Re: Is there a perl script to partially convert ascii tabs to lilypond input?

2009-12-03 Thread Federico Bruni
Marc Hohl wrote:
> 
> But seriously: is tuxguitar able to read ascii tabs? It has a export
> function to lilypond.
> 

AFAIK, tuxguitar can't open ascii tabs.
But it can import midi file very well.
Does a good converter ascii2midi exist?

Kguitar should be able to read ascii files (use .tab extension and you
will see the file in the open window), but I've tried an ascii file
right now and does not work.
It says:
"Can't load or import song!It may be a damaged/wrong file format or,
if you're trying experimental importers it may be a flaw with the
import code."

I don't have any other ascii tab so I can't test it much..

HTH,
Federico

-- 
http://gnurag.net/blog/
http://fsfe.org/
http://groups.fsf.org/wiki/LibrePlanetItalia



___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: to unite two lilpypond files

2009-12-03 Thread Mats Bengtsson
In what sense do you want to combine them? Do you want both score to 
appear in the same output PDF file (if so, see 
http://lsr.dsi.unimi.it/LSR/Item?id=310) or do you want to have a single 
.ly file that produces two separate PDF files (in that case, use \book 
as described in 
http://lilypond.org/doc/v2.12/Documentation/user/lilypond/File-structure#File-structure), 
or ...?


   /Mats

Mario Moles wrote:


Hi boys!

As I can do to unite two lilpypond files as those enclosures without 
losing the \headers.


Thanks.
--

oiram/bin/selom



___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


--
=
Mats Bengtsson
Signal Processing
School of Electrical Engineering
Royal Institute of Technology (KTH)
SE-100 44  STOCKHOLM
Sweden
Phone: (+46) 8 790 8463 
   Fax:   (+46) 8 790 7260
Email: mats.bengts...@ee.kth.se
WWW: http://www.s3.kth.se/~mabe
=



___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: to unite two lilpypond files

2009-12-03 Thread Mats Bengtsson



Mats Bengtsson wrote:
In what sense do you want to combine them? Do you want both score to 
appear in the same output PDF file (if so, see 
http://lsr.dsi.unimi.it/LSR/Item?id=310) or do you want to have a 
single .ly file that produces two separate PDF files (in that case, 
use \book as described in 
http://lilypond.org/doc/v2.12/Documentation/user/lilypond/File-structure#File-structure), 
or ...?
For the latter case, it's better to read in the Learning Manual, see 
http://lilypond.org/doc/v2.12/Documentation/user/lilypond-learning/Introduction-to-the-LilyPond-file-structure#Introduction-to-the-LilyPond-file-structure


   /Mats


   /Mats

Mario Moles wrote:


Hi boys!

As I can do to unite two lilpypond files as those enclosures without 
losing the \headers.


Thanks.
--

oiram/bin/selom



___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user




--
=
Mats Bengtsson
Signal Processing
School of Electrical Engineering
Royal Institute of Technology (KTH)
SE-100 44  STOCKHOLM
Sweden
Phone: (+46) 8 790 8463 
   Fax:   (+46) 8 790 7260
Email: mats.bengts...@ee.kth.se
WWW: http://www.s3.kth.se/~mabe
=



___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: Is there a perl script to partially convert ascii tabs to lilypond input?

2009-12-03 Thread Hugh Myers
I asked the question (after googling I might add ;-) ) because I
figured if anything was on going it would have been heard about here.
Mostly I asked in order to avoid re-inventing the wheel. While I don't
claim to have solved the problem, what I do have is what I call an 80%
solution. It will read in an ascii text file and produce an .ly file.
It does so with no effort to solve any of the trickier problems
involved, as yet not even the features I more or less plan on--- this
is something I started a year or so ago and only now have gotten back
to. Mostly I write these sort of things because the challenge is
interesting, giving me a chance to learn about the language or the
problem or both...

