Re: writing and ofx plugin
On Sunday 20 April 2014 14:56:12 John Ralls wrote: > On Apr 20, 2014, at 6:47 AM, greg nwosu wrote: > > I would like to write a plugin to enable ofx support with natwest > > bank, im thinking of writing a simple web crawler that will login > > to internet banking and request an ofx export of accounts. > > > > I would prefer to write it in python or java but I'm happy enough to > > write it in C . > > > > Can anyone suggest an area of the code where i can plug this in? > > Is the code already "pluggable" or will i have to hack my way in. > > Any suggestions or templates of code that can be changed slightly > > would be greatly appreciated. > > Any resources for beginning to code for gnucash would be greatly > > appreciated. > > You should look at src/import-export/import-ofx to begin with. > > The interfaces for hooking into the menus are in > src/gnome-utils/gnc-plugin-manager.c. You should be able to register > the plugin callback from the Python bindings, though I don’t know > that anyone has tried that. > > Good luck! > > Regards, > John Ralls > > > ___ > gnucash-devel mailing list > gnucash-devel@gnucash.org > https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel Alternatively you could consider implementing this as part of the aqbanking project [1] which is used by gnucash for online banking support. The site I refer to is in German. I believe the maintainer (Martin Preuss) is also subscribed to the gnucash-devel list or at least used to be. Regards, Geert [1] http://www2.aquamaniac.de/sites/home/index.php ___ gnucash-devel mailing list gnucash-devel@gnucash.org https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel
Re: writing and ofx plugin
Greg, greg nwosu writes: > I would like to write a plugin to enable ofx support with natwest bank, im > thinking of writing a simple web crawler that will login to internet > banking and request an ofx export of accounts. > > I would prefer to write it in python or java but I'm happy enough to write > it in C . > > Can anyone suggest an area of the code where i can plug this in? > Is the code already "pluggable" or will i have to hack my way in. > Any suggestions or templates of code that can be changed slightly would be > greatly appreciated. > Any resources for beginning to code for gnucash would be greatly > appreciated. It sounds like you don't necessarily need an "OFX" plugin per-se but instead want to implement "OFX WebConnect" (or more generally an automated means to download an OFX file from a website). I see three reasonable options for you: 1) Write a standalone script that downloads the OFX file. From there you can just use File -> Import -> Import OFX/QFX 2) Integrate said script so that that it then jumps over to the existing Import OFX/QFX importer. 3) Integrate said script into AqBanking similar to OFX DirectConnect I think #1 is probably the easiest for you to do; between #2 and #3 I suspect that #3 will be easier, but I've never actually worked in the AqB code so cannot really comment. However I definitely think that you should NOT work on a new "importer" per se. Also note that you'll need to keep the script "up to date" as your bank website changes over time (which happens more frequently than you'd think). > Thanks -derek -- Derek Atkins, SB '93 MIT EE, SM '95 MIT Media Laboratory Member, MIT Student Information Processing Board (SIPB) URL: http://web.mit.edu/warlord/PP-ASEL-IA N1NWH warl...@mit.eduPGP key available ___ gnucash-devel mailing list gnucash-devel@gnucash.org https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel
Re: Translation problems with planned transactions schedule
On Apr 20, 2014, at 12:55 PM, Dmitry Pavlov wrote: > Sorry for delay: here is the branch: > https://github.com/zeldigas/gnucash/tree/scheduled_i18n_fix > Last commit contains planned changes. To minimize diff I applied updated pot > file only for ru.po (most other po are outdated, so there was a lot of > changed lines). > I'd be glad if someone could check these changes for compatibility with > minimum lib version requirements, etc and ping me back if all is good. In > case of that, I will update another po files with msgmerge and make pull > request. > If I understand correctly, the two changes are creating context, which requires a certain minimum version of xgettext, and then using the context in the GtkBuilder ui files, which requires a minimum version of Gtk+. The latter was added in 5f3729b8, in July 2007. git describe says that's GTK_2_11_5-50-g5f3729b, so it was released in Gtk-2.12, so that part's OK. That also implies tat the context function has also been in gettext for at least as long, so that shouldn't be a worry, either. There’s another consideration, though: You need to see if C or Scheme code is affected. C isn’t much of a problem, just change gettext() to pgettext() and add the context string. The Guile gettext implementation doesn’t seem to include pgettext(), so that might be a problem. Regards, John Ralls ___ gnucash-devel mailing list gnucash-devel@gnucash.org https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel
Re: Translation problems with planned transactions schedule
