Re: [libreoffice-l10n] Scottish Gaelic (gd) localisation

2010-10-06 Thread Charles-H. Schulz
Hello Michael,

2010/10/5 Michael Bauer 

> Hi all,
>
> I'd like to take over the Scottish Gaelic localisation. The previous loca
le
> leaders have let the project slip for a variety of reasons which I don't
> want to go into. Either way, it's been stuck on 3.01 for a long time and
> isn't moving.
>
> I've got plenty of track record if CVs are in order ;)
>
> I'm locale leader over on Mozilla for gd and was behind the recent releas
e
> of Firefox and the forthcoming release of Thunderbird; also been keeping
> Google up to date for gd for many years. I'm sure I can get people over
> there to vouch for my sticktoitiveness (not my invention!) and
> qualification.
>
> My main shortcoming is a lack of programming skills but Kevin Scannell (w
ho
> is leader for Irish and who walked me through the Mozilla process) tells
me
> LibreOffice is easier in terms of localisation. The main thing I'd need
> support with initially would be getting the existing Gaelic strings moved
> onto whatever the new platform will be so I can crack on.
>


Excellent news!

Welcome on board,

Charles.

>
> le meas mòr,
>
> Michael "Akerbeltz" Bauer
> www.faclair.com * www.akerbeltz.org
> --
> To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr...@libreoffice.org<
l10n%2bunsubscr...@libreoffice.org>
> List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
> All messages you send to this list will be publicly archived and cannot b
e
> deleted.
>
>

--
To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr...@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted.



Re: [libreoffice-l10n] Dictionaries

2010-10-06 Thread Leif Lodahl
You are my hero ;-)


/Leif

2010/10/6 Kálmán „KAMI” Szalai 

> Hi!
>
> License is:
> GNU GPL version 2.0
> GNU LGPL version 2.1
> Mozilla MPL version 1.
>
> I can integrate it if you want. One more question is (for the staff),
> will we add *.idx files, or will generate during the build with
> th_gen_idx.pl
> (http://svn.services.openoffice.org/ooo/branches/OOO320/dictionaries/util
> /th_gen_idx.pl
> )
>
> KAMI
>
> 2010-10-06 08:31 keltezéssel, Leif Lodahl írta:
> > Yes thats exactly what I would like. Tye license is compatible. ; -)
> >
> > Cheers,
> > Leif
> >
> > Den 05/10/2010 23.08 skrev "Andras Timar" :
> >
> > 2010.10.05. 22:14 keltezéssel, leif írta:
> >
> >> Hi all,
> >> Would it be possible to have an extra dictionary extension
> >> pre-distributed together wi...
> > Hi Leif,
> >
> > It is possible to include it here:
> > http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/libs-extern-sys/tree/dictionari
> es/d
> > a_DK
> > and have it installed along with the spellchecker and hyphenation. Is
> > this what you would like?
> >
> > Best regards,
> > Andras
> >
>
>
>
>
> --
> To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr...@libreoffice.org<
l10n%2bunsubscr...@libreoffice.org>
> List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
> All messages you send to this list will be publicly archived and cannot b
e
> deleted.
>
>

--
To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr...@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted.



[libreoffice-l10n] LibreOffice Japanese l10n

2010-10-06 Thread /** Yoshiki YUINE */
 Hello !

I may help working on Japanese translation.

Regards,

--
/** Yoshiki YUINE
唯根 由喜
Mail: yoshiki.yu...@gmail.com
*/

--
To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr...@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted.



[libreoffice-l10n] Kurdish translation

2010-10-06 Thread Erdal Ronahi
Hi all,

the Kurdish team will be happy to do the Kurdish (ku) localisation.

Erdal

--
Mozilla Firefox a kurdî: http://www.mozilla.com/ku/ . Niha daxe.

--
To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr...@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted.