--hsm

On Thu, Dec 3, 2009 at 2:07 AM, Federico Bruni  wrote:
> Marc Hohl wrote:
>>
>> But seriously: is tuxguitar able to read ascii tabs? It has a export
>> function to lilypond.
>>
>
> AFAIK, tuxguitar can't open ascii tabs.
> But it can import midi file very well.
> Does a good converter ascii2midi exist?
>
> Kguitar should be able to read ascii files (use .tab extension and you
> will see the file in the open window), but I've tried an ascii file
> right now and does not work.
> It says:
> "Can't load or import song!It may be a damaged/wrong file format or,
> if you're trying experimental importers it may be a flaw with the
> import code."
>
> I don't have any other ascii tab so I can't test it much..
>
> HTH,
> Federico
>
> --
> http://gnurag.net/blog/
> http://fsfe.org/
> http://groups.fsf.org/wiki/LibrePlanetItalia
>
>


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: collatoral damage / regressions

2009-12-03 Thread Alexander Kobel

Hugh Myers wrote:

[...] As long as I'm exposing my thinking to the world (at least the
Lilypond world) another thing that needs to be pointed out to the UC
(User Community) is that they have a sure and certain value in their
ability to say that they don't understand a particular piece of
documentation. [...]


Correct. Which is part of why Graham does even consider to answer many 
requests on -user. It must be really frustrating to invest that much 
time and energy in the docs, and see people a) ignoring it, or b) 
reading and trying to understand it, but not mentioning in their mails 
what (or even better: why) they don't understand it.
The latter case is plainly sad, the second is - well, don't really know, 
since you always assume the first one, and develop some ignorance; but 
it's certainly not helpful from the second type of inquirer to not give 
hints what should be done better, just as you said.


May I remark that a short scan through your mails starting a new thread 
revealed only two pointer to the manuals (in "instantiating voices" and 
"broken link")?

Not that I do any better, I have to admit. (*Writes down note to himself.*)


Cheers,
Alexander


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: collatoral damage / regressions

2009-12-03 Thread Hugh Myers
I suppose that at least part of the problem is focus. I usually turn
to the list for answers to problems that I've not been able to solve
from the existing documentation. It usually doesn't occur to me that
there might be some larger use for the question itself. It probably
should--- as an obvious for example, look at FAQs for instance. There
what might be an annoyance is changed to a resource, usually without a
great deal of effort.

--hsm

On Thu, Dec 3, 2009 at 5:19 AM, Alexander Kobel  wrote:
> Hugh Myers wrote:
>>
>> [...] As long as I'm exposing my thinking to the world (at least the
>> Lilypond world) another thing that needs to be pointed out to the UC
>> (User Community) is that they have a sure and certain value in their
>> ability to say that they don't understand a particular piece of
>> documentation. [...]
>
> Correct. Which is part of why Graham does even consider to answer many
> requests on -user. It must be really frustrating to invest that much time
> and energy in the docs, and see people a) ignoring it, or b) reading and
> trying to understand it, but not mentioning in their mails what (or even
> better: why) they don't understand it.
> The latter case is plainly sad, the second is - well, don't really know,
> since you always assume the first one, and develop some ignorance; but it's
> certainly not helpful from the second type of inquirer to not give hints
> what should be done better, just as you said.
>
> May I remark that a short scan through your mails starting a new thread
> revealed only two pointer to the manuals (in "instantiating voices" and
> "broken link")?
> Not that I do any better, I have to admit. (*Writes down note to himself.*)
>
>
> Cheers,
> Alexander
>


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: to unite two lilpypond files

2009-12-03 Thread Jan-Peter Voigt

Hello Mario,

if you want to build one PDF from two .ly-files, you can also surround  
the scores with a \bookpart statement. Then you produce  
another .ly.file, wich includes the two sources.
I often use this to combine several pieces to a 'book' and still be  
able to produce single PDFs piece by piece. If you put the paper  
definition in another .ly, wich is included anywhere, you have one  
single place to set the paper-format.


Regards,
Jan-Peter.