Yes, I added "context" attribute to labels in xml file and after pot file regeneration this market strings in po file has additional msgctxt lines. I can't imagine how that change can affect c or scheme code as it was static labels. 21.04.2014 20:18 пользователь "John Ralls" написал: > > On Apr 20, 2014, at 12:55 PM, Dmitry Pavlov wrote: > > > Sorry for delay: here is the branch: > https://github.com/zeldigas/gnucash/tree/scheduled_i18n_fix > > Last commit contains planned changes. To minimize diff I applied updated > pot file only for ru.po (most other po are outdated, so there was a lot of > changed lines). > > I'd be glad if someone could check these changes for compatibility with > minimum lib version requirements, etc and ping me back if all is good. In > case of that, I will update another po files with msgmerge and make pull > request. > > > > > If I understand correctly, the two changes are creating context, which > requires a certain minimum version of xgettext, and then using the context > in the GtkBuilder ui files, which requires a minimum version of Gtk+. The > latter was added in 5f3729b8, in July 2007. git describe says that's > GTK_2_11_5-50-g5f3729b, so it was released in Gtk-2.12, so that part's OK. > That also implies tat the context function has also been in gettext for at > least as long, so that shouldn't be a worry, either. > > There’s another consideration, though: You need to see if C or Scheme code > is affected. C isn’t much of a problem, just change gettext() to pgettext() > and add the context string. The Guile gettext implementation doesn’t seem > to include pgettext(), so that might be a problem. > > Regards, > John Ralls > > ___ gnucash-devel mailing list gnucash-devel@gnucash.org https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel
[MAINT] Scheduled network service outage tonight (4/22 12m-5am)
Hi, I was just informed by my ISP that they are performing maintenance on my network tonight between midnight and 5am (US/EDT) (0400-0900 UTC), and that during that time I may experience some network outages. If this occurs then code.gnucash.org (which operates the email lists and archives, wiki, git commit server, etc) will be inaccessible during any outages. I've been assured that it will all be back by 5am. I'll check the status in the morning when I wake up (~7am). -derek -- Derek Atkins, SB '93 MIT EE, SM '95 MIT Media Laboratory Member, MIT Student Information Processing Board (SIPB) URL: http://web.mit.edu/warlord/PP-ASEL-IA N1NWH warl...@mit.eduPGP key available ___ gnucash-devel mailing list gnucash-devel@gnucash.org https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel
Re: Translation problems with planned transactions schedule
On Apr 21, 2014, at 10:26 AM, Dmitry Pavlov wrote: > Yes, I added "context" attribute to labels in xml file and after pot file > regeneration this market strings in po file has additional msgctxt lines. > > I can't imagine how that change can affect c or scheme code as it was static > labels. > Are “Every” and “months” the only two strings you need to adjust? I thought that this patch was just a sample to show what you meant to do. Regards, John Ralls ___ gnucash-devel mailing list gnucash-devel@gnucash.org https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel
Re: Translation problems with planned transactions schedule
Currently those are all the strings I wanted to change. For other strings there are no problems with translation. The main problem with "every" and friends occurred because controls was embedded in "sentence", that consisted of a set of labels. The work is still in progress and there 650 fuzzy strings and about 300 in translation ones, but I hope that further source code changes would not be necessary. 21.04.2014 22:55 пользователь "John Ralls" написал: > > On Apr 21, 2014, at 10:26 AM, Dmitry Pavlov wrote: > > > Yes, I added "context" attribute to labels in xml file and after pot > file regeneration this market strings in po file has additional msgctxt > lines. > > > > I can't imagine how that change can affect c or scheme code as it was > static labels. > > > > Are “Every” and “months” the only two strings you need to adjust? I > thought that this patch was just a sample to show what you meant to do. > > Regards, > John Ralls > > ___ gnucash-devel mailing list gnucash-devel@gnucash.org https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel
AqBanking version in OS X Build
Hi all, I’ve run into a problem with accessing credit card transactions in GnuCash and traced it to the AqBanking version embedded in the current OS X distribution of GnuCash (2.6.3). According to the build scripts available on Github [1], the version of AqBanking included in the GnuCash distribution should be 5.0.25, which is the most recent one officially released by the AqBanking developer. However, there have been a number of „Beta“ releases since [2], and 5.0.28beta or newer seem to solve my initial problem [3]. Is there a particular reason why GnuCash on OS X does not ship with a newer version of AqBanking? Would it be possible for someone of you to provide me with an experimental build including 5.0.28beta or newer of AqBanking? Thanks in advance! Best regards, Sebastian Kempken [1] https://github.com/jralls/gnucash-on-osx [2] http://www2.aquamaniac.de/sites/download/packages.php?package=03&showall=1 [3] http://www2.aquamaniac.de/sites/download/releasenote.php?package=03&release=98 ___ gnucash-devel mailing list gnucash-devel@gnucash.org https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel
Re: Translation problems with planned transactions schedule
On Apr 21, 2014, at 12:10 PM, Dmitry Pavlov wrote: > Currently those are all the strings I wanted to change. For other strings > there are no problems with translation. > The main problem with "every" and friends occurred because controls was > embedded in "sentence", that consisted of a set of labels. > > The work is still in progress and there 650 fuzzy strings and about 300 in > translation ones, but I hope that further source code changes would not be > necessary. > OK. When you put together your pull request, please separate updating the template and adding the context items into different commits so that the latter aren’t buried in a sea of line number changes. Regards, John Ralls ___ gnucash-devel mailing list gnucash-devel@gnucash.org https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel
Re: AqBanking version in OS X Build
On Apr 21, 2014, at 12:14 PM, Sebastian Kempken wrote: > Hi all, > > I’ve run into a problem with accessing credit card transactions in GnuCash > and traced it to the AqBanking version embedded in the current OS X > distribution of GnuCash (2.6.3). According to the build scripts available on > Github [1], the version of AqBanking included in the GnuCash distribution > should be 5.0.25, which is the most recent one officially released by the > AqBanking developer. However, there have been a number of „Beta“ releases > since [2], and 5.0.28beta or newer seem to solve my initial problem [3]. > > Is there a particular reason why GnuCash on OS X does not ship with a newer > version of AqBanking? Yes: Martin has marked all more recent versions as “Beta”. I’ve been waiting for him to do a stable release, though perhaps he thinks it’s never been stable and plans to mark everything “beta” from now on. His > > Would it be possible for someone of you to provide me with an experimental > build including 5.0.28beta or newer of AqBanking? No, but since you wrote to the developer’s list you’re surely able to do that yourself. Regards, John Ralls ___ gnucash-devel mailing list gnucash-devel@gnucash.org https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel
Re: Translation problems with planned transactions schedule
I would prefer to make a number of pull requests: 1. Adding context to labels 2. Updating all translations with new file pot file. 3. String translations for ru.po Maybe it is reasonable to merge 1 & 2 into one set of commits that will form single pull request? What about target branch? May be include it in maint? 21.04.2014 23:41 пользователь "John Ralls" написал: > > On Apr 21, 2014, at 12:10 PM, Dmitry Pavlov wrote: > > > Currently those are all the strings I wanted to change. For other > strings there are no problems with translation. > > The main problem with "every" and friends occurred because controls was > embedded in "sentence", that consisted of a set of labels. > > > > The work is still in progress and there 650 fuzzy strings and about 300 > in translation ones, but I hope that further source code changes would not > be necessary. > > > > OK. > > When you put together your pull request, please separate updating the > template and adding the context items into different commits so that the > latter aren’t buried in a sea of line number changes. > > Regards, > John Ralls > > > ___ gnucash-devel mailing list gnucash-devel@gnucash.org https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel
Re: Translation problems with planned transactions schedule
On Apr 21, 2014, at 12:48 PM, Dmitry Pavlov wrote: > I would prefer to make a number of pull requests: > 1. Adding context to labels > 2. Updating all translations with new file pot file. > 3. String translations for ru.po > > Maybe it is reasonable to merge 1 & 2 into one set of commits that will form > single pull request? > > What about target branch? May be include it in maint? > You can do all three in a single pull request if you want, as long as they’re separate commits. Sure, I don’t see any reason not to do this to maint. Regards, John Ralls ___ gnucash-devel mailing list gnucash-devel@gnucash.org https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel
Re: translation context in glade labels (was: Translation problems with planned transactions schedule)
Am Sonntag, 13. April 2014, 08:07:10 schrieb John Ralls: > On Apr 13, 2014, at 2:16 AM, Dmitry Pavlov wrote: > > I've found that to implement minimum solution, we can just add > > context="..." to glade translated labels. like this > > Every > > > > This utilizes context lookup feature in gettext, instead of disambiguation > > prefixes, but it seems working just fine. > > > > does anyone mind about such change? > > Sounds good, how does it compare with using the plurals function? Dmitry's proposed change has nothing to do with plural functions. It is all about making ambiguous translations unambiguous, by using the extra context information. As such, his proposal is in any case an improvement over the previous situation. IMHO it can be applied right away. > Is there a mimimum Gtk version required? This might be the case, but I don't know enough to tell. Regards, Christian ___ gnucash-devel mailing list gnucash-devel@gnucash.org https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel
Re: segfaults when running graphical reports
On Sun, Apr 13, 2014 at 09:35:11AM +0200, Thomas Klausner wrote: > The first: If I start gnucash without a terminal or in the background, > it doesn't finish startup. When started in the background, I see (with > zsh): > > > gnucash & > [1] 7303 > > > [1] + suspended (tty output) gnucash > > When I put it in the foreground again, it continues starting > successfully. This seems to happen during the splash screen, the last > thing that's displayed in the progress text at the bottom is > "gnucash/python". Perhaps this is a problem with a python module, but > how do I find out which? I contacted the readline upstream about it, and while they didn't find anything they saw as changed on their side (i.e., readline behaviour has always been this way), they pointed me in the direction of a simple fix: just ignoring the SIGTTOU signal. Using the attached patch makes gnucash start in the background again. Even if for some reason noone else has had this problem yet, I hope it's uncontroversial enough to be accepted? Thomas $NetBSD$ Allow starting gnucash in the background. python's readline module causes a SIGTTOU to be sent and if this is not handled (even by ignoring it), it stops the process. --- src/bin/gnucash-bin.c.orig 2014-03-01 19:55:35.0 + +++ src/bin/gnucash-bin.c @@ -22,6 +22,7 @@ */ #include "config.h" +#include #include #include #include @@ -566,6 +567,8 @@ inner_main (void *closure, int argc, cha char* fn; GError *error = NULL; +signal(SIGTTOU, SIG_IGN); + scm_c_eval_string("(debug-set! stack 20)"); main_mod = scm_c_resolve_module("gnucash main"); ___ gnucash-devel mailing list gnucash-devel@gnucash.org https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel