Re: Trying to convert the Professor!
On Wed, 13 Sep 2000, Herbert Voss uttered the following: > Vinicius Provenzano wrote: > > [...] > >> 1- Is it possible to have an approximative convertion from MSWORD >> to LyX? I thought that I could convert his thesis in TXT and then >> import it into LyX. It would be a BIG job, but I would do it, if >> there's no other way. > > there is a package rtf2latex2e in the net. so you can do it via > rtf-format. > but i have not the best experience with this tool in fact of my math > stuff. There is also word2x, a tool which is capable of converting Word 6 documents to LaTeX, but I never tried it. Also, Word 6 is not really the newest one, but you should be able to save the document as Word 6 with Office 95 or later. > [...] -- Raffael Herzog [EMAIL PROTECTED] May the penguin be with you!
Re: bullets AND French language
> "ben" == ben <[EMAIL PROTECTED]> writes: ben> Yes, I've tried francais and french, and none of them work. I ben> don't see where the problem is with the following file... If you do not have Bernard Gaulle's french.sty (not part of babel) installed, french and francais do the same. JMarc
Re: Trying to convert the Professor! - Hard task!
Converting professors ... is never an easy task. That requires overhelming evidence that a switch is worth the cost! The cost is primaly measured in the mental effort it takes from the professor to learn the program, the time the professor has no access to his/her computer. (Access to install the program on the professors computer, is best done when he/she is on a Conference., IF you have advanced to the point where he/she agrees to try). 1000$ saved in software costs might well be a minor issue in the argumentation. Furthermore, professors will not give up MS-words easily, due to "compability" reasons anyway. People commonly think that *. doc meanst that you need and use MS-word in you daily life, and that you should stick to that. People using winword are victims for a phenomenon called a hold up problem. Continuing to use MSword gives them less disutility than their estimated menthal swithcing cost. Therefore, it is not enough to convience the professors that LyX is better than MS word. You have to convince them that is so superio that it is worth the professor to pay the menthal cost of a complete brain-surgery in the attitude to writing. *** Here is my list of the pros in LyX I feel important in the argumenation. 1. Nice output. 2. Lyx allows you to keep the document neat with cross references and bibiliographic citations. The float placement is also smart! LYX HELPS YOU TO KEEP YOUR WRITITNG DISCIPLINIZED! You are likely to produce on average a more nice output! ( Although the starting problems might be frustrating) 3. Smaller file size. 4. Compatiblity to the LaTeX world. 5. Writing with LyX is more fun. 6. Soon all programs that counts are compatible with the xml file standard, so compatibility with *doc will become less important??? Please add to the list if you have other professor convincing argurments. I would like to hear what are the arguments you have used in order to get people to give up MS-word in favour of LyX!!! --- One trick you could try AT YOUR OWN RISK is the following. U begin to send all of your correspondance beyond plain e-mail text in LaTeX code. LaTeX code is by all means an acceptable standard for academic writings. 1. Either they refuse to read your text and kindly informs you that it could be re-sent in *doc format. 2. They ask for a "human way to read and modify your file". Then you can show how nicely the text (as a *lyx file) shows on your screen without any problems whatsoever. The risk lies in the fact that... you should know your professor and predict the pros and cons w.r.t. the future social interactions of your experiment *** Below I list some of my personal (obvioulsy biased) opinion in the converting issue. I find 2 reasons why I find it hard to convert my colleagues at the moment. 1. They are either hooked to MS-windows or MacOS. 2. To me it is not worth the effort to mess with their machines, the computing center also has too much other things to bother about than LyX. As far as I know LyX does not "tick on a Mac" (with MacOS). (Please inform me if I am wrong.) At the moment when there are preloadable binaries for both MAC and Windows, things will 'almost surely' (in a probablistic sense) change. Hereby, I mean that the OS and a LaTeX -distribution should be enough in order to get LyX tick! All right, all right, I know that it is possible to get LyX running on a windows with MikTeX, but still you have to convince the professors that they should pay for an X11 program (and all the mess around it ) in order to get it running. Why should the chose LyX instead of chosing e.g. Scientific Word (or Worklplace)? WHEN 1. beginning to use LyX on a Windoze box, is just installing MikTeX and LyX , or 2. beginning to use LyX on a Mac is just installing some free TeX for Mac (OzTex??) and Lyx ... I will make a personal push to convert my Windows and Mac using colleagues respectively to LyX. However, if your professor is dynamic and open-minded and would accpet staroffice as a substitute for MS-word, then there is some hope, IF the professor would like to switch OS and your computing center gives you the appropriate backup for such a switch (to an unix(based)OS). In that case I suggest you could try a push. It is my feeling that people who switch from windows to e.g. Linux in the beginning use staroffice frequently and LyX less freqvently. However, these frequencies tend to swap as time pass by. ** As by now, the effort to make LyX (rather) GUI independent and make the files compatible with xml, is in my opinon important when advocating in favour for LyX! AFAIK our hackers are doing their best to solve these problems! Regards, Staffan
Re: Trying to convert the Professor!