Am 02.12.2009 um 23:29 schrieb Mario Moles:


Hi boys!
As I can do to unite two lilpypond files as those enclosures without  
losing the \headers.

Thanks.
--
oiram/bin/selom<01Divina Eucarestia.ly><02Christusvincit.ly>
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user




___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: midi problem on tied notes

2009-12-03 Thread Reinhold Kainhofer
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Am Mittwoch, 2. Dezember 2009 15:49:42 schrieb hhpmu...@163.com:
> Hello,
>   I have tried 2.13.8 for many times, and constantly get midi problem on
>  tied notes. The output plays tied notes repeatly. Could anyone fix this
>  problem? 

Sorry, this is a bug that I introduced trying to fix unfinished ties in midi... 
I'm not yet sure about the solution, but at least I know where the problem 
lies.

Cheers,
Reinhold
- -- 
- --
Reinhold Kainhofer, reinh...@kainhofer.com, http://reinhold.kainhofer.com/
 * Financial & Actuarial Math., Vienna Univ. of Technology, Austria
 * http://www.fam.tuwien.ac.at/, DVR: 0005886
 * LilyPond, Music typesetting, http://www.lilypond.org
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)

iD8DBQFLF8N7TqjEwhXvPN0RAnUFAKC2qOk3Xy2u+SEwkAt0b2hsoMcOsQCfSpb7
DhVU/OaT5fZOLCKVYRZTQek=
=7318
-END PGP SIGNATURE-


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: to unite two lilpypond files

2009-12-03 Thread Mario Moles
In data giovedì 03 dicembre 2009 14:16:19, hai scritto:
> Hello Mario,
> 
> if you want to build one PDF from two .ly-files, you can also surround
> the scores with a \bookpart statement. 
It is what I would want to do but if I use \bookpart in the attached file I get 
error and any outputs pdf. Do you know why?
Thanks
> -- 

oiram/bin/selom
\version "2.12.2"
\bookpart{
\header {
  subtitle = \markup {\override #'(font-name .  "URW Palladio L italic"){"Le strofe sono sul motivo di \"Christus vincit\"" }}}

\paper {
  #(set-paper-size "a4")
}

global = {\new Voice {\override Score.MetronomeMark #'extra-offset = #'(-10 . 1)
\override Score.MetronomeMark #'font-size = #0 }
  \tempo \markup {\override #'(font-name .  "URW Palladio L italic"){"Coro   Ben declamando" }}  4=60
  \key f \major
  \time 2/4
}

soprano =  {
  \global
  % Qui segue la musica.
  \times 2/3 { \clef "treble"}
\times 2/3 { a' 8 a' a' } a' a'  |
c'' 8 c'' 4.  |
\times 2/3 { f' 8 f' f' } f' f'  |
a' 8 a' 4.  |\break
%% 5
\times 2/3 { d'' 8 d'' d'' } g' g'  |
c'' 4 f' 8 (bes')  |
\times 2/3 { a' 8 a' a' } g' g'  |
f' 2  |
\bar "|."
}

alto =  {
  \global
  % Qui segue la musica.
\times 2/3 { f' 8 f' f' } f' f'  |
g' 8 g' 4.  |
\times 2/3 { d' 8 d' d' } d' d'  |
e' 8 e' 4.  |
%% 5
\times 2/3 { f' 8 f' f' } e' e'  |
f' 4 d'  |
\times 2/3 { f' 8 f' f' } e' e'  |
c' 2  |
\bar "|."

}

tenor =  {
  \global
  % Qui segue la musica.
\times 2/3 { c' 8 c' c' } c' c'  |
c' 8 c' 4.  |
\times 2/3 { a 8 a a } a a  |
a 8 a 4.  |
%% 5
\times 2/3 { d' 8 d' d' } c' c'  |
c' 4 d'  |
\times 2/3 { c' 8 c' c' } c' bes  |
a 2  |
\bar "|."
  
}

bass =  {
  \global
  % Qui segue la musica.
\times 2/3 { f 8 f f } f f  |
e 8 e 4.  |
\times 2/3 { d 8 d d } d d  |
c 8 c 4.  |
%% 5
\times 2/3 { \stemUp bes, 8 bes, bes, } \stemNeutral c bes,  |
a, 4 bes,  |
\times 2/3 { c 8 c c } c c  |
f 2  |
\bar "|."  
}

verseOne = \lyricmode {
  \set stanza = "1."
  % Qui seguono le parole.
  Cre -- sce nei ca -- mpiil gra -- no: le spi -- ghein bion -- do ste -- lo dan -- no un lar -- go ze -- lo ci -- boall' u -- ma -- ni -- tà
}

verseTwo = \lyricmode {
  \set stanza = "2."
  % Qui seguono le parole.
  L'on -- da le fa con -- cor -- di al ven -- to do -- lceo for -- te: u -- ni -- ca è la sor -- te: fe -- li -- ceo tris -- te_o -- gnor.
}

verseThree = \lyricmode {
  \set stanza = "3."
  % Qui seguono le parole.
  I gra -- ppo -- li di vi -- te, d'un tral -- cio sol ger -- mo -- glio, u -- ni -- ti, sen -- zaor -- go -- glio s'i -- ne -- bria -- no di sol.
}

\score {\new StaffGroup
  <<\new Staff \with {
  midiInstrument = "choir aahs"
} { \soprano }
\addlyrics { \verseOne }
\addlyrics { \verseTwo }
\addlyrics { \verseThree }
\new Staff \with {
  midiInstrument = "choir aahs"
} { \alto }
\addlyrics { \verseOne }
\addlyrics { \verseTwo }
\addlyrics { \verseThree }
\new Staff \with {
  midiInstrument = "choir aahs"
} { \clef "treble_8" \tenor }
\addlyrics { \verseOne }
\addlyrics { \verseTwo }
\addlyrics { \verseThree }
\new Staff \with {
  midiInstrument = "choir aahs"
} { \clef bass \bass }
  >>
  \layout {indent = 0 }
  \midi {
\context {
  \Score
  tempoWholesPerMinute = #(ly:make-moment 100 4)
}
  }
}
\markup {\fontsize #2
\fill-line {
\hspace #15 % moves the column off the left margin;
% can be removed if space on the page is tight
\column {\hspace #80
\line { \bold "Rit." \override #'(font-name .  "URW Palladio L italic")
\column {
"Divina Eucarestia,"
"sei Cristo unito a noi:"
"che siam fratelli vuoi"
"noi tutti in pace e amor"
}
}
\hspace #60.1 % adds vertical spacing between verses
\line { \bold "   1." \override #'(font-name .  "URW Palladio L italic")
\column {
"Cresce nei campi il grano:"
"le spighe in biondo stelo"
"danno con largo zelo"
"cibo all'umanità..."
}
}\hspace #60.1 % adds vertical spacing between verses
\line { \bold "   2." \override #'(font-name .  "URW Palladio L italic")
\column {
"L'onda le fa concordi"
"al vento dolce o forte:"
"unica è la sorte,"
"felice o triste ognor."
}
}
\hspace #60.1 % adds vertical spacing between verses
\line { \bold "   3." \override #'(font-name .  "URW Palladio L italic")
\column {
"I grappoli di vite,"
"d'un tralcio sol germoglio,"
"uniti,senza orgoglio,"
"s'inebriano di sol."
}
}
\hspace #60.1 % adds vertical spacing between verses
\line { \bold "   4." \override #'(font-name .  "URW Palladio L italic")
\column 

Re: to unite two lilpypond files

2009-12-03 Thread -Eluze

the structure of a lilypond input file is described in 
http://lilypond.org/doc/v2.12/Documentation/user/lilypond/General-input-and-output#General-input-and-output
http://lilypond.org/doc/v2.12/Documentation/user/lilypond/General-input-and-output#General-input-and-output
 

specially note that you can not define variables or expressions inside a
musical expression - this must happen before!

global = {…} therefore has to be defined before the \book {…}, \bookpart {…}
or \score {…} 


-- 
View this message in context: 
http://old.nabble.com/to-unite-two-lilpypond-files-tp26618707p26629296.html
Sent from the Gnu - Lilypond - User mailing list archive at Nabble.com.



