Re: [de-discuss] Typo (2. Versuch)

2019-03-30 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo Horst,

Am 30.03.19 um 09:42 schrieb HGR:

> ... entflutschte mir ein
> Satz wie "Dabei viel mir die Verwendung ...".

[...]

> Nun meine Frage: Kennt jemand ein Programm welches solche Fehler
> erkennt ? Bin für jeden Tipp dankbar.

Tipp den verunglückten Satz mal hier ein:
https://languagetool.org/de/

Ich glaube, das tut, was Du willst. Und die Einträge im Menü
"Add-Ons" der Website lassen vermuten, dass Du das unter anderem in
LibreOffice nachrüsten kannst.

Gruß,
Stefan



-- 
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org
Probleme? 
https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy


[de-discuss] Re: Grüße an die alten Hasen: [de-discuss] Typo (2. Versuch)

2019-04-01 Diskussionsfäden Stefan Weigel


Am 01.04.19 um 08:10 schrieb K-J LibreOffice:

> Hallo Stefan,
> schön, dass wir wieder mal etwas von Dir hören.
> Vorgestern erst hatte ich einen Artikel von Dir in der Hand: Solver
> (unter OOo).
> Ich freue mich über jeden alten Hasen, der sich hier mal wieder meldet.

Das ist nett! :-)

Ich habe die Listen noch abonniert und lese sehr sporadisch mit. Und
ich bin freilich noch ein intensiver Anwender. :-) Im Herzen bin ich
immer noch stark mit der Community und den guten Erinnerungen
verbunden. Zur aktiven Teilnahme bin ich leider schon eine ganze
Zeit nicht mehr in der Lage, hauptsächlich aufgrund eines anderen
gemeinnützigen Engagements.

Jubel und Grüße an alle, die mich noch kennen und alle anderen Aktiven!

Stefan



-- 
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org
Probleme? 
https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [de-discuss] LibreOffice 7.0-Grafik für soziale Medien

2020-07-30 Diskussionsfäden Stefan Weigel

Hi,

wie wär's statt

Am 29.07.20 um 15:10 schrieb Mike Saunders:

> 
> https://blog.documentfoundation.org/wp-content/uploads/2020/07/LO70_banner_tagline_lowres.png
>

Wie wäre es, statt 7.0 einfach nur 7 zu schreiben? Dann ist es für
eine längere Zeit verwendbar. Oder gehört es zum Konzept zu jedem
Release .1 .2 .3 etc. eine neue Kampagne mit einer neuen Grafik zu
machen?

Gruß,
Stefan

-- 
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org
Probleme? 
https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [de-discuss] LibreOffice 7.0-Grafik für soziale Medien

2020-07-31 Diskussionsfäden Stefan Weigel

Servus nochmal,

Am 31.07.20 um 10:01 schrieb Mike Saunders:
> Hallo Stefan,
> 
> On 30/07/2020 17:14, Stefan Weigel wrote:
>>
>> Wie wäre es, statt 7.0 einfach nur 7 zu schreiben? Dann ist es für
>> eine längere Zeit verwendbar. Oder gehört es zum Konzept zu jedem
>> Release .1 .2 .3 etc. eine neue Kampagne mit einer neuen Grafik zu
>> machen?
> 
> Hmm, interessante Idee. Könnte klappen, vielleicht denken manche aber
> das wir "Windows 7" nachmachen :-) Aber ja, mMn gehört zu jeder neuen
> Version was Anderes, um die Schwerpunkte in den Vordergrund zu bringen.

Schau mal hier:
https://wiki.documentfoundation.org/Marketing/Branding#Releases

Hier stand bei der Fünf einfach 5 ohne Punkt Null. Und bei der Sechs
und Sieben steht gar keine Ziffer.

Gruß
Stefan

der als mittlerweile völliger Außenseiter darum bittet, seinen
Beitrag entsprechend gering zu gewichten! ;-)

-- 
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org
Probleme? 
https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy


[de-discuss] User-Seite(n) im TDF-Wiki löschen

2020-12-24 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo Community,

long time no see. ;-)

Hohoho - Weihnachtszeit ist Aufräumzeit.

Ich würde gerne im TDF-Wiki aufräumen, kann mich aber nicht anmelden.

Im Wiki existieren in und unter
https://wiki.documentfoundation.org/User:StefanW ein paar
User-Seiten von mir mit viel uraltem Mist. Das hätte ich jetzt gerne
mal entsorgt. Ich habe mich schon jahrelang nicht mehr im Wiki
angemeldet und mein damals verwendeter Username und die damals
verwendete E-Mail-Adresse sind auf
https://auth.documentfoundation.org/, wo die Anmeldung jetzt wohl
stattfindet, nicht bekannt ("Unknown username or email address.")

Ich habe dann mal einen neuen Account auf
https://auth.documentfoundation.org/ erstellt. Der Login
funktioniert nun dort auch. Wenn ich jetzt aber im Wiki auf
"Anmelden" klicke, lande ich auf
https://auth.documentfoundation.org, gebe dort meine Login-Daten ein
und finde mich anschließend auf einer Seite im Wiki, wo in roter
Schrift steht: "Der Benutzer konnte nicht authentifiziert werden."

Ich sehe drei Möglichkeiten:

(1) Die verrotteten Bit-Byte-Ruinen im Wiki bleiben auf ewig stehen.

(2) Jemand gibt mir einen Hinweis, wie ich, eventuell mit einem von
mir neu angelegten Account, wieder die Macht über meine User-Seiten
im Wiki bekomme.

(3) Jemand mit Admin-Rechten im Wiki, löscht die Seite /User:StefanW
einfach raus.

Alles wäre mir recht. :-)

Bei der Gelegenheit an alle Lesenden beste Wünsche für angenehme
Feiertage, so gut es eben derzeit geht.

Herzliche Grüße
Stefan

-- 
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org
Probleme? 
https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [de-discuss] Übersetzung "Page" in Draw

2021-12-11 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo :-)

Am 05.12.21 um 20:58 schrieb Carl Wellhöfer:

> ich bin gerade fleißig am Übersetzen der Hilfeseiten von Impress. Dabei
> ist mit aufgefallen, dass im Englischen unterschieden wird zwischen
> "page" (in Draw) und "slide" (in Impress), im Deutschen aber beides mit
> Folie übersetzt wird.

Das stimmt so nicht ganz und das Durcheinander ist nicht (nur) ein
Lokalisierungsproblem.

Denn auch im Englischen wird in Draw sowohl "page" als auch "slide"
verwendet. Es heißen da zwar die Befehle "Page", "New Page" und so
weiter. Wenn man aber "Rename Page" wählt, erscheint ein Dialog mit
dem Titel "Rename Slide". Außerdem heißt es auch "Slide Master" und
"Master Slides".

Der Versuch, etwas Ordnung, Logik und Konsequenz reinzubringen,
erfordert wohl *vor* der Übersetzung eine Bereinigung im englischen
Original. ;-)

Schöne Grüße,
Stefan



-- 
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org
Probleme? 
https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [de-discuss] Übersetzung "Page" in Draw

2021-12-11 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo :-)

Am 11.12.21 um 19:21 schrieb Stephan Ficht:

> Impress:
> slide / Folie

...wobei ja "slide" eigentlich mit "Dia" zu übersetzen ist. Trotzdem
stimmt im Fall von Impress "Folie" irgendwie, denn in der analogen
Zeit hat man meines Wissens besonders im deutschsprachigen Raum mit
OH-Projektoren präsentiert, im anglo-amerikanischen Raum waren
dagegen Dia-Vorträge sehr üblich. ;-)

Schöne GRüße,
Stefan

-- 
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org
Probleme? 
https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [de-discuss] Wie geht es weiter mit der Discourse Community instance

2022-05-02 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Servus,

Am 02.05.22 um 14:21 schrieb BugZilla2:

> Für mich gehts eher um den Komfort, und da sieht für mich die
> Mailingliste ganz eindeutig. Wenn das nur mehr auf einer Website ist
> werd ich nichts mehr mitbekommen. Und ob man dann eben bei Problemen
> sich da wieder extra ein Konto anlegt weiß ich auch nicht...

+1

> Mehr möchte ich dazu jetzt aber auch eigentlich nicht mehr sagen,
> ich wollt nur kurz einmal meinen Standpunkt darlegen und was dann
> kommt kommt eben, diskutieren wollt ich da eigentlich nicht, wie
> gesagt, es gibt da viel relevantere Mitglieder als mich :D

dito :-)

Gruß,
Stefan



-- 
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org
Probleme? 
https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [de-discuss] Wie geht es weiter mit der Discourse Community instance

2022-05-02 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo nochmal,

Am 02.05.22 um 11:01 schrieb Uwe Altmann:

> die TDF probiert gerade aus, ob Discourse ein Ersatz für
> mailinglisten sein könnte.

Nachdem ich mir Discourse angesehen habe, muss ich sagen, dass es
für mich ein großer Rückschritt in Usability und Produktivität wäre.
Derzeit landen die Mails von den Mailinglisten in Ordnern meines
Mail-Clients (Thunderbird).

* Ich kann den gesamten Inhalt der Mailinglisten offline lesen. (Ja,
wir schreiben das Jahr 2022. Ja, es gibt Zeiten/Situationen, in
denen ich keine Internet-Verbindung habe.)

* Die Thread-Darstellung in meinem Mail-Client ist wesentlich
übersichtlicher, als in der Oberfläche von Discourse.

* Die Such- und Filter-Funktion ist in meinem Mail-Client wesentlich
einfacher, leistungsfähiger und schneller, als in der Web-Oberfläche
von Discourse.

Okay, es heißt, man kann die Inhalte auch per E-Mail abonnieren. Wie
sich das genau gestaltet, kann man mit der Testinstanz aber nicht
probieren, weil das E-Mail-Feature deaktiviert ist. Es würde aber
wohl die Eröffnung eines Accounts in Discourse erfordern. Und um
selbst in einem Thread zu schreiben, müsste man vom Mail-Client in
die Web-Umgebung wechseln, dort den Punkt suchen, an dem man gerade
im Mail-Client steht, und dann die Nachricht im Web-Browser
verfassen. Extrem komplexes Handling!

Ein Ersetzen der Mailingliste durch Discourse würde in meinem Fall
das Ende meiner Teilnahme bedeuten (wobei meine Teilnahme aus der
Sicht des Projekts relativ unbedeutend ist, für mich persönlich hat
es aber eine Bedeutung).

Sehe ich es richtig, dass manche LibreOffice-Mailing-Listen durch
Discourse ersetzt werden, manche nicht und manche als read-only in
Discourse gespiegelt werden und manche nicht? Wird das nicht ein
Bissel chaotisch und undurchsichtig in Zukunft? :-D

End of my 2 cents.

Viele Grüße,
Stefan



-- 
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org
Probleme? 
https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [de-discuss] Wie geht es weiter mit der Discourse Community instance

2022-05-04 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo,

Am 04.05.22 um 00:03 schrieb Gerhard Weydt:

>> Zu der bisherigen Diskussion:
>> Macht ihr (fast) alle einen Bogen um Foren?

Ich bin nicht alle, aber ja ich mache einen Bogen um Foren, wo es geht.

> was ich bei Ask LibreOffice oder LibreOffice Forum gesehen habe
> (korrigiere mich, wenn ich das nicht kapiert habe), muss ich da
> reingehen und dann aktiv schauen, was da vorhanden/neu ist (soweit
> mich da die Anwendung unterstützt). Bei der Mailingliste bekomme ich
> alle neuen Beiträge geliefert

Das ist *ein* valider Punkt. Für mich auch besonders wichtig:

Auf Mailinglisten gestützte Kommunikation erscheint bei mir als User
vollständig in *einer* Desktopanwendung und zwar nicht nur, was bei
LibreOffice kommuniziert wird, sondern auch alles aus anderen
Projekten, an denen ich beteiligt bin oder bei denen ich zumindest
mitlese. Ich muss dafür nicht verschiedenste Webportale abklappern
und/oder x Clients von x Messengerdiensten auf meinem System
betreiben und zwischen diesen hin- und herspringen.

Ein weiteres Plus von Mailinglisten anhand eines Praxisbeispiels:

Ich gebe in das Suchfeld meines Mail-Clients ein: "pivot". In
weniger als drei Sekunden erhalte ich eine kompakte Liste aller
Threads aus der de-users-Liste zum Thema Pivottabellen der letzten
elf Jahre. Dazu muss ich nicht mal online sein. Kein mir sonst
bekanntes Konzept/Tool erlaubt eine derart leistungsfähige Recherche
in der zurückliegenden Kommunikation.

Wäre verdammt schade, wenn es das in Zukunft mit LibreOffice nicht
mehr gäbe. :-|

Gruß,
Stefan


-- 
Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org
Probleme? 
https://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mailing-listen/abmeldung-liste/
Tipps zu Listenmails: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/de
Listenarchiv: https://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/
Datenschutzerklärung: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [de-discuss] Deutsche Übersetzung des Mani festos

2010-10-14 Diskussionsfäden Stefan Weigel

Hallo,

André Schnabel schrieb:


http://wiki.documentfoundation.org/TDF/Next_Decade_Manifesto

Deutsch sollte dann am Besten nach
http://wiki.documentfoundation.org/DE/TDF/Next_Decade_Manifesto


Ich habe auf der Wiki-Seite ein paar Tippfheler korrigiert und 
Kommas eingefügt. Dies alles habe ich beim Absenden als "Kleine 
Änderung" gekennzeichnet.


Inhaltliche oder Formulierungsvorschläge habe ich nicht in die 
Wiki-Seite eingetragen, denn: "do not change the content without 
permission by the Steering Committe"


Darum habe ich mich, wie bei Wikis üblich, der Diskussionsseite 
bedient und dort einige Kommentare und Änderungsvorschläge eingetragen:


http://wiki.documentfoundation.org/Talk:DE/TDF/Next_Decade_Manifesto


An zustimmenden oder ablehnenden Worte zum Text bin ich natürlich auch 
interessiert.


Zustimm. Das Manifest möchte ich gerne unterschreiben!

Ich finde, das Manifest sollten wir alle unterschreiben. Ich finde, 
ein Manifest sollte von allen unterschrieben werden (können), die 
diesem Zustimmen und die dieses unterstützen wollen. Nachdem, was 
ich in der Presse und auf den Listen in seit 28.09.2010 gelesen 
haben, dürfte da eine gefühlte Million an Unterschriften zusammen 
kommen. Gibt es eine Möglichkeit, wie wir all diesen Menschen die 
Möglichkeit geben, Ihren Namen unter das Manifest zu setzen?


Zur Not ginge das im Wiki. Aber ein Webformular wäre wohl geeigneter.

Gruß

Stefan


--
Abmelden mit E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv unter http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
Alle Nachrichten an diese Liste werden unwiderruflich oeffentlich archiviert.



Re: [de-discuss] Deutsche Sprachpakete der Beta 2

2010-10-15 Diskussionsfäden Stefan Weigel

Hallo Jens,

Jens schrieb:


Weiß jemand wo die deutschen Sprachpakete der Beta Version (Windows) sind?
Auf den offiziellen Quellen stehen sie noch nicht
 
die Fassungen der anderen BS Versionen sind da.


Nach meinem Verständnis handelt es sich beim Installationspaket der 
Beta2 für Windows um ein Multi-Language-Paket, das heißt, es sind in 
ein- und demselben Paket zahlreiche Sprachen enthalten. Daher 
braucht und gibt es kein deutsches Sprachpaket.



The Windows build is an International build - you can choose the 
user interface language that is suitable for you.



Das schlägt sich auch nieder in meinem Prototypen für eine 
interaktive Downloadseite: http://softwaremuell.de Die Seite 
generiert die Auswahlmöglichkeit für System und Sprache automatisch 
aus dem, was an Paketen auf den Servern liegt.


Wenn Du auf der Seite Windows wählst, wird Dir unabhängig von der 
gewählten Sprache immer wieder das selbe Paket und nur dieses angeboten:


LibO_3.3.0_beta2_Win_x86_install_multi.exe

Darin sind aber nicht alle (exotischen) Sprachen enthalten, sodass 
Dir zum Beispiel für die Sprache en-ZA doch noch ein Sprachpaket 
angeboten wird.


Gruß

Stefan

--
Abmelden mit E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv unter http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
Alle Nachrichten an diese Liste werden unwiderruflich oeffentlich archiviert.



Re: [de-discuss] Deutsche Übersetzung des Mani festos

2010-10-15 Diskussionsfäden Stefan Weigel

Hi André,

André Schnabel schrieb:


Kann das jemand einarbeiten bitte?


Wenn es bis morgen Mittag Zeit hat, kann ich das machen.

Gruß

Stefan

--
Abmelden mit E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv unter http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
Alle Nachrichten an diese Liste werden unwiderruflich oeffentlich archiviert.



Re: [de-discuss] Deutsche Übersetzung des Mani festos

2010-10-15 Diskussionsfäden Stefan Weigel



André Schnabel schrieb:


Kann das jemand einarbeiten bitte?


Done.

Dank an Volker und die anderen Übersetzer! Der erste Aufwasch der 
Übersetzung ist viel schwieriger, als die Überarbeitung einer 
bereits erfolgten Übersetzung, und somit gebührt vor allem Volker 
der Dank für die Arbeit!


:-)

Gruß

Stefan

--
Abmelden mit E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv unter http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
Alle Nachrichten an diese Liste werden unwiderruflich oeffentlich archiviert.



Box oder DVD? (was: [de-discuss] Box für LibreOff ice -> Label)

2010-10-16 Diskussionsfäden Stefan Weigel

Hallo,

Jens Nürnberger schrieb:


Fehlt da nicht irgendwo das Wort "Box"?


Habe ich die letzte Diskussion auf [de-cdrom] fehlinterpretiert oder 
lief die nicht darauf hinaus, dass es gar keine Schachtel mehr geben 
wird bzw. dass die Schachtel kein nennenswerter Faktor mehr ist?


Stimmen waren:


> Es geht nicht um die "Box", sondern um die Distribution auf DVD. Das
> "Medium" ist eines der größten Hilfsmittel bei der Umstellung von
> Firmen, beim allgemeinem Marketing, Bei Veranstaltungen etc. Je
> professioneller, desto besser.


Das sehe ich auch so. Betonung auf Medium, nicht auf Verpackung.


Die Schachtel war meines Wissens auch stets einer der großen 
Kostenfaktoren.


Wenn wir aber evtl. dahin kommen, das Ding gar nicht mehr in einer 
Box zu verpacken, dann würde ich künftig auch nicht mehr von 
"LibreOffice Box", sondern von "LibreOffice DVD" sprechen.


Der Mathelehrer meiner Tochter konnte kürzlich mit der "PrOOo Box" 
auch wenig anfangen, bis er sie gesehen und geöffnet hatte und zur 
Erkenntnis: "Ah! Eine DVD." kam.


2 ct

Gruß

Stefan



--
E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org fuer Informationen zur Abmeldung
Listenarchiv unter http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
Alle Nachrichten an diese Liste werden unwiderruflich oeffentlich archiviert



Re: [de-discuss] Vorlagen für die Libre-Box/CD /DVD

2010-10-17 Diskussionsfäden Stefan Weigel

Hallo,

Andreas Hillen schrieb:

[...]

Folgende Dateien (bzw. deren Dokumentation) enthalten den bisherigen 
Namen des Office-Pakets bzw. dessen Logo:


[...]


OOoReise.ots


Diese Vorlage kann ich als Autor bei nächster Gelegenheit 
überarbeiten, umbenennen und neu lizenzieren. Ich glaube die 
Übernachtungspauschalen für Burkina Faso und Aserbaidschan haben 
sich auch geringfügig geändert. ;-)


Welche Lizenz empfiehlt das Projekt?

Bislang war LGPL gefordert. Spricht was dagegen, wenn ich die 
Überarbeitung neu als CC-BY-SA lizenziere?


Gruß

Stefan


--
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] Vorlagen für die Libre-Box/CD /DVD

2010-10-17 Diskussionsfäden Stefan Weigel

Stefan Weigel schrieb:


OOoReise.ots


Diese Vorlage kann ich als Autor bei nächster Gelegenheit überarbeiten, 
umbenennen und neu lizenzieren. Ich glaube die Übernachtungspauschalen 
für Burkina Faso und Aserbaidschan haben sich auch geringfügig geändert. 
;-)


Erledigt und bei Issue 65777 hochgeladen.

Gruß

Stefan

--
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] Box für LibreOffice -> Label

2010-10-19 Diskussionsfäden Stefan Weigel

Hallo Johannes,

Johannes A. Bodwing schrieb:

Ich habe mal auf die Brandingseite geschaut und erstmals das 
LibreOffice-Logo gesehen. Ehrlich gesagt, finde ich es zu konservativ.


Finde ich gar nicht.


Es "peppt" nicht.


Soll es das überhaupt? Eine gewisse Seriösität ist für eine 
Office-Suite durchaus angemessen, finde ich. Anders ist das 
vielleicht beim einem Musikplayer oder so.


Zeitlosigkeit finde ich auch sehr wichtig. Das Logo sollte über 
Jahre hinweg unverändert verwendbar sein, damit nicht aus rein 
modischen Gründen ein regelmäßiger, immenser Änderungsaufwand entsteht.


Bei http://luxate.blogspot.com/ beschreibt Christoph übrigens sehr 
gut nachvollziehbar, welche guten und wichtigen Aspekte bei der 
Logo-Gestaltung maßgeblich waren. Meine Befürchtung wäre, dass mehr 
"Pep" einige der geforderten Logo-Eigenschaften verhindert hätte.


Soviel zu den Sachargumenten.

Anonsten: Ich find´s echt gut. Mir gefällt´s. ;-) Aber über 
Geschmack kann man nicht streiten.


:-)

Gruß

Stefan





--
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] Box für LibreOffice -> Label

2010-10-19 Diskussionsfäden Stefan Weigel

Hallo Johannes,

Johannes A. Bodwing schrieb:


Es fehlt was, das die Leute anregt zu:
~ so was will ich auch haben
~ wo kriege ich so ein T-Shirt mit dem tollen Logo her
~ und die machen auch eine richtig gute Software


Ich finde, dass der Vorschlag von Christoph sehr wohl genau diese 
Punkte erfüllt. Aber hier sind bestimmt alle offen für einen anderen 
Vorschlag, wenn der besser ist.


Gruß

Stefan

--
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] Box für LibreOffice -> Label

2010-10-19 Diskussionsfäden Stefan Weigel

Hi,

Johannes A. Bodwing schrieb:

Am Rande: Wenn weitere Vorschläge in Frage kämen, das wird wohl Monate 
dauern, bis da was zu Potte käme.


Deshalb vielleicht als Vorschlag: die Sache mal einige Zeit im Kopf 
kreisen lassen, dann mit ein bißchen Abstand klarmachen;


Vorschlag: Nehmen wir lieber erstmal das von Christoph, denn wir 
brauchen es gestern. ;-)


Gruß

Stefan

--
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] [cdrom] Screenshots für die Box

2010-10-19 Diskussionsfäden Stefan Weigel

Hi,

Friedrich Strohmaier schrieb:


@Andreas: Hast Du die überarbeiteten Vorlagen irgendwo hochgeladen,
damit Sigrid auf diese zurückgreifen kann?


http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=65777

Dieser Issue dient zum Sammeln von deutschsprachigen Vorlagen 
im OpenDocument-Format. Die Vorlagen werden im DE-Projekt zum 
Download und auch auf der PrOOo-Box angeboten.


Hm... Da scheinen sie aber nicht alle zu sein, obwohl sie sollten. ;-)

BTW: Ist weiterhin LGPL zwingend? Meine steht nun aktuell unter 
CC-BY-SA.


Gruß

Stefan

--
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] Box für LibreOffice -> Label

2010-10-19 Diskussionsfäden Stefan Weigel

Hallo Christoph,

Christoph Noack schrieb:


Ich persönlich glaube nicht, dass alle diese Vorschläge final sind. Ich
hoffe, dass sich ein paar Leute dieser Grafiken annehmen und sie Schritt
für Schritt perfektionieren oder langfristig ersetzen.


Ich finde die Vorschläge gut genug, um sie für einen nennenswerten 
Zeitraum unverändert zu benutzen. Vermutlich wird in Kürze an 
unzähligen Stellen auf dieses Branding umgestellt oder man ist 
bereits dabei oder es ist schon geschehen: Dokumente, Bücher, Boxen, 
Vorlagen, Merchandising, Plakate, Flyer, und und und. Schritt für 
Schritt Änderungen, die das Branding quasi ständig ändern, wären 
angesichts dessen ein Albtraum, IMO.


Gruß

Stefan

--
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] Screenshots für die Box

2010-10-20 Diskussionsfäden Stefan Weigel

Hi,

Sigrid Carrera schrieb:


Ich habe vor langer Zeit mal von Daniela folgende Randbedingungen für
die Erstellung der Screenshots unter KDE übermittelt bekommen:

-
Erscheinungsbild folgendermaßen eingestellt:
Farben:  Farbschema Plastik
Fensterdekorationen: Plastik;
Zusätze:   Umrandungsgröße: sehr klein;
   Titelausrichtung links;
   Knöpfe: Benutzerdefinierte Position
   in der Titelleiste aktiv
Stil:Plastik
-

Das sieht dann auch für den Windows-Betrachter nicht völlig anders aus.
Auf diese Art habe ich in den letzten Jahren auch alle Screenshots für
die OOo-Webseiten gemacht, sofern Menüs und/oder Titelleisten mit
sichtbar waren.


Hm, da muss ich mal schauen, was ich da mache. Ich habe nämlich
aktuell kein KDE hier installiert sondern Gnome.


Vielleicht hilft folgende Info weiter:

Quelle:
http://de.openoffice.org/servlets/ReadMsg?listName=dev&msgNo=42480


In der Authors-Vorlage steht, dass nach Möglichkeit das 
"Glider"-Theme für Schirmschüsse verwendet werden soll. Das scheint 
aber ein Gnome-Theme zu sein. Ich hab KDE und da gibt's das nicht, 
zumindest hab ich es nicht gefunden. Am ähnlichsten sind das 
"SUSE"-Theme und ein Theme namens "Plastik"



Ich pesönliche habe für meine Arbeiten an OOo-Doku auch stets Glider 
verwendet, as far as i remember.


Gruß

Stefan

--
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] Screenshots für die Box

2010-10-20 Diskussionsfäden Stefan Weigel

Hallo nochmal,

Volker Merschmann schrieb:


Ich habs wieder: http://live.prooo-box.org/de/


Ist das wirklich das aktuelle Zeug?

Siehe:
http://unofficial-document-foundation-mail-archive.969070.n3.nabble.com/Vorlagen-fur-die-Libre-Box-CD-DVD-td1718868.html#a1718868

Ich habe erst vor drei Tagen eine Aktualisierung einer Vorlage hier 
hochgeladen: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=65777


Gruß

Stefan




--
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] Box für LibreOffice -> Label

2010-10-22 Diskussionsfäden Stefan Weigel

Hallo Uwe,

Uwe Richter schrieb:


So, ich habe nun noch 5 Varianten mit dem TDF Symbol erstellt:

http://devel.prooo-box.org/prooo-box/misc/prooo-box-logo-3-5.svg
http://devel.prooo-box.org/prooo-box/misc/prooo-box-logo-3-6.svg
http://devel.prooo-box.org/prooo-box/misc/prooo-box-logo-3-7.svg
http://devel.prooo-box.org/prooo-box/misc/prooo-box-logo-3-8.svg
http://devel.prooo-box.org/prooo-box/misc/prooo-box-logo-3-9.svg

Auf Eure Meinungen bin  ich wie immer gespannt.


-1 für alle.

Shame on me, dass ich nicht früher den Finger hebe! Ich bin eher 
zufällig drauf gestoßen.


Hier gibt es Quidelines fürs Branding:

http://wiki.documentfoundation.org/Marketing/Branding

Was mir aufgefallen ist:

Bei Deinen Entwürfen stimmt leider der Font nicht und der Abstand 
zwischen dem Icon und der Schrift ist zu groß. Die Texte 
"LibreOffice" und "The Document Foundation" müssen links und rechts 
bündig sein.


Frag mich bitte nicht, wo und wie die "3" korrekt arrangiert wird.

Rat und Vorschläge könnte es evtl. von Christoph geben, den ich ins 
CC gesetzt habe.


Gruß

Stefan



--
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] Box für LibreOffice -> Label

2010-10-22 Diskussionsfäden Stefan Weigel

Hi,



http://devel.prooo-box.org/prooo-box/misc/prooo-box-logo-3-5.svg
http://devel.prooo-box.org/prooo-box/misc/prooo-box-logo-3-6.svg
http://devel.prooo-box.org/prooo-box/misc/prooo-box-logo-3-7.svg
http://devel.prooo-box.org/prooo-box/misc/prooo-box-logo-3-8.svg
http://devel.prooo-box.org/prooo-box/misc/prooo-box-logo-3-9.svg

Auf Eure Meinungen bin  ich wie immer gespannt.


-1 für alle.


Was gefällt Dir daran nicht? Sind es die unten genannten Gründe?


Ja. Gefallen tun mir die Bilder gut. Es geht mir alleine um die 
Branding Quidelines.



http://devel.prooo-box.org/prooo-box/misc/prooo-box-logo-3-5.png


Sieht tatsächlich ganz anders und viel richtiger aus. :-D

Aber der Abstand zwischen dem Icon und dem Text beträgt nicht die 
halbe Breite des Icons.


Die Spec. dazu im Detail:
http://wiki.documentfoundation.org/cgi_img_auth.php/3/36/LibreOffice-Initial-Artwork-Logo_Guidelines_Spacing.png

Und das mit der "3" ist das in Ordnung so? Keine Ahnung.

Also um Missverständnisse zu vermeiden. Ich will nicht am Entwurf 
herummäkeln. Rein vom "Gefallen" her, bin ich voll einverstanden. 
Und wo sich die DVD hinter dem Logo befindet, ist mir an jeder 
Stelle recht. ;-)


Ich persönlich hätte auch mit bewussten Abweichungen von den 
Branding Rules kein Problem, wenn es denn Absicht ist. Ich wollte 
aber vor versehentlichem Abweichen warnen. Nicht dass man es merkt, 
wenn es zu spät ist, und feststellt dass es so nicht gewollt war.


Gruß

Stefan

--
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



[de-discuss] Rich-Editor im Wiki

2010-11-04 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo,

zum Rich-Editor im Wiki sind Fragen aufgetaucht. Da alle Beteiligten
meines Wissens deutschsprachig sind und um die Diskussion - falls
nicht erforderlich - nicht bis nach USA, China und Neuseeland
auszuweiten, poste ich vorerst mal hier auf der deutschen Liste. ;-)

Vorab: Es gibt keinen Grund zur Aufregung und es gibt IMO keinen
Handlungsbedarf, alles ist in bester Ordnung. :-)

Was ist los?

Flo hat heute morgen eine kaputte Wiki-Seite gefunden. Schnell kam
der Verdacht auf, dass die Fehler durch Benutzung des Rich-Editors
entstanden sein könnten, dem nachgesagt wird, buggy zu sein. Dann
hieß es, Manuel, der seit kurzem sehr aktiv am Wiki administriert,
habe den Rich-Editor aktiviert oder deaktiviert oder er würde ihn
gerne deaktivieren. Daraufhin gab es einen Austausch darüber, ob wir
im Wiki auf einen WYSIWYG-Editor verzichten können.

Die Diskussionen liefen auf der [libreoffice-website] Mailingliste
und im IRC #libreoffice-de.

So. Ich glaube, es gibt hier ein paar Missverständnisse.

(1) Manuel hat den Rich-Editor *nicht* aktiviert und *nicht*
deaktiviert. Er hat lediglich die Grundeinstellung derart verändert,
dass der Editor beim Editieren nicht automatisch geöffnet wird. Man
kann ihn aber im Bearbeitungsfenster jederzeit herbei klicken und
man kann im Benutzerprofil einen Haken setzen, wenn man will, dass
der Rich-Editor immer gleich von alleine erscheint.

(2) Der "Schaden" an der Wiki-Seite
http://wiki.documentfoundation.org/TDF/Steering_Committee_Meetings
wurde nicht vom Rich-Editor angerichtet. Der Fehler liegt nach
meiner Recherche an einer groben Fehlbedienung, die dem Charles
gestern während oder nach der Konferenz unterlaufen sein muss.

Es ist also überhaupt kein Grund zur Aufregung und es gibt IMO
keinen Handlungsbedarf, alles ist in bester Ordnung. :-)

Der aufgetretene Fehler kann durch folgende fatale Fehlbedienung
provoziert werden:

(1) Erzeuge eine Testseite im Wiki, die Hyperlinks enthält.

(2) Gehe mit der Seite in den Editiermodus und aktiviere den
Rich-Editor, falls dieser nicht von alleine erscheint.

(3) Du siehst nun den Inhalt der zu editierenden Seite (a) als
WYSIWYG im Fenster des Rich-Editors und (b) als Wiki-Quelltext in
einem Kasten darunter.

(4) Kopiere den Quelltext aus dem unteren Kasten und füge diesen im
oberen WISIWYG-Kasten ein, sodass der bisherige Inhalt des oberen
Kastens damit überschrieben wird.

(5) Klicke auf "Vorschau zeigen".

(6) Kopiere den Quelltext nochmal aus dem unteren Kasten und füge
diesen im oberen WISIWYG-Kasten ein, sodass der bisherige Inhalt des
oberen Kastens damit überschrieben wird.

(7) Klicke auf "Seite speichern".

Fertig. Die Seite ist kaputt. (Wen wundert´s?) :-D

Wenn ich mir die Versionsunterschiede der Seite
http://wiki.documentfoundation.org/TDF/Steering_Committee_Meetings
zwischen
 * Floeff Version vom 2010-11-03, 20:46:21 Uhr
und
 * Chs Version vom 2010-11-03, 21:40:26 Uhr
ansehe, dann will ich behaupten, dass Charles in etwa die obigen
Schritte 1 bis 7 vollzogen hat. ;-)

So genug Forensik für heute.

Wieder an die Arbeit.

Gruß

Stefan



-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] Wikiseiten für manuelle Tests

2010-11-04 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hi,

Am 04.11.2010 13:34, schrieb klaus-jürgen weghorn ol:

> wie müssen die (Test-)Seiten für manuelle Test im Wiki
> aufgebaut/eingerichtet sein, damit man sie auch international nutzen
> kann? Wir wollen ja die Testseiten nicht nur für Deutsch machen.
> Die Anleitung selber habe ich schon gefunden:
> http://wiki.documentfoundation.org/Multilingual_Wiki/de
> aber ob wir eine grundsätzliche Struktur festlegen wollen/müssen?
> 
> Arbeitet schon jemand international an diesen Seiten?

Such mal nach QA/ im Wiki und/oder schau Dir die Kategorie QA an
(http://wiki.documentfoundation.org/Category:QA).

Man sieht, dass schon manches existiert, freilich manches noch der
ursprünglich falsch empfohlenen Seitenbenennung und -struktur folgend.

Wir haben zum Beispiel:

http://wiki.documentfoundation.org/QA
http://wiki.documentfoundation.org/QA/Testing/Using_Testtool

Demnach könnte man
http://wiki.documentfoundation.org/DE/Manuelle_Tests
verschieben nach
http://wiki.documentfoundation.org/QA/Testing/Manual_Tests/de

Das entspräche der Mehrsprachigkeitslogik des Wikis.

Ob es aber generell gut ist, im Wiki eine komplexe, tiefe Struktur
mit Unterseiten und Unter-Unterseiten aufzubauen, weiß ich ehrlich
gesagt nicht. Wenn ich mir den Giganten Wikipedia ansehe, bekomme
ich so meine Zweifel. Da wird praktisch gar nicht mit Unterseiten
gearbeitet. Man verzichtet völlig auf hierarchische Strukturen,
sondern arbeitet mit relationalen Strukturen, durch die Zuweisung
von Kategorien.

Das würde also für uns bedeuten, die Seite
http://wiki.documentfoundation.org/DE/Manuelle_Tests
nach
http://wiki.documentfoundation.org/Manual_Tests/de
zu verschieben.

Die Strukturierung von Informationen ist eine Wissenschaft für sich.
Mein Wissen reicht gerade mal so weit, dass ich erkenne, dass es
eine anspruchsvolle Aufgabe ist, dass es kluge und weniger kluge
Lösungen geben kann. *Was* aber genau klug ist, vermag ich nicht zu
beurteilen. :-(

Gruß

Stefan

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] Wikiseiten für manuelle Tests

2010-11-04 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Am 04.11.2010 16:45, schrieb klaus-jürgen weghorn ol:

>>> http://wiki.documentfoundation.org/QA/Testing/Manual_Tests/de
>> erstellt

> Ich bekomme hier allerdings den englischen Link nicht ordentlich auf
> die deutsche Seite. Warum auch immer.

Habe ich auch schon bemerkt. Da ist noch ein Fehler im Automatismus.
Der Fehler taucht auf, wenn die englische Original-Seite selbst
schon eine Unterseite ist, als nicht ganz oben in der Wurzel des
Wikis angelegt ist.

Ich werde das baldmöglichst mit Manuel erörtern, wie wir das am
besten lösen.

Gruß

Stefan


-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] Wikiseiten für manuelle Tests

2010-11-04 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo,

Am 04.11.2010 16:36, schrieb klaus-jürgen weghorn ol:

>> Demnach könnte man
>> http://wiki.documentfoundation.org/DE/Manuelle_Tests
>> verschieben nach
>> http://wiki.documentfoundation.org/QA/Testing/Manual_Tests/de

> erstellt

Ok. Du hast Dich also für die verschachtelten Unterseiten
QA/Testing/... entschieden.

> Wie kann man die "alte" Seite als nicht mehr gültig machen oder gar
> komplett löschen?
> Ich sehe bisher nur die Alternative: Text raus und Link auf neue Seite.

Normalerweise würde man eine Seite verschieben.
http://de.wikipedia.org/wiki/Hilfe:Artikel_verschieben#Wie_verschieben.3F

Dann verbleibt die ursprüngliche Seite als leere Seite zurück, die
eine Weiterleitung auf die neue Seite enthält. Löschen kann der
User, wie Du und ich, nicht.

Ich werde mit Manuel erörten, welche Vereinbarung wir treffen, damit
User Seiten, die gelöscht werden sollen, entsprechend kennzeichnen
können.

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] Rich-Editor im Wiki

2010-11-04 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo Heinz,

Am 04.11.2010 17:23, schrieb Heinz W. Simoneit:

> die "große Aufregung" lief in diesem (internationalen) Thread:

Ja. Und ich schrieb doch, warum ich dennoch und absichtlich hier
schrieb. ;-)

Gruß

Stefan


-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] Rich-Editor im Wiki

2010-11-04 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hi Bernhard,

hätte ich das Mail doch besser nicht geschrieben. ;-)

Am 04.11.2010 18:06, schrieb Bernhard Dippold:

> Bist Du sicher, dass alle deutschsprachigen Beteiligten und vor
> allem Charles (als Deiner Beschreibung nach Urheber des Problems)
> hier eingeschrieben sind / ist?

Charles hat von all dem nichts mitbekommen, soviel ich weiß. Nachdem
ich glaube, dass auch überhaupt nichts getan werden muss, warum
sollte man ihn dazu ansprechen?

> Ich verstehe nicht, was Du mit dieser Mail hier bezwecken willst.

Ich wollte all denjenigen, die an der Frage beteiligt waren, ob der
Rich-Editor das Wiki kaputt gemacht hat, das Ergebnis meiner
Untersuchung mitteilen, dass dieser das Wiki nicht kaputt gemacht
hat. Alle diese Personen sprechen deutsch und lesen diese Liste,
soviel ich weiß. Bis auf einen, der hat dieses Mail direkt bekommen.

> Gerade wenn international über möglichen Handlungsbedarf diskutiert
> wird, dann nutzt es nichts, auf einer nationalen Liste zu erklären,
> dass es keinen gibt ;-)

Auf der internationalen Liste geht es nicht um diesen
Handlungsbedarf, sondern um die Frage, ob und wenn ja, welchen
Editor man braucht oder will. Eine ganz andere Frage, wenn auch
durch das selbe Posting von Flo ausgelöst, aber nicht das Thema,
worüber ich schreibe.

> Und das ließe sich leicht klären, wenn man Charles einfach fragen
> würde.

Wenn da nicht die Sprachbarriere wäre und wenn ich nicht einschätzen
würde, dass dieses Thema in Konkurrenz zu den Topics, die Charles
derzeit bearbeitet, wirklich keine Rechtfertigung besitzt, seine
Zeit in Anspruch zu nehmen.

Das Thema beschäftigt das Projekt schon jetzt mehr, als es ihm gebührt.

Es steht jedem frei, das Ganze nochmal an Charles und/oder die
internationale Website-Liste zu übersetzen. Ich sehe darin aber
keinen Sinn.

Nix für ungut. :-)

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] Re: finales CMS für de.libreoff ice.org verfügbar - legt los :-)

2010-11-05 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo,

Am 05.11.2010 12:48, schrieb Christian Lohmaier:

> das endgültige CMS für die libreoffice.org Webseiten ist nun
> verfügbarIst das nur "technisch" verfügbar oder steht die Organisation auch
schon? Ich meine, gibt es irgendwelche Quidelines fürs Anlegen neuer
Seiten in der richtigen Struktur und Quidelines für das
(inhaltliche) Gestalten, Do´s and Dont´s? :-)

Beispiel: Gibt es Inhalte die auf globale Seiten in englisch kommen
und  inhaltlich identisch auf korrespondierenden Seiten in die
lokalen Sprachen übersetzt werden? Oder macht jede Sprachcommunity
ihr eigenes Ding?

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] Re: finales CMS für de.libreoff ice.org verfügbar - legt los :-)

2010-11-05 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hi Christian,

Am 05.11.2010 14:06, schrieb Christian Lohmaier:

> In erster Linie technisch verfügbar - Guidelines oder die komplette
> Struktur schon vorher ausarbeiten zu wollen habe ich mir nicht
> vorgenommen :-)

Ok. Wäre auch kaum zu erwarten, denn das ist eine gigantische
Aufgabe zusätzlich zur Technik.

Meine Sorge aufgrund nicht vorgegebener Struktur: Entweder kaum
einer committed, weil keiner so recht weiß, wie er seine Beiträge
einordnen soll. Oder alle committen drauf los und wir haben riesiges
Chaos.

> Idealerweise gäbe es projektübergreifende, allgemeine Informationsseiten auf
>  [www.]libreoffice.org in mehreren Sprachen, auf
>  de.libreoffice.org kämen dann Sachen, die ausschließlich das
> deutschsrpachige Projekt betreffen.

Ich denke, so sollte es sein. Jetzt muss jemand festlegen, welche
projektübergreifenden, allgemeinen Seiten es geben wird, die dann
übersetzt werden sollen. Sonst machen die NLs diese Seiten
unkoordiniert wieder selber in ihrer NL-Subdomain.

Ich weiß, wer sowas sagt, sollte es auch tun. ;-) Problem: Ich fahre
am Montag für 7 Tage auf Dienstreise und muss zuvor auch noch was
dafür tun. :-(

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] Wikiseite Upload - nicht alles geht!

2010-11-05 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo Volker,

Am 05.11.2010 21:18, schrieb Volker Heggemann:

> ich würde gerne in die Wikiseiten für die Manuellen Tests ein Paar
> Dateien hochladen. Leider klappt das scheinbar nur mit Bildern.
> Wie bekomme ich z.B. docx oder xlsx Dateien auf den Server?

Das werden Manuel oder Flo erst freischalten müssen. Manuel, hat bei
der Übernahme der Wiki-Administration sowohl eine Liste von
erlaubten Dateitypen für den Upload gefunden, als auch festgestellt,
dass eine Einstellung gesetzt war, die *sämtliche* Dateitypen
erlaubt. Er hat dann meines Wissens letztere Einstellung entfernt,
sodass nur noch die Liste einzelner Dateitypen gilt.

Man müsste mal zusammenstellen, welche Dateitypen für das Wiki
zulässig sein sollen.

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] Wikiseite Upload - nicht alles geht!

2010-11-05 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo,

Am 05.11.2010 21:48, schrieb Manuel Schneider:

> Erlaubt sind derzeit:
> pdf, odt, oxt, ods, odp, odg, mp3, zip, svg

Auf der Upload-Seite heißt es:
png, gif, jpg, jpeg, ogg, ogv, oga, pdf, odt, oxt, ods, odp, odg,
mp3, zip, svg

> Wer oder was entscheidet über die zukünftigen Settings?

Vorerst ist es wohl so, dass diejenigen, die die technische Macht
haben, nach besten Wissen und Gewissen entscheiden müssen. Andere
Strukturen im Projekt müssen sich erst noch bilden.

> Können wir mal so einen Kriegsrat halten um dieses und andere
> offenen Punkte zu diskutieren, damit wir mal eine einheitliche
> Wiki-Strategie bekommen (oder gibts die schon)?

Sollten wir machen. Nur es gibt so viele Baustellen derzeit. Das
Wiki ist nur eine von vielen großen. Und ich bin die nächsten 10
Tage wegen beruflich bedingter Abwesenheit auf Sparflamme.

> Ich kann jetzt zwar mal eben docx und xlsx einbauen, aber wollen wir
> das? Ich selber habe da ehrlich gesagt gar keine Meinung dazu, weil
> das davon abhängt was man mit dem Wiki anstellen will.

Ich denke, nachdem wir laufend mit Dateien der gängigen
Office-Programme zu tun haben, und diese zum Beispiel auch zu
Referenzzwecken ins Wiki laden, sollten die dazu gehörigen
Dateitypen zum Upload erlaubt sein.

Also fehlen derzeit, was mir so auf die Schnelle einfällt:

odb, doc, xls, ppt, mdb, docx, xlsx, pptx, dot, xlt

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



[de-discuss] Re: Regel für Multilinguale Wiki-Seiten (w ar: Re: [de-discuss] Neue Wikiseite „http://w iki.documentfoundation.org/DE/Installation_mit_ YaST“

2010-11-06 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo Thomas,

Am 06.11.2010 08:26, schrieb Thomas Hackert:

>> 1. Was für alle wichtig sind und in allen Sprachen mehr oder weniger 
>> synchron gehalten werden sollte, kriegt bzw. behält seinen _englischen_ 
>> Seitentitel mit /de hinten dran.
> 
> bloß ... Was ist für alle wichtig ;?

Beispiele: Technische Dokumentationen, Bediendungsanleitungen,
internationale Events, QA-Angelegenheiten, ...


>> 2. Was nur für die deutsche Community interssant ist, kommt unter DE
> 
> Schon klar, aber auch hier: Was ist für uns wichtig, was
> international nicht wichtig ist ;?

Beispiele: Lokale, deutschsprachige Treffen und Events, das
Erstellen einer deutschen Broschüre, ...

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] Re: Regel für Multilinguale Wi ki-Seiten (war: Re: [de-discuss] Neue Wikiseite „http://wiki.documentfoundation.org/DE/Insta llation_mit_YaST“

2010-11-06 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo Thomas,

Am 06.11.2010 13:32, schrieb Thomas Hackert:

> also hätte ich meine Seite zu den manuellen Tests direkt ins
> Englische übersetzen und dort entsprechend speichern müssen?

Nein, kein Muss. Man kann ja auch mit der deutschen Variante
anfangen. Also folgende Seiten anlegen:

http://wiki.documentfoundation.org/QA/Testing/Manual_Tests
http://wiki.documentfoundation.org/QA/Testing/Manual_Tests/de

und die Templates {{Lang}} bzw. {{OrigLang}} einbauen. Damit ist die
multilinguale Struktur geschaffen. Und so ist es ja auch geschehen.
Du kannst dann auf der deutschen Seite den Inhalt entwerfen und
später kann man das übersetzen ins Englische und andere Sprachen.
Ein kleiner Vermerk, auf der englischen Seite, dass der Inhalt auf
der deutschen Subseite entwickelt wird, wäre dann freilich hilfreich.

> Auch
> wenn es nur ein Entwurf ist, den ich erst einmal euch zur Debatte
> stellen wollte?

Wie Nino schon schrieb, könntest Du in so einem Fall erstmal die Seite

http://wiki.documentfoundation.org/User:Thackert/Manuelle_Tests

anlegen, die man später mit der Verschieben-Funktion des Wikis nach

http://wiki.documentfoundation.org/QA/Testing/Manual_Tests/de

hätte verschieben können.


>> Beispiele: Lokale, deutschsprachige Treffen und Events, das
>> Erstellen einer deutschen Broschüre, ...
> 
> Dazu dann aber noch eine Frage: Wie läuft denn das mit der
> Broschüre? Ist da schon was bei dem internationalen Projekt in
> Planung, was dann nachher einfach nur „eingedeutscht“ wird? So dass
> da eine projektübergreifende CI oder so ist?
> Besten Dank für deine Antwort und bis dann

Das ist aber ein ganz anderes Thema. :-) Dazu weiß ich nicht viel.

Die Broschüre war ja traditionell eine rein auf die DE-Community
beschränkte Aktion, von deutschsprachigen Autoren für
deutschsprachiges Publikum. Das Documentation Project dagegen, war
schon immer ein multilinguales Vorhaben, das viele Handbücher etc.
erstellt und übersetzt hat. Ausgangspunkt ist dabei meist ein
englisches Original.

Was die in Bezug auf LibreOffice derzeit so machen und reden, kann
man auf der Mailingliste nachlesen:

http://nabble.documentfoundation.org/Documentation-f1645240.html

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] Wikiseite Upload - nicht alles geht!

2010-11-06 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo Volker,

Am 06.11.2010 16:26, schrieb Volker Heggemann:

> Mit dabei sind also od*, zip und in Grenzen pdf. Diese bieten ein
> potentielles (Viren) Risiko entweder durch direkten Schad-Code oder
> durch Makros.

Prinzipiell hast Du Recht. Aber dem Wiki schaden die Dateien nicht. ;-)

Nachdem das Wiki aber das Werkzeug ist in einem Umfeld, wo mit eben
solchen Dateien gearbeitet wird, zum Beispiel für QA, für
Referenzzwecke und so weiter, ist es einfach erforderlich, dass das
Wiki diese Dateien aufnehmen kann. Die Vorsicht mit der
Porzellankiste obliegt jedem, der so eine Datei lädt, selbst.

Was wäre die Alternative? Man lädt die Dateien bei file-upload.net
oder dergleichen hoch und verlinkt vom Wiki darauf. Ist von der
Sicherheit her genau dasselbe, nur für uns viel umständlicher.

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] Wikiseiten Übersicht

2010-11-06 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo Volker,

Am 06.11.2010 16:35, schrieb Volker Heggemann:

> Gibt es die Möglichkeit die Struktur der Wikiseiten irgendwo (zum
> Download) abzulegen.
> Ich denke an so eine Art Treeview, den es für Webseiten ja gibt.
> Oder habe ich übersehen, das es das schon lange gibt?

Vielleicht hilft Dir das:
http://wiki.documentfoundation.org/Special:AllPages

Oder wenn Du alle Seiten im Ast der de-Community sehen willst,
vielleicht das:
http://wiki.documentfoundation.org/index.php?title=Special%3APrefixIndex&prefix=DE%2F&namespace=0

Immer wieder beliebt die Kategorie:
http://wiki.documentfoundation.org/Category:DE

wobei letztere voraussetzt, dass sie auch konsequent vergeben wird.

HTH,

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



[de-discuss] Struktur des Wikis (was: [de-discuss] Wik iseiten für manuelle Tests)

2010-11-06 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hi Volker,

Am 06.11.2010 17:17, schrieb Volker Heggemann:

> http://wiki.documentfoundation.org/QA/Testing/Manual_Tests/de/writer
> http://wiki.documentfoundation.org/QA/Testing/Manual_Tests/de/calc
> http://wiki.documentfoundation.org/QA/Testing/Manual_Tests/de/impress

Also mal abgesehen davon, dass uns der Fachmann ja vom Bilden von
Hierarchien mit Unterseiten dringend abrät, müssten Deine Seiten
nach der im Moment gültigen Logik so heißen:

http://wiki.documentfoundation.org/QA/Testing/Manual_Tests/Writer/de
http://wiki.documentfoundation.org/QA/Testing/Manual_Tests/Calc/de
http://wiki.documentfoundation.org/QA/Testing/Manual_Tests/Impress/de

Nochmal: Unterseiten sind umstritten, aber wenn, dann würden wir am
Beispiel der QA möglicherweise folgende englische Originalseiten haben:

QA
QA/CrazyIdeas
QA/FixedIZ
QA/Testing
QA/Testing/Manual Tests
QA/Testing/Manual Tests/Writer
QA/Testing/Manual Tests/Calc
QA/Testing/Manual Tests/Impress
QA/Testing/Using Testtools

Und dazu kann es dann Übersetzungen geben,

beispielsweise deutsch:

QA/de
QA/CrazyIdeas/de
QA/FixedIZ/de
QA/Testing/de
QA/Testing/Manual Tests/de
QA/Testing/Manual Tests/Writer/de
QA/Testing/Manual Tests/Calc/de
QA/Testing/Manual Tests/Impress/de
QA/Testing/Using Testtools/de

oder beispielsweise französisch:

QA/fr
QA/CrazyIdeas/fr
QA/FixedIZ/fr
QA/Testing/fr
QA/Testing/Manual Tests/fr
QA/Testing/Manual Tests/Writer/fr
QA/Testing/Manual Tests/Calc/fr
QA/Testing/Manual Tests/Impress/fr
QA/Testing/Using Testtools/fr

Daneben haben wir nach der im Moment gültigen Logik Bereiche im
Wiki, die nur von den jeweiligen Sprachcommunitys für sich benutzt
werden und nicht übersetzt werden, beispielsweise:

DE/Wir sind toll
DE/Projektwochenende
DE/Weihnachtsaktion 2010

Auch hier gibt es Expertenrat, der sagt, dass man das so besser
nicht macht, sondern statt dessen für die Sprachgruppen mit deren
Seiten, die nicht übersetzt werden, Namespaces einführt. Er meint
also besser so:

DE:Wir sind toll
DE:Projektwochenende
DE:Weihnachtsaktion 2010

Da aber praktisch alle, die an unserem Wiki schreiben, die Methode
mit DE/ statt mit DE: (und das nicht nur für DE) gewohnt sind und
diese Methode bei Eröffnung des Wikis auch ausdrücklich propagiert
wurde, wird von vielen nach der DE/-Methode verfahren.

Schaut man die Auflistung bei
http://wiki.documentfoundation.org/Special:AllPages an, dann erkennt
man, dass manche bereits Konsequent nach der Multilanguage-Logik mit
nachgestelltem /de, /pt-br, oder /ru verfahren, aber auch, dass es
bereits zahlreiche Seiten gibt, die weder nach der
Multilanguage-Logik (/de) noch nach der DE/-Logik und auch nicht
nach der DE:-Logik strukturiert sind.

Beispielsweise die zahlreichen Seiten, die mit
Marketing/US-Marketing/ beginnen.

Also ich glaube, wir haben Chaos, wir werden immer Chaos haben und
ich sehe mich außer Stande, da etwas dagegen zu tun. ;-)

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] Re: Regel für Multilinguale Wi ki-Seiten

2010-11-06 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo Thomas,

Am 06.11.2010 18:05, schrieb Thomas Hackert:

> Da ich mich mit der Wikisyntax (noch) nicht so auskenne: Muss ich dann
> einen Parameter für {{Lang}} oder {{OrigLang}} mit auf dem Weg
> geben? Und in welche der obigen Dateien käme dann der jeweilige
> „tag“?

Das steht hier:

http://wiki.documentfoundation.org/Multilingual_Wiki/de

Also:

Die englische Originalseite Grapefruit erhält den Eintrag {{OrigLang|}}

Deine deutsch übersetzte Seite Grapefruit/de erhält den Eintrag
{{Lang|Pampelmuse}}

Das ist alles.

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] Re: Regel für Multilinguale Wi ki-Seiten

2010-11-06 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo Thomas,

Am 06.11.2010 18:16, schrieb Thomas Hackert:

>> Im tdf-Wiki gilt anscheinend die Regel rw/rw/r für dich/angemeldete 
>> Benutzer/sonstige Besucher, d.h. alle angemeldeten Benutzer dürfen auch 
>> schreiben.
> 
> Finde ich dann aber eher bedenklich. Stell’ dir mal vor, jemand
> hätte was gegen dich, lässt sich dort registrieren und verunstaltet
> dann deine Benutzerseite. Oder legt dort eine Seite an, wo er
> urheberrechtlich geschützten Text reinkopiert. Oder komplett
> negatives in deinem Namen (wie „Hi. Mein Name ist Nino und ich bin
> blöd“ mal als Beispiel, ohne es so zu meinen ... ;) ) dort schreiben
> würde ... :(

Das halte ich für unkritisch, weil man sieht, wer es war und weil es
mit einem Mausklick von Dir rückgängig gemacht werden kann.

Gruß

Stefan


-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] Wiki Seite Manuelle Tests. Fragen zu Wiki

2010-11-07 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo Volker,

Am 07.11.2010 11:08, schrieb Volker Heggemann:

> ich habe gerade noch einmal einen anderen Ansatz probiert.
> (unten auf der Seite:
> http://wiki.documentfoundation.org/QA/Testing/Manual_Tests/calc/de)

Das Untere halte ich auf jeden Fall für besser.

> Wenn der RichText Editor das Mittel des Wiki bleibt, dann ist die
> Erbnistabelle damit einfach auszufüllen.

Ich habe soeben noch eine Seite entdeckt, deren Quellcode offenbar
auch durch copy&paste im Rich Editor geschrottet wurde:
http://wiki.documentfoundation.org/Multilingual_Wiki/fr
Darum habe ich Zweifel, ob es klug ist, sich auf dessen Verwendung
zu stützen.

Das nur am Rande.

Und: Wie gesagt, ich halte das Wiki nicht für die richtige
Plattform, um Testergebnisse, Kommentare von Testern und deren
Screenshots etc. zu erfassen. Ok, derzeit haben wir nichts Anderes. ;-)

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] Wiki Seite Manuelle Tests. Fragen zu Wiki

2010-11-07 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo Nino,

Am 07.11.2010 13:10, schrieb Nino Novak:

>> Und: Wie gesagt, ich halte das Wiki nicht für die richtige
>> Plattform, um Testergebnisse, Kommentare von Testern und deren
>> Screenshots etc. zu erfassen. Ok, derzeit haben wir nichts Anderes.
> 
> könntest du versuchen, das mal "positiv" ausdrücken?

Touché. ;-)

> Sprich, welche 
> Plattform wäre besser, bzw. was sollte diese Plattform können?

Ich kann mir eine Web-Anwendung vorstellen mit PHP und mySQL. Die
Anweisungen für die durchzuführenden Tests können von den Testern im
Webformular gelesen werden. Evtl. werden dort auch Testdokumente zum
Download hinterlegt. Der Tester hakt durchgeführte Tests ab und
klickt auf "pass" bzw. "fail". Er kann einen Kommentar und
gegebenenfalls Screenshots dazu hochladen.

Das ganze wäre sicher übersichtlicher und rationeller zu gestalten,
als das im Wiki auch nur annähernd möglich ist. Besonders bei
wiederholten Tests und/oder Tests, die von mehreren Usern mehrfach
durchgeführt werden.

Die Auswertung wäre auch einfacher, weil man mit einem Klick, die
noch nicht durchgeführten Tests oder die "fails" auflisten kann und
so weiter.

Gib mir 14 Tage Urlaub, dann bau ich so ein Tool. Leider habe ich
diese Zeit nicht. Leider habe ich auch überhaupt keine Ahnung, ob es
so einen Service nicht schon fertig gibt.

Ohje, ich habe es versucht, aber ich konnte es nicht positiver
ausdrücken. :-(

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] LO in der Presse

2010-11-08 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hi,

Am 08.11.2010 13:12, schrieb Heinz W. Simoneit:

> Im CMS habe ich noch nichts angefangen. - Glaube auch nicht, daß das der
> richtige Ort ist.
> Im Wiki könnte ich es mir eher vorstellen.

Ich habe mal einen Ort im Wiki dafür aufgemacht:

Englisch:
http://wiki.documentfoundation.org/LibreOffice_In_The_Press
Deutsch:
http://wiki.documentfoundation.org/LibreOffice_In_The_Press/de

Die ersten paar Einträge aus Deiner Sammlung habe ich beispielhaft
schon eingefügt.

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



[de-discuss] Hinweise auf Mailinglisten mit Bedacht

2010-11-09 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hi alle,

wollen wir, wenn wir jetzt in großem Stil auf der Website, im Wiki
und auf Marketing-Materialien auf die Mailinglisten hinweisen, so
verfahren, wie wir es nach einschlägiger Erfahrung bei OOo
gehandhabt haben:

Wir nennen niemals nur die Mailingliste und deren Adresse allein,
sondern tun dies immer nur in Verbindung mit einer Info, was eine
Mailingliste bedeutet und dass alle dorthin gesendeten Mails mit
Inhalt und Absenderangabe für immer und ewig öffentlich im Netz zu
finden sein werden.

Am besten also, wir machen eine gute Info-Seite zur Mailingliste /
den Mailinglisten mit knappen aber doch ausreichenden Erläuterungen
und Anweisungen für An- und Abmelden etc. und geben die Adressen,
wie z. B. us...@de.libreoffice.org oder
users+subscr...@de.libreoffice.org nirgendwo anders, als auf dieser
Seite bekannt.

Auf allen anderen Webseiten und sonstigen Materialien setzen wir
stets *nur einen Verweis auf diese Info-Seite*.

Damit minimieren wir das Risiko, dass jemand seine privaten
Kontaktdaten oder sogar private Dokumente bis hin zu Passworten etc.
an die Mailingliste schickt, in der irrigen Meinung, er schreibe
nichtöffentlich an die LibreOffice "Support-Abteilung", von der er
vertraulichen Umgang mit seinem Mail erwartet.

(Wir hatten da ja schon so manch erschrockenen OOo-User, dem sowas
in der Art passiert ist, oder auch nicht erschrocken, weil es ihm
bis heute nicht bewusst ist.)

Im Wiki haben wir eigentlich schon so eine Info-Seite (
http://wiki.documentfoundation.org/File:TDF_LIBO_BLIT2010.pdf ),
aber vermutlich wollen wir das im Support-Bereich der Website (auch)
haben.

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] Writer - Bildbeschriftungen einfüg en

2010-11-11 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo Gerald,

Am 12.11.2010 06:46, schrieb Gerald Geib:

> ich habe folgendes Problem mit der aktuellen Linux 64bit- und der Windows-
> Version:
> 
> Bild in einem Writer-Dokument
> Rechte Maustaste - Beschriftung
> Werte eingeben
> OK klicken und LO ist weg

(grins) Diesem Verhalten hast du "zugestimmt", als Du Dir die Beta
heruntergeladen hast: siehe letzter Absatz auf
http://www.de.test.libreoffice.org/download

;-)

Ich denke zumindest, dass es sich um genau diesen Bug handelt.

Gruß

Stefan



-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] Writer - Bildbeschriftungen einfüg en

2010-11-13 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo Andreas,

Am 13.11.2010 19:26, schrieb Andreas Braess:

> ...und wo bekomme als Windows User die  gefixte Version her
> wie sieht mit Beta3 aus?

Wenn es die Beta3 gibt, wird es auf den Mailinglisten darüber eine
Nachricht