[libreoffice-l10n] About occitan lengadocian ' translations

2010-10-06 Thread bruno

Bruno GALLART

Hi,

I did the openOffice.org 's translations since 3 years. I take the 
pootle's file : openoffice_org-oc.zip that have all the translations I 
did but there are many repertories etc I don't understand all the 
manipulations to make to have an LibreOffice.org in occitan-lengadocian. 
Have you more explanations for very, very little newbee ?


Cheers,
Brunon
--
To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr...@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted.



Re: [libreoffice-l10n] Dictionaries

2010-10-06 Thread Andrea Pescetti
On 05/10/2010 leif wrote:
> The Danish project produced a
> new thesaurus about 6 months ago but it has not yet been able to get it
> pre-installed in OOo. It would be a real scoop for LibreOffice

Do you have the OpenOffice.org issue number for your request of
integration in OOo?

Years ago, the Italian OpenOffice.org N-L Project had a very hard time
(endless legal reviews) for including its thesaurus in OpenOffice.org,
but I was hoping that other thesauri with compatible licensing terms,
like yours, could be integrated easily these times. Then I heard that
Oracle had blocked the new submissions (but not updates: I was able to
get an updated Italian dictionary and thesaurus in, a couple of weeks
ago), and I'm curious about this; this is why I'm asking for the issue
number.

Regards,
  Andrea Pescetti.

-- 
To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr...@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted.



Re: [libreoffice-l10n] Dictionaries

2010-10-06 Thread Andras Timar
2010/10/6 Andrea Pescetti :
> On 05/10/2010 leif wrote:
>> The Danish project produced a
>> new thesaurus about 6 months ago but it has not yet been able to get it
>> pre-installed in OOo. It would be a real scoop for LibreOffice
>
> Do you have the OpenOffice.org issue number for your request of
> integration in OOo?
>

It is always nice to have the issue number. When we solve it (for
example the inclusion of Danish thesaurus) it can be included into the
commit message. Automatic tools generate statistics from commit
messages and the numbers of resolved issues will get into changelogs
and release notes.

Cheers,
Andras
-- 
To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr...@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted.



Re: [libreoffice-l10n] Dictionaries

2010-10-06 Thread Leif Lodahl
Exactly my problem too. The issue:
http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=110784

The community sponsored a developer to make the thesaurus and we can't get
it integrated in OpenOffice.org. It would be a scoop to get it integrated in
LibreOffice. This will show everybody that we can get things done ;-)


Cheers,
Leif

2010/10/6 Andrea Pescetti 

> On 05/10/2010 leif wrote:
> > The Danish project produced a
> > new thesaurus about 6 months ago but it has not yet been able to get it
> > pre-installed in OOo. It would be a real scoop for LibreOffice
>
> Do you have the OpenOffice.org issue number for your request of
> integration in OOo?
>
> Years ago, the Italian OpenOffice.org N-L Project had a very hard time
> (endless legal reviews) for including its thesaurus in OpenOffice.org,
> but I was hoping that other thesauri with compatible licensing terms,
> like yours, could be integrated easily these times. Then I heard that
> Oracle had blocked the new submissions (but not updates: I was able to
> get an updated Italian dictionary and thesaurus in, a couple of weeks
> ago), and I'm curious about this; this is why I'm asking for the issue
> number.
>
> Regards,
>  Andrea Pescetti.
>
> --
> To unsubscribe, send an empty e-mail to 
> l10n+unsubscr...@libreoffice.org
> List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
> All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted.
>
>

-- 
To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr...@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted.



Re: [libreoffice-l10n] Dictionaries

2010-10-06 Thread Volker Merschmann
Hi,

Just for your information:
I managed to add our updated german dictionaries to 3.2 by
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id5565 and this is in
flow for 3.3 with
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id3456
No problems there.