___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


manually set page numbers?

2009-12-03 Thread Peter Kaplan
Is it possible to manually set the page number with which lilypond begins when
it engraves its page numbers for a given score?  Perhaps a means analogous to
that by which one can manually set the bar number with which lilypond begins
when it engraves its bar numbers for a given score: 
 \set Score.currentBarNumber = 14

Yes?

Thanks.



___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: manually set page numbers?

2009-12-03 Thread Alexander Kobel

Peter Kaplan wrote:

Is it possible to manually set the page number with which lilypond begins when
it engraves its page numbers for a given score?  Perhaps a means analogous to
that by which one can manually set the bar number with which lilypond begins
when it engraves its bar numbers for a given score: 
 \set Score.currentBarNumber = 14


Hi, Peter,

see 
http://lilypond.org/doc/v2.12/Documentation/user/lilypond/Page-formatting#Other-layout-variables 
:


\paper {
  first-page-number = #42
}


Cheers,
Alexander


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: to unite two lilpypond files

2009-12-03 Thread Mario Moles
Ok! Thanks. Now is very good!




In data giovedì 03 dicembre 2009 17:55:53, -Eluze ha scritto:
: > the structure of a lilypond input file is described in
> http://lilypond.org/doc/v2.12/Documentation/user/lilypond/General-input-and
> -output#General-input-and-output
>  http://lilypond.org/doc/v2.12/Documentation/user/lilypond/General-input-an
> d-output#General-input-and-output
> 
> specially note that you can not define variables or expressions inside a
> musical expression - this must happen before!
> 
> global = {…} therefore has to be defined before the \book {…}, \bookpart
>  {…} or \score {…}
> 



-- 

oiram/bin/selom
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: Is there a perl script to partially convert ascii tabs to lilypond input?

2009-12-03 Thread Patrick Schmidt
Hi Hugh,

I haven't heard of any perl scripts to convert ascii tabs to lilypond (apart 
from your script. Sounds interesting!) but I know of two programs that are 
supposed to be able to import ascii and export MusicXML (with musicxml2ly you 
can convert to LilyPond):

1) GuitarPro (commercial)
2) Harmony Assistant (commercial)

With GuitarPro 5 (Mac-version) I can open .txt/.tab-files but tablature is 
faulty and the program crashes when I try to export MusicXML. Harmony Assistant 
seems to do a rather decent job but I only tried the demo version.
http://www.myriad-online.com/en/products/harmony.htm

TablEdit could be an alternative. It can also read ascii and you can export it 
to abc and midi. (With abc2ly and midi2ly you can convert to lilypond.)
http://tabledit.mac.findmysoft.com/

There also seems to exist a solution to convert from midi to ascii and vice 
versa but I haven't tried it.
http://www.gnmidi.com/handbook/english/txt2midi.htm

hth
patrick
 Original-Nachricht 
> Datum: Thu, 3 Dec 2009 05:05:00 -0700
> Von: Hugh Myers 
> An: Federico Bruni 
> CC: lilypond-user 
> Betreff: Re: Is there a perl script to partially convert ascii tabs to
> lilypond input?

