Hearing your opinions about doc support (versus only docx support) would 
also be very helpful.

Cheers,

Rob

Re: Import into LyX

2012-02-02 Thread Les Denham
On Thu, 2 Feb 2012 10:50:05 -0700
Rob Oakes  wrote:

> In the meantime, hearing about what features should be supported
> would be very nice. Hearing your opinions about doc support (versus
> only docx support) would also be very helpful.

I would be quite happy with only .docx support. As time goes by more
and more of the people who insist on sending me Word documents get new
versions of Word which default to that format. For the .doc format
documents I can always use LibreOffice to convert to .docx.

Supporting Styles and Figures is a major achievement as far as I am
concerned. I assume you don't do much in deciphering the fingerpainting
favored by most Word users. Such crass formatting is probably best left
as Standard in LyX anyway.

Les


Re: Import into LyX

2012-02-02 Thread Liviu Andronic
On Thu, Feb 2, 2012 at 6:50 PM, Rob Oakes  wrote:
> very nice. Hearing your opinions about doc support (versus only docx
> support) would also be very helpful.
>
If .docx-only support simplifies your task and helps ensure that your
tool would support a good deal of functionality, then I'm all for it.
Support for .doc can be worked around, not least by resaving the
document in LibreOffice.

Liviu


Re: Import into LyX

2012-02-02 Thread stefano franchi
On Thu, Feb 2, 2012 at 12:27 PM, Liviu Andronic  wrote:
> On Thu, Feb 2, 2012 at 6:50 PM, Rob Oakes  wrote:
>> very nice. Hearing your opinions about doc support (versus only docx
>> support) would also be very helpful.
>>
> If .docx-only support simplifies your task and helps ensure that your
> tool would support a good deal of functionality, then I'm all for it.
> Support for .doc can be worked around, not least by resaving the
> document in LibreOffice.
>

Absolutely. Go for docx. Converting between .doc and .docx is
relatively painless.


Stefano



-- 
__
Stefano Franchi
Associate Research Professor
Department of Hispanic Studies            Ph:   +1 (979) 845-2125
Texas A&M University                          Fax:  +1 (979) 845-6421
College Station, Texas, USA

stef...@tamu.edu
http://stefano.cleinias.org


Re: Import into LyX

2012-02-02 Thread Rainer M Krug
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

On 02/02/12 19:27, Liviu Andronic wrote:
> On Thu, Feb 2, 2012 at 6:50 PM, Rob Oakes 
> wrote:
>> very nice. Hearing your opinions about doc support (versus only
>> docx support) would also be very helpful.
>> 
> If .docx-only support simplifies your task and helps ensure that
> your tool would support a good deal of functionality, then I'm all
> for it. Support for .doc can be worked around, not least by
> resaving the document in LibreOffice.

+1

Rainer

> 
> Liviu


- -- 
Rainer M. Krug, PhD (Conservation Ecology, SUN), MSc (Conservation
Biology, UCT), Dipl. Phys. (Germany)

Centre of Excellence for Invasion Biology
Stellenbosch University
South Africa

Tel :   +33 - (0)9 53 10 27 44
Cell:   +33 - (0)6 85 62 59 98
Fax :   +33 - (0)9 58 10 27 44

Fax (D):+49 - (0)3 21 21 25 22 44

email:  rai...@krugs.de

Skype:  RMkrug
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/

iEYEARECAAYFAk8q23YACgkQoYgNqgF2egoqZgCeODGYVqc4jZaEvQUMyvnaVNXX
8awAnRjij2X9+qCDqatbz7BiAxYcukh0
=HXNt
-END PGP SIGNATURE-


Re: Import into LyX

2012-02-02 Thread Rob Oakes

On Feb 2, 2012, at 11:26 AM, Les Denham wrote:

> Supporting Styles and Figures is a major achievement as far as I am
> concerned. I assume you don't do much in deciphering the fingerpainting
> favored by most Word users. Such crass formatting is probably best left
> as Standard in LyX anyway.