Volker

2010/10/6 Leif Lodahl :
> Exactly my problem too. The issue:
> http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id0784
>
> The community sponsored a developer to make the thesaurus and we can't ge
t
> it integrated in OpenOffice.org. It would be a scoop to get it integrated
 in
> LibreOffice. This will show everybody that we can get things done ;-)
>
>
> Cheers,
> Leif
>
> 2010/10/6 Andrea Pescetti 
>
>> On 05/10/2010 leif wrote:
>> > The Danish project produced a
>> > new thesaurus about 6 months ago but it has not yet been able to get i
t
>> > pre-installed in OOo. It would be a real scoop for LibreOffice
>>
>> Do you have the OpenOffice.org issue number for your request of
>> integration in OOo?
>>
>> Years ago, the Italian OpenOffice.org N-L Project had a very hard time
>> (endless legal reviews) for including its thesaurus in OpenOffice.org,
>> but I was hoping that other thesauri with compatible licensing terms,
>> like yours, could be integrated easily these times. Then I heard that
>> Oracle had blocked the new submissions (but not updates: I was able to
>> get an updated Italian dictionary and thesaurus in, a couple of weeks
>> ago), and I'm curious about this; this is why I'm asking for the issue
>> number.
>>
>> Regards,
>>  Andrea Pescetti.
>>
>> --
>> To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr...@libreoffice.org

>> List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
>> All messages you send to this list will be publicly archived and cannot
be
>> deleted.
>>
>>
>
> --
> To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr...@libreoffice.org
> List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
> All messages you send to this list will be publicly archived and cannot b
e deleted.
>
>



--
++ Volker Merschmann - Content Developer OpenOffice.org
++ Office-Suite für Linux, Mac, Windows -- http://de.openoffice.org/
--
To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr...@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted.



[libreoffice-l10n] Updated Bengali (bn) Translation.

2010-10-06 Thread Jamil Ahmed
Hi,

Please commit the following file for Bengali (bn) translation.
http://www.ankur.org.bd/downloads/l10n/libreoffice/ooo-build-bn.po.bz2

Btw, I did not get any "bn.po" file in the repository. Any pointer please?

Cheers,
-Jamil

-- 
To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr...@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted.



[libreoffice-l10n] Korean L10n

2010-10-06 Thread Jeongkyu Kim
Hello guys,

I am glad to join l...@libreoffice. I'd like to take Korean L10n.

Best,
-- 
Jeongkyu Kim
OpenOffice.org Korean community lead

Community website http://openoffice.or.kr
Personal blog http://openoffice.or.kr/gomme

-- 
To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr...@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted.



Re: [libreoffice-l10n] Updated Bengali (bn) Translation.

2010-10-06 Thread mak
On Wed, Oct 6, 2010 at 4:39 PM, Jamil Ahmed  wrote:

> Hi,
>
> Please commit the following file for Bengali (bn) translation.
> http://www.ankur.org.bd/downloads/l10n/libreoffice/ooo-build-bn.po.bz2
>
> Btw, I did not get any "bn.po" file in the repository. Any pointer please?
>

Dear Jamil,

I guess we did 100% localization on UI and help files for OO.o 3.x ( ? ) :)

regards
mak_



>
> Cheers,
> -Jamil
>
> --
> To unsubscribe, send an empty e-mail to 
> l10n+unsubscr...@libreoffice.org
> List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
> All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be
> deleted.
>
>

-- 
To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr...@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted.



[libreoffice-l10n] Localization

2010-10-06 Thread His Steveness
Hi there,

i dont know if this is the right Way to Contact you Guys but i try it
;o)
So i saw your Project and also that its just in English.
If you want to, i could make the German Localization.
Im not a Programmer or such at all, but did stuff like this in past with
iLocalize.

If that could help, come back to me.

Best wishes from Germany


Andreas
--
To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr...@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted.



Re: [libreoffice-l10n] Localization

2010-10-06 Thread Andre Schnabel
Hi Andreas,

 Original-Nachricht 
> Von: His Steveness 

> So i saw your Project and also that its just in English.

Well, we actually cover lots of languages, we just did not build
the languagepacks yet.

> If you want to, i could make the German Localization.