> I asked the question (after googling I might add ;-) ) because I
> figured if anything was on going it would have been heard about here.
> Mostly I asked in order to avoid re-inventing the wheel. While I don't
> claim to have solved the problem, what I do have is what I call an 80%
> solution. It will read in an ascii text file and produce an .ly file.
> It does so with no effort to solve any of the trickier problems
> involved, as yet not even the features I more or less plan on--- this
> is something I started a year or so ago and only now have gotten back
> to. Mostly I write these sort of things because the challenge is
> interesting, giving me a chance to learn about the language or the
> problem or both...
> 
> --hsm
> 
> On Thu, Dec 3, 2009 at 2:07 AM, Federico Bruni  wrote:
> > Marc Hohl wrote:
> >>
> >> But seriously: is tuxguitar able to read ascii tabs? It has a export
> >> function to lilypond.
> >>
> >
> > AFAIK, tuxguitar can't open ascii tabs.
> > But it can import midi file very well.
> > Does a good converter ascii2midi exist?
> >
> > Kguitar should be able to read ascii files (use .tab extension and you
> > will see the file in the open window), but I've tried an ascii file
> > right now and does not work.
> > It says:
> > "Can't load or import song!It may be a damaged/wrong file format or,
> > if you're trying experimental importers it may be a flaw with the
> > import code."
> >
> > I don't have any other ascii tab so I can't test it much..
> >
> > HTH,
> > Federico
> >
> > --
> > http://gnurag.net/blog/
> > http://fsfe.org/
> > http://groups.fsf.org/wiki/LibrePlanetItalia
> >
> >
> 
> 
> ___
> lilypond-user mailing list
> lilypond-user@gnu.org
> http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user

-- 
Sarah Kreuz, die DSDS-Siegerin der Herzen, mit ihrem eindrucksvollen   
Debütalbum "One Moment in Time". http://portal.gmx.net/de/go/musik


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: Is there a perl script to partially convert ascii tabs to lilypond input?

2009-12-03 Thread Hugh Myers
Patrick,

Thanks for the run down. From your comments and others, I would guess
that the lack might have something to do with the lack of standards in
ascii tabs and the perception of how hard it would be to find a
solution and so on. Encourages me that my idea of starting with what
can be done easily and working from there might be a useful one.
Likewise Perl and the command line allows me freedom from platform
restrictions similar to LilyPond. All and all a 'fun' project to work
on--- for at least my definition of 'fun'...

---hsm

On Thu, Dec 3, 2009 at 12:12 PM, Patrick Schmidt  wrote:
> Hi Hugh,
>
> I haven't heard of any perl scripts to convert ascii tabs to lilypond (apart 
> from your script. Sounds interesting!) but I know of two programs that are 
> supposed to be able to import ascii and export MusicXML (with musicxml2ly you 
> can convert to LilyPond):
>
> 1) GuitarPro (commercial)
> 2) Harmony Assistant (commercial)
>
> With GuitarPro 5 (Mac-version) I can open .txt/.tab-files but tablature is 
> faulty and the program crashes when I try to export MusicXML. Harmony 
> Assistant seems to do a rather decent job but I only tried the demo version.
> http://www.myriad-online.com/en/products/harmony.htm
>
> TablEdit could be an alternative. It can also read ascii and you can export 
> it to abc and midi. (With abc2ly and midi2ly you can convert to lilypond.)
> http://tabledit.mac.findmysoft.com/
>
> There also seems to exist a solution to convert from midi to ascii and vice 
> versa but I haven't tried it.
> http://www.gnmidi.com/handbook/english/txt2midi.htm
>
> hth
> patrick
>  Original-Nachricht 
>> Datum: Thu, 3 Dec 2009 05:05:00 -0700
>> Von: Hugh Myers 
>> An: Federico Bruni 
>> CC: lilypond-user 
>> Betreff: Re: Is there a perl script to partially convert ascii tabs to       
>>  lilypond input?
>
>> I asked the question (after googling I might add ;-) ) because I
>> figured if anything was on going it would have been heard about here.
>> Mostly I asked in order to avoid re-inventing the wheel. While I don't
>> claim to have solved the problem, what I do have is what I call an 80%
>> solution. It will read in an ascii text file and produce an .ly file.
>> It does so with no effort to solve any of the trickier problems
>> involved, as yet not even the features I more or less plan on--- this
>> is something I started a year or so ago and only now have gotten back
>> to. Mostly I write these sort of things because the challenge is
>> interesting, giving me a chance to learn about the language or the
>> problem or both...
>>
>> --hsm
>>
>> On Thu, Dec 3, 2009 at 2:07 AM, Federico Bruni  wrote:
>> > Marc Hohl wrote:
>> >>
>> >> But seriously: is tuxguitar able to read ascii tabs? It has a export
>> >> function to lilypond.
>> >>
>> >
>> > AFAIK, tuxguitar can't open ascii tabs.
>> > But it can import midi file very well.
>> > Does a good converter ascii2midi exist?
>> >
>> > Kguitar should be able to read ascii files (use .tab extension and you
>> > will see the file in the open window), but I've tried an ascii file
>> > right now and does not work.
>> > It says:
>> > "Can't load or import song!It may be a damaged/wrong file format or,
>> > if you're trying experimental importers it may be a flaw with the
>> > import code."
>> >
>> > I don't have any other ascii tab so I can't test it much..
>> >
>> > HTH,
>> > Federico
>> >
>> > --
>> > http://gnurag.net/blog/
>> > http://fsfe.org/
>> > http://groups.fsf.org/wiki/LibrePlanetItalia
>> >
>> >
>>
>>
>> ___
>> lilypond-user mailing list
>> lilypond-user@gnu.org
>> http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
>
> --
> Sarah Kreuz, die DSDS-Siegerin der Herzen, mit ihrem eindrucksvollen
> Debütalbum "One Moment in Time". http://portal.gmx.net/de/go/musik
>