Right, I'm not getting into the game where I'm going to try and support all of 
the formatting combinations that Word users can come up with. But I do intend 
to support styles in all of their incarnations: paragraph, character, and 
otherwise. To make this possible, what I'll probably do is use the book/article 
classes as a basis for the import and then generate placeholder entries for 
other styles in the LyX local layout.

That will prevent errors and problems and allow for you to convert to the 
document class of your choice without problems. Once there, you remove the 
placeholder entries, or define them further.

Cheers,

Rob

Re: WORD 2 Lyx

2012-02-02 Thread Guenter Milde
On 2012-02-02, UD wrote:

> [-- Type: text/plain, Encoding: 7bit --]

> /"I guess that was my point.
> Thanks for stating more clearly than I did, Ehud.
> Guenter: I am curious about your comment. As a physicist, do you have 
> the need to cooperate with colleagues/students using Word? I would have 
> thought most physicists would be using Latex both in everyday work and 
> in their submissions. Am I wrong?

I cannot speak for the whole field, but in the physics department of
university there are both, tex and word users. OTOH, in the sensoric
institute of the faculty of electrical engineering, I was the only one using
Linux and TeX.

Günter



Re: Import into LyX

2012-02-02 Thread Guenter Milde
On 2012-02-02, Rob Oakes wrote:

> How important is support of .doc?

IMO, you should concentrate on docx <-> lyx. One tool for one task.
If it turns out that parts can be reused for doc<->lyx later, fine.

How good/bad is the doc <-> docx conversion in OpenOffice/LibreOffice?

> If I go ahead with support for docx, I think I can write a full
> featured import/export plugin, including:

Good news.


> How to deal with maths is still up in the air. LyX offers the ability
> to typeset nearly anything mathematical, which means there's a very
> large set of markup to support. Exporting to MathML might be one
> option, but that would require Word users to install a plugin.

MathML is already implemented in LyX, so this would be a start.

A converter between (La)TeX math and the `Unicode Nearly Plain Text
Encoding of Mathematics` (http://www.unicode.org/notes/tn28/) would be a
much valued tool also outside of LyX.


Thanks,

Günter



Re: Trouble with Egyptian Hieroglyphs: SOLVED

2012-02-02 Thread Guenter Milde
On 2012-02-02, John O'Gorman wrote:
> On 02/02/12 21:47, Guenter Milde wrote:
>> On 2012-02-02, John O'Gorman wrote:


>>> How can I set LyX to use OT1 encoding (or is that undesirable)?
>> You can set the font encoding (called "latex encoding" by LyX) in the
>> settings:

>>  1.6.x only allows global setting under Utils>Preferences
>>  2.x   also allows per-document configuration

>> Generally, T1 encoding is preferable because it also supports accented
>> characters (like ü) which in OT1 encoding is built of 2 parts so that
>> copy/paste and search in a PDF (or PS) file do not work as expected.

>> Mark that with the use of the T1 font encoding, the Computer Modern fonts
>> are replaced by the (bitmap!) European Modern fonts unless you select a
>> different font (e.g. Latin Modern) for your document.

> Thank you! That did the trick.
> If I set the default font to Latin Modern will that overcome all the
> deficiencies of OT1 (v T1)?

LaTeX' font substitution mechanism always selects a font in the matching
font encoding, if the specified font is not available in this encoding, a
different one is chosen. Specifying Latin Modern ensures that a scalable
CM-lookalike is used with T1 font encoding. Alternatively, you can
install the CM-Super fonts, which usually replace EC as T1 substitution
font for CM.

Selecting Latin Modern with the "lmodern" package also sets the font
encoding to T1 (but "LaTeX font encoding" configured in LyX overwrites this).

If you want both, the advantages of T1 and Hieroglyphs, you can switch the
encoding in the document with ERT. 

In LyX 2.x, select Document>Settings>Fonts>Encoding>Custom and write OT1,T1
(this should result in 
  \usepackage[OT1,T1]{fontenc}
 in the latex preamble) to prepare the use of both encodings.

In the text, switch the font encoding with

  \fontencoding{OT1}\selectfont
  the Hieroglyphs
  \fontencoding{T1}\selectfont
  
Alternatively, you can consider patching the package to define the commands
in T1, too.
  