Vinicius Provenzano wrote: > > Hello all Lyx users, > > I'm new to LyX, I've just finished the Tutorial! :) After 2 hours and a half > learning the basics, I got so enthusiastic with Lyx, i'm trying to " convert" > my Macroeconomics Professor in the LyX world! He wrote his doctorate thesis in > MS Word, and now he is writing articles to economics journals. I have 2 > questions, and maybe you could help me: > > 1- Is it possible to have an approximative convertion from MSWORD to LyX? I > thought that I could convert his thesis in TXT and then import it into LyX. It > would be a BIG job, but I would do it, if there's no other way. > > 2 - Is it possible to convert pdf ---> Lyx? > > []'s > > VinÃcius Provenzano The strongest argument for using a member of the TeX family is the superior rendering of formulae. I say TeX family because the basic engine is TeX. LaTeX is a commprehensive set of macros amounting to a new markup language. Lyx is a graphic frontend for LaTeX. When I prepare a document for printing I usually use either Lyx or TeX +plain.tex +eplain.tex. For example I write letters, articles and movie scripts using the appropriate template in Lyx. This is a big time saver. But for books, pamphlets etc. I use TeX etc. because I can obtain fine control over the finished product without worrying about unexpected interactions between/among macros. So introduce yourself and your professor to the whole family. There are times when one might choose one; times when one might choose another. John Culleton -- John Culleton -> Please visit http://ccpl.carr.org/~john/
Re: KLyX revival?
Allan Rae wrote: > > http://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/ > > where you'll see evidence of a kde-1.1.2 port in progress. It doesn't use > the KLyX dialogs because KLyX didn't use a gui-designer. > > Allan. (ARRae) Regular Lyx runs just fine under KDE. Why is a port needed? -- John Culleton -> Please visit http://ccpl.carr.org/~john/
Re: KLyX revival?
On Thu, 14 Sep 2000, John Culleton wrote: > Allan Rae wrote: > > http://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/ > > where you'll see evidence of a kde-1.1.2 port in progress. It doesn't use > > the KLyX dialogs because KLyX didn't use a gui-designer. > > Allan. (ARRae) > > Regular Lyx runs just fine under KDE. Why is a port needed? Because allow integrate it with KDE Desktop and others KDE applications. BTW, KLyX have a nice feature, on TOC you can move sections and subsections whithout cut&paste, only viewving the TOC. It's very useful when you need to insert a new section and move the other ones to a minor level. -- German Poo Caaman~o mailto:[EMAIL PROTECTED] http://www.ubiobio.cl/~gpoo/chilelindo.html
Re: Trying to convert the Professor! - Hard task!