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Page numbering

2009-12-03 Thread Nick Payne
In the example below, I have found that if I have multiple pieces with a 
table of contents, I have to use first-page-number = 0 in the paper 
section to have the first piece start on page 1. Is there a better way 
of doing this?


The main problem is that if I use print-first-page-number = ##t, in 
order to get a page number on the first page of each piece, then I get a 
page number of 0 appearing on the TOC page. How can I turn that off but 
still get all other pages numbered?


Also, if you keep adding pieces to the book until the TOC uses more than 
one page, then you have to use first-page-number = -1, first-page-number 
= -2, etc, in order to have the first piece start on page 1, and need 
some way of hiding the page numbers on all the TOC pages.


%==
\version "2.13.8"

\paper {
   first-page-number = 0
   print-first-page-number = ##t
   oddHeaderMarkup = \markup \fill-line { " " }
   evenHeaderMarkup = \markup \fill-line { " " }
   oddFooterMarkup = \markup { \fill-line {
   \bold \fontsize #3 \on-the-fly #print-page-number-check-first
   \fromproperty #'page:page-number-string } }
   evenFooterMarkup = \markup { \fill-line {
   \bold \fontsize #3 \on-the-fly #print-page-number-check-first
   \fromproperty #'page:page-number-string } }
   ragged-right = ##t
   ragged-bottom = ##t
   ragged-last-bottom = ##t
}
  
\header {

title = "Overall Title"
subtitle = "Overall Subtitle"
}

\markuplines \table-of-contents

\bookpart { \header {
   subtitle = "Piece One"
   composer = "Person One"
   }
   \tocItem \markup { 1. Piece One }
   \relative c' { \time 4/4
   c1
   \pageBreak
   c
   }
}

\bookpart {   
   \header {

   subtitle = "Piece Two"
   composer = "Person Two"
   }
   \tocItem \markup { 1. Piece Two }
   \relative c' { \time 4/4
   c1
   \pageBreak
   c
   }
}

\bookpart {\header {
   subtitle = "Piece Three"
   composer = "Person Three"
   }
   \tocItem \markup { 3. Piece Three }
   \relative c' { \time 4/4
   c1
   \pageBreak
   c
   }
}
%==

Nick


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: Page numbering

2009-12-03 Thread Neil Thornock
I asked a similar question some time ago which Mats answered most
successfully, with scheme code.  "page number thornock" should bring
it right to the top.