Günter



Re: Import into LyX

2012-02-02 Thread Liviu Andronic
On Thu, Feb 2, 2012 at 9:19 PM, Guenter Milde  wrote:
> How good/bad is the doc <-> docx conversion in OpenOffice/LibreOffice?
>
My experience with OpenOffice and .docx isn't very good: I always had
the feeling that .doc support was better than .docx. The issues
concerned mainly disappearing formatting.

Liviu


Re: EOL characters removed when pasting a source code into a program listing section

2012-02-02 Thread Paul A . Rubin
How are you doing the pasting? The edit menu gives a couple of options for
pasting external content, one of which preserves line breaks.

Paul



Re: EOL characters removed when pasting a source code into a program listing section

2012-02-02 Thread Rich Shepard

On Thu, 2 Feb 2012, Paul A. Rubin wrote:


How are you doing the pasting? The edit menu gives a couple of options for
pasting external content, one of which preserves line breaks.


  ... which is the LyX code environment.

Rich


Request for Feedback (OpenSource Materials)

2012-02-02 Thread Rob Oakes
In addition to the other request for feedback, I was wondering if I might 
pester the community for one other favor. I'm currently putting together 
materials for a workshop. It's meant to introduce students (math, science, 
graduate, medical) to open tools and how they can be used for writing. It's 
based on the never-ending book project.

I'm hoping to use both videos and handouts. All of the workshop materials will 
be released under the GPL (or the open documentation license, I haven't decided 
which). Here is a brief outline:

1.) Word processors versus document processors and why you should be using the 
latter (Workshop Discussion)
2.) Preparing major documents, such as your thesis or book, with LyX and LaTeX 
(Workshop Discussion)
4.) Setup and installation of LyX, LaTeX, and related tools (R, Sweave, Knitr) 
(Video Series)
3.) Creating and maintaining a bibliographic database (Zotero, BibTeX) (Video 
Series)
5.) Collaboration with version control systems, such as Subversion (Handout)

While I'm still working on the first four points of the outline, I've managed 
to get most of the Version Control handout written. I was wondering if I could 
solicit feedback on what's been produced so far: 

1.) Part 1: Why You Should be Using Version Control 
(http://blog.oak-tree.us/index.php/2009/02/13/subversion1)
2.) Part 2: Advanced Stuff 
(http://blog.oak-tree.us/index.php/2012/01/20/subversion2)
3.) Part 3.1: Collaboration Fundamentals 
(http://blog.oak-tree.us/index.php/2012/01/24/subversion31)
4.) Part 3.2: Locks and Idea Ownership 
(http://blog.oak-tree.us/index.php/2012/01/25/subversion32)
5.) Part 3.3: Communication and Logs 
(http://blog.oak-tree.us/index.php/2012/01/27/subversion33)
6.) Part 3.4: Using Branches for Review 
(http://blog.oak-tree.us/index.php/2012/01/30/subversion34)
7.) Part 4: Handling Conflicts and Errors 
(http://blog.oak-tree.us/index.php/2012/02/01/subversion4)

Thoughts related to style, structure, and content would all be appreciated. As 
the project is only tangentially related to LyX, though, I would appreciate 
comments on the posts or private mail. (I don't want to spam uninterested 
parties.)

Cheers,

Rob

Re: EOL characters removed when pasting a source code into a program listing section

2012-02-02 Thread Guenter Milde
On 2012-02-02, Rich Shepard wrote:
> On Thu, 2 Feb 2012, Paul A. Rubin wrote:

>> How are you doing the pasting? The edit menu gives a couple of options for
>> pasting external content, one of which preserves line breaks.

>... which is the LyX code environment.

The "LyX code" environment is a paragraph style that preserves whitespace
in the output.

When pasting from somewhere into LyX, there is a Choice between:

  Edit>Paste Special>Selection
  
and  

  Edit>Paste Special>Selection, Join Lines
  
where the first variant keeps line ends and the second lets paragraphs flow.

Günter