You are welcome. Although there is not so much to to within the next days
(German is very close to 100%). But please stay here at the list,
there will come the days where we have much more to work on :)

regards,

André
-- 
GMX DSL Doppel-Flat ab 19,99 €/mtl.! Jetzt auch mit 
gratis Notebook-Flat! http://portal.gmx.net/de/go/dsl
-- 
To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr...@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted.



Re: [libreoffice-l10n] Localization

2010-10-06 Thread Volker Merschmann
Hi Andreas,

at the moment we have a nearly 100% german loaclaization as it is the
source code from OOo.
The tooling will be similar to the way it had been done there, you
mustn't be a programmer for that.
Just stay tuned here and on the discuss-list, more information will come.

Thanks

Volker

2010/10/6 His Steveness :
> Hi there,
>
> i dont know if this is the right Way to Contact you Guys but i try it
> ;o)
> So i saw your Project and also that its just in English.
> If you want to, i could make the German Localization.
> Im not a Programmer or such at all, but did stuff like this in past with
> iLocalize.
>
> If that could help, come back to me.
>
> Best wishes from Germany
>
>
> Andreas
> --
> To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr...@libreoffice.org
> List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
> All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
> deleted.
>
>



-- 
++ Volker Merschmann - ODF-Software Contributor
-- 
To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr...@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted.



[libreoffice-l10n] How to post

2010-10-06 Thread Roman Gelbort
This is a humble petition (not an imposition) of anybody who has serious
limitations with english language.

Please, erase the irrelevant part of the mail to response.

Plese, don't have top posting.

Thanks

-- 
~~~
Prof. Román H. Gelbort
http://www.piensalibre.com.ar

10 años usando OpenOffice.org, libre, gratuito y seguro
~~~

-- 
To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr...@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted.



[libreoffice-l10n] Uk locale.

2010-10-06 Thread Коростіль Данило
 Hi. I want to become Ukrainian coordinator of LibreOffice. Must I have 
some recommendations or something to know? And when/how/where can I 
start? I don't have a huge experiences of translation, but I have 
professional skills of correction text on my native language. Liberation 
of this product motivate me to start to translate it. Thanks!

--
To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr...@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted.



[libreoffice-l10n] German translation

2010-10-06 Thread Klaus Doblmann
Hi guys!

Count me in on the German (+Variations for Austria) translation team!
cheers,
Klaus

-- 
Klaus Doblmann B.A. - FSF member #7570
Web: http://www.dokla.net - meine neue Seite (derzeit im Aufbau)
Blog: http://straightrazorguy.net 
PGP-Key: http://dokla.net/pgp_key.asc
http://twitter.com/klausdoblmann

A: Because it messes up the order in which people normally read text.
   See http://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style
Q: Why is top-posting such a bad thing?
A: Top-posting.
Q: What is the most annoying thing in e-mail?
-- 
To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr...@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted.



[libreoffice-l10n] Where to put the translation of the PR?

2010-10-06 Thread Cedric Bosdonnat
Hi all,

Helped by Laurent Godard I translated the PR issued today into french.
Where should this be published? Is there any official place or shoud I
simply blog it?

Regards,
-- 
Cédric Bosdonnat
LibreOffice hacker
http://documentfoundation.org
OOo Eclipse Integration developer
http://cedric.bosdonnat.free.fr

-- 
To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr...@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted.



Re: [libreoffice-l10n] Where to put the translation of the PR?

2010-10-06 Thread Florian Effenberger
Hi,

Am 06.10.2010 um 17:14 schrieb Cedric Bosdonnat:

> Helped by Laurent Godard I translated the PR issued today into french.
> Where should this be published? Is there any official place or shoud I
> simply blog it?

not at the moment, so just feel free to blog ;)

Thanks,
Florian

-- 
Florian Effenberger 
Steering Committee and Founding Member of The Document Foundation
Tel: +49 8341 99660880
Fax: +49 8341 99660889
Mobile: +49 151 14424108
Skype: floeff | Twitter/Identi.ca: @floeff


-- 
To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr...@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted.