Neil

On Thu, Dec 3, 2009 at 2:06 PM, Nick Payne  wrote:
> In the example below, I have found that if I have multiple pieces with a
> table of contents, I have to use first-page-number = 0 in the paper section
> to have the first piece start on page 1. Is there a better way of doing
> this?
>
> The main problem is that if I use print-first-page-number = ##t, in order to
> get a page number on the first page of each piece, then I get a page number
> of 0 appearing on the TOC page. How can I turn that off but still get all
> other pages numbered?
>
> Also, if you keep adding pieces to the book until the TOC uses more than one
> page, then you have to use first-page-number = -1, first-page-number = -2,
> etc, in order to have the first piece start on page 1, and need some way of
> hiding the page numbers on all the TOC pages.
>
> %==
> \version "2.13.8"
>
> \paper {
>   first-page-number = 0
>   print-first-page-number = ##t
>   oddHeaderMarkup = \markup \fill-line { " " }
>   evenHeaderMarkup = \markup \fill-line { " " }
>   oddFooterMarkup = \markup { \fill-line {
>       \bold \fontsize #3 \on-the-fly #print-page-number-check-first
>       \fromproperty #'page:page-number-string } }
>   evenFooterMarkup = \markup { \fill-line {
>       \bold \fontsize #3 \on-the-fly #print-page-number-check-first
>       \fromproperty #'page:page-number-string } }
>   ragged-right = ##t
>   ragged-bottom = ##t
>   ragged-last-bottom = ##t
> }
>  \header {
>    title = "Overall Title"
>    subtitle = "Overall Subtitle"
> }
>
> \markuplines \table-of-contents
>
> \bookpart { \header {
>   subtitle = "Piece One"
>   composer = "Person One"
>   }
>   \tocItem \markup { 1. Piece One }
>   \relative c' { \time 4/4
>       c1
>       \pageBreak
>       c
>   }
> }
>
> \bookpart {     \header {
>       subtitle = "Piece Two"
>       composer = "Person Two"
>   }
>   \tocItem \markup { 1. Piece Two }
>   \relative c' { \time 4/4
>       c1
>       \pageBreak
>       c
>   }
> }
>
> \bookpart {    \header {
>   subtitle = "Piece Three"
>   composer = "Person Three"
>   }
>   \tocItem \markup { 3. Piece Three }
>   \relative c' { \time 4/4
>       c1
>       \pageBreak
>       c
>   }
> }
> %==
>
> Nick
>
>
> ___
> lilypond-user mailing list
> lilypond-user@gnu.org
> http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
>



-- 
Neil Thornock, D.M.
Check out the newly designed website!
http://neilthornock.net
Assistant Professor of Music
Composition/Theory
Brigham Young University


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re:midi problem on tied notes

2009-12-03 Thread 胡海鹏 - Hu Haipeng
Dear Reinhold,
> Sorry, this is a bug that I introduced trying to fix unfinished ties in 
> midi... 
BAD! Please roll back to the original setting. Because:
  1. There's already a \laissezVibrer, so it's no use to use a tie for such 
notation.
  2. This unterminated tie may sound odd, and will therefore give warning to 
the user, especially me, to correct the error. I met lots of circumstance where 
I mistakenly entered the second note as another letter.
Regards
Haipeng


 ___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: broken link

2009-12-03 Thread Graham Percival
This list is fine, although technically I guess the bug-lilypond
list is the best place.  We're working on the website build system
issues, so hopefully the link will be fixed soon.

Cheers,
- Graham


On Wed, Dec 02, 2009 at 09:24:20PM -0700, Hugh Myers wrote:
> The link to "Building documentation without compiling LilyPond." on
> http://lilypond.org/doc/v2.13/Documentation/web/help-us is broken
> (404).
> 
> --hsm
> p.s. which list is correct for such things?
> 
> 
> ___
> lilypond-user mailing list
> lilypond-user@gnu.org
> http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user