On Thu, 14 Sep 2000, Staffan Ringbom wrote: > Here is my list of the pros in LyX I feel important in the argumenation. > 1. Nice output. > 2. Lyx allows you to keep the document neat with cross references and > bibiliographic citations. > The float placement is also smart! > LYX HELPS YOU TO KEEP YOUR WRITITNG DISCIPLINIZED! You are likely to > produce > on average a more nice output! ( Although the starting problems might > be frustrating) > 3. Smaller file size. ==> Easy to transport/send. > 4. Compatiblity to the LaTeX world. > 5. Writing with LyX is more fun. > 6. Soon all programs that counts are compatible with the xml file > standard, >so compatibility with *doc will become less important??? An important topic could be the image manipulation. ms-word produces very ugly images prints. If you try to scale the image on ms-word could be happen the following: - The result is ugly - The image move to any place, but not where you want to put it. - Sometimes the images is moved to top of the PAGE, whithout consider top margins. It's very hard convince it the another layout. - If there frames neas to the image, the text moves dirty. The problem (may be) could be only the format: EPS. But it's much better have only EPS format, because is very powerfull (IMHO) to scale images. BTW, the figure labeling is poor on ms-word. When you inserts new labeling, the numbers can lost the right numbering. The table manipulation could be frustrating on LyX/LaTeX (if you compares it with ms-word) but works. Sometime in word you choose (accidentally) a row (not table) and change the size, it's hard to align with the rest (except with undo). Works with Master files in ms-word it's a pain. The first time works fine and you are happy. According you documento grows, the manipulation is hard. The references used are absolutes and it's a pain change them. The below things to made a improductive people. If you want to write only text, with a little manipulation, ms-word works fine. If you want a better document, LyX/LaTeX is better. -- German Poo Caaman~o mailto:[EMAIL PROTECTED] http://www.ubiobio.cl/~gpoo/chilelindo.html
Re: [Lyx-feedback] Feedback from www.lyx.org
> "dgalanak" == dgalanak <[EMAIL PROTECTED]> writes: dgalanak> Hello, I am trying to use lyx for writting greek. I noticed dgalanak> that I can use reasonably well the babel package (through dgalanak> lyx) and write greek with latin characters. Unfortunately dgalanak> Lyx does not seem to support the greek encoding ( dgalanak> Layout->Document->Encoding). I am wondering if it is dgalanak> possible to also add the iso-8859-7 encoding in lyx options. dgalanak> Is this something I can also do? or should I wait for an dgalanak> updated version. Thanx for your time bye LyX supports in part the iso8859-7 encoding (it knows how to convert characters to latex accent form) provided you change the screen font encoding. Concerning the latex part, what would be the right input encoding to use together with babel? JMarc
Overcite in footnote?
Hi. I tried to use the overcite style. It looks good in text, but not in footnote. Sometimes I need to say things like, "Please see [1] for blah..and see [3] for blah" in footnote. But they appear like superscript in footnote. So is there a way to make it look like superscript in text but normal in footnote or margin note? I have to admit I am really uncomfortable to edit the style files. But if you are kind enough to give me some hints I will try to do it. Thanks and have a nice day! Max
Bug with selection?
Komascript report class. If I select from the beginning of a bib item in Bibliography, the word "Bibliography" is always there when I paste it to a xterm or some other external program. eg: If I try to select with Ctrl-c from the beginning of following [2]The last Don, blah After paste, it shows Biobliography The last Don, blah A Bug?
Couple of complaints
Hi, I am very happy user of LyX (only because of it I have left lout, although I think that it is fairly superior to lout), but nevertheless there are some things which doesn't work as I would like them: 1) There is something screwed up with LinuxDoc support (I know, that I should use DocBook instead, but do I have to; documentation doesn't say, that the support for linuxdoc was terminated, wasn't it?). I am working on translation of the article by Frederic Bastiat "The Law" (BTW, it is really beautiful thing, if you are interested in politics and libertarianism). In order to have things as platform- independent as possible I would love to have it in Linuxdoc rather than in pure LaTeX (RTF, etc.). And I think that SGML is the ideal of all WYSIWYM systems, isn't it? Original text is HTML, which I have transformed by hand into linuxdoc-SGML (checked via sgmlcheck -- sgml-tools-1.0.9-2 w/ Czech support) and then imported via sgml2latex and reLyX into LyX. Everything seems to be OK, the format of document is fairly simple anyway. When I have exported the document in SGML via File/Export/LinuxDoc, sgmlcheck did not like the result. OK, maybe that I should not use any additional packages (indentfirst in this case), maybe that I should not use parametrs to classes (pointednumbers), but first LyX should do something with stupid things I made (I thought that it is the raison d'etre of LyX -- to make things working for stupid users :-) and even more, there are yet other troubles which I should not be blamed for. I mean, that there is something screwed up with and elements and [ and ] entities. Example of my LyX document, exported SGML one, output of stderr of sgmlcheck, and version information of sgml-tools can be found on http://www.volny.cz/cepls/linuxdoc-bug.tar.bz2 (I am bit afraid to send 50k into the list). 2) Well, the only part of LyX which I really do not like is its international keyboard support (for example the issue of inserting non-alphanumeric characters, like \{} -- necessary when using ERT; Pause doesn't work for me as a switcher and I really hate "intuitive" combination of M-k,x for US keyboard and M-x,1 for Czech keyboard :-). I understand, that LyX has been initiated in the time when there was not support for international keyboards at all, so LyX has been built to work even on "empty railway-station" as my brother characterize programs working without any support from operating environment. But (thanks God) such awfull times are gone and bot GNOME as well as KDE (which counts for 90% of all LyX's users, IMHO) have excellent international keyboard support and you could rely on it. Or at least (if the number of plain X-Window users is bigger) you could at least make use of LyX's own support optional, couldn't you? I hoped, that it is what \override_x_deadkeys in lyxrc makes, but unfortunately, it makes my LyX only totally inept and unable to insert any non-US character. Is there any hope for better times for me (for example, when KLyX will revive -- which could eliminate all this stuff completely)? 3) The third complaint is not so much complaint as a wish to the LyX's wishlist. When we have finally came to the multilingual documents (thanks!), would not it be possible to do something with spellchecker, so that it would be able to check such multilingual documents correctly? Have a nice day Matej
Re: *.lyx ---> *.pdf ??
I do not know anything about math-fonts, but using \usepackage{pslatex} (available via Layout/Document/Font) makes things working for me very well (no Type3 fonts). Have a nice day Matej On 13 Sep 00, at 10:15, Tuukka Toivonen wrote: > On Tue, 12 Sep 2000, John Culleton wrote: > > > You can convert ps documents to pdf using ps2pdf. I find this the surest > > Yes, but the fonts (at least for math) will be bitmapped, which means that > they look ugly with acroread and don't work at all with xpdf. It will be > fine with gv, though. > > It is probably better to use pdftex/pdflatex, which works fine as long as > you don't have pictures (althought you might need to modify the tex file > produced by lyx). The problem is just the pictures, pdftex will not accept > eps files (afaik). You need to convert them to pdf or something else. > > >
Re: Overcite in footnote?
Zailong Bian wrote: > > Hi. I tried to use the overcite style. It looks good in text, but not > in footnote. Sometimes I need to say things like, "Please see [1] for > blah..and see [3] for blah" in footnote. But they appear like > superscript in footnote. > > So is there a way to make it look like superscript in text but normal in > footnote or margin note? > > I have to admit I am really uncomfortable to edit the style files. But > if you are kind enough to give me some hints I will try to do it. this is a little bit strange ... ;-) in latex preamble: % \usepackage{cite} \newcommand{\cd}{% overcite-mode \renewcommand{\citeleft}{$^[$}% \renewcommand{\citeright}{$^]$}% } \newcommand{\cf}{% defaultcite - mode \renewcommand\citeleft{[}% \renewcommand\citeright{]}% } \cd %like overcite \renewcommand{\citeform}[1]{$^{#1}$} %- citations in footnotes: a) BEFORE the citation in tex (red): \cf\renewcommand{\citeform}[1]{#1} b) BEHIND the citation, in tex (red) too: \cd\renewcommand{\citeform}[1]{$^{#1}$} Herbert -- [EMAIL PROTECTED] http://perce.de/voss/lyx/