[libreoffice-l10n] Howdy

2010-10-06 Thread Joey Stanford
Hi all,

Reporting for duty. :-)

Joey Stanford
-- 
To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr...@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted.



Re: [libreoffice-l10n] Localizations

2010-10-06 Thread Per Eriksson


 Hi all,

Is this expected to be done by the translators? Is it green for the 
translators to start merging po/pot and start translating?


Best regards

Per

leif skrev 2010-10-05 22:10:

Do each language responsible need to download and merge po-files?


--
To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr...@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted.



[libreoffice-l10n] Uyghur translation

2010-10-06 Thread Abduqadir Abliz
Hi,
I'm Abduqadir Abliz .
If i can help translate, please contact me.


Greetings

-- 
To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr...@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted.



Re: [libreoffice-l10n] Localizations

2010-10-06 Thread André Schnabel

Hi Per,


Am 06.10.2010 19:57, schrieb Per Eriksson:


Hi all,

Is this expected to be done by the translators? Is it green for the
translators to start merging po/pot and start translating?



see
http://www.freedesktop.org/wiki/Software/LibreOffice/i18n/translating_3.3

for the (currently) suggested process. But I just got notice, that we 
will get a server and would be able to setup pootle for 3.3 
translations. I need to work on some details and then come back to the 
list with more info.


regards,

André
--
To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr...@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted.



[libreoffice-l10n] LibreOffice Bulgarian l10n

2010-10-06 Thread Hristo Hristov
Hi,
we are here for tranlation.
Regards,
--
Hristo Simeonov Hristov
Leader of OpenOffice.org - Bulgarian
GnuPG key 0xD0D895EB: 0282 D8D0 90D3 963F E57E B0A7 2670 88D9 D0D8 95EB

--
To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr...@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted.



[libreoffice-l10n] Hello

2010-10-06 Thread jamesmikedup...@googlemail.com
Hi all,
I wanted to say hello.
would it be possible to make a cut down version of libreoffice
translation that uses more strings from other projects?
why dont we replace the strings with commons strings already
translated? what about reducing the number in total.
I have to say that the number of strings has been a real problem in
getting people to help, there are just too many to translate for a
small team like the albanian language one.

mike

-- 
James Michael DuPont
Member of Free Libre Open Source Software Kosova and Albania
flossk.org flossal.org
-- 
To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr...@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted.



RE : [libreoffice-l10n] Hello

2010-10-06 Thread Charles-H. Schulz
Hello james,

I cannot really answer to your suggestion at this stage, but please be awar
e
that fpr the 3.3 we'll keep many things the way they were in OOo , but
afterwards things might change dramatically.

Best,
Charles.

Le 6 oct. 2010, 10:08 PM, "jamesmikedup...@googlemail.com" <
jamesmikedup...@googlemail.com> a écrit :

Hi all,
I wanted to say hello.
would it be possible to make a cut down version of libreoffice
translation that uses more strings from other projects?
why dont we replace the strings with commons strings already
translated? what about reducing the number in total.
I have to say that the number of strings has been a real problem in
getting people to help, there are just too many to translate for a
small team like the albanian language one.

mike

--
James Michael DuPont
Member of Free Libre Open Source Software Kosova and Albania
flossk.org flossal.org
--
To unsubscribe, send an empty e-mail to
l10n+unsubscr...@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be
deleted.

--
To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr...@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted.



Re: [libreoffice-l10n] Dictionaries

2010-10-06 Thread leif
Den 05-10-2010 22:55, Olav Dahlum skrev:
>  On 05/10/10 22:14, leif wrote:
>   
>> Hi all,
>> Would it be possible to have an extra dictionary extension
>> pre-distributed together with LibreOffice? The Danish project produced a
>> new thesaurus about 6 months ago but it has not yet been able to get it
>> pre-installed in OOo. It would be a real scoop for LibreOffice in
>> Denmark if we can get that delivered as part of the installation.
>>
>> The extension is here:
>> http://extensions.services.openoffice.org/project/danske_synonymer
>>
>>
>> Cheers,
>> Leif Lodahl
>> Denmark
>> 
> Hi.
>
> Would it be possible to parse this with MagicPO to ease the Norwegian
> effort?
>
> -Olav.
>   
I'n not sure. The thesaurus consist of around 100.000 words with
connections like synonyms and sub concepts. Most of the content is a
gift from Copenhagen University et al. The question is, if the words can
be translated and the synonyms and sub concepts are still correct.

The extension is open source and we don't mind if you can re-use it. I
would suggest that you investigate if there are any research project
doing the same work in Norway.


Cheers,
Leif
-- 
To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr...@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted.



Re: [libreoffice-l10n] Localizations

2010-10-06 Thread Per Eriksson


 Hi André,

André Schnabel skrev 2010-10-06 20:12:

Hi Per,


Am 06.10.2010 19:57, schrieb Per Eriksson:


Hi all,

Is this expected to be done by the translators? Is it green for the
translators to start merging po/pot and start translating?



see
http://www.freedesktop.org/wiki/Software/LibreOffice/i18n/translating_3.3

for the (currently) suggested process. But I just got notice, that we 
will get a server and would be able to setup pootle for 3.3 
translations. I need to work on some details and then come back to the 
list with more info.


Great, then I will submit the Swedish translations that way. Maybe we 
can document a simple process (of what we know today) when we have 
Pootle up, in the wiki?


Best regards

Per
--
To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr...@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted.



[libreoffice-l10n] LibreOffice ka l10n

2010-10-06 Thread Aiet Kolkhi
Hello,

I will be happy to continue Georg ian NL and l10n coordination efforts.

Best regards,
Aiet

-- 
To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr...@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted.



[libreoffice-l10n] Tamil Localisation

2010-10-06 Thread Muguntharaj Subramanian
Hi All,
I would start working on Tamil Localisation. Will also try to form a tamil
team from existing openoffice.org volunteers.

-Mugunth

-- 
To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr...@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted.



[libreoffice-l10n] Lao NL and Localization efforts

2010-10-06 Thread Anousak Souphavanh
Thanks everyone, especially Charles-H Shulz, for your kind and hard
work.  It is my great pleasure to continue the Lao NL and l10n
coordination/localization efforts for Lao language. Thanks and look
forward to work with you all.

--
Regards,
Anousak (Anthony) Souphavanh
--
To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr...@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted.



Re: [libreoffice-l10n] Localizations

2010-10-06 Thread jamesmikedup...@googlemail.com
Have you seen translatewiki.net? it is also pretty good, as well as
transifex.net
 both are next generation pootle clones.
mike
On Wed, Oct 6, 2010 at 11:13 PM, Per Eriksson
 wrote:
>
>  Hi André,
>
> André Schnabel skrev 2010-10-06 20:12:
>>
>> Hi Per,
>>
>>
>> Am 06.10.2010 19:57, schrieb Per Eriksson:
>>>
>>> Hi all,
>>>
>>> Is this expected to be done by the translators? Is it green for the
>>> translators to start merging po/pot and start translating?
>>
>>
>> see
>> http://www.freedesktop.org/wiki/Software/LibreOffice/i18n/translating_3.
3
>>
>> for the (currently) suggested process. But I just got notice, that we wi
ll
>> get a server and would be able to setup pootle for 3.3 translations. I n
eed
>> to work on some details and then come back to the list with more info.
>
> Great, then I will submit the Swedish translations that way. Maybe we can
> document a simple process (of what we know today) when we have Pootle up,
 in
> the wiki?
>
> Best regards
>
> Per
> --
> To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr...@libreoffice.org
> List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
> All messages you send to this list will be publicly archived and cannot b
e
> deleted.
>
>



--
James Michael DuPont
Member of Free Libre Open Source Software Kosova and Albania
flossk.org flossal.org
--
To unsubscribe, send an empty e-mail to l10n+unsubscr...@libreoffice.org
List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/l10n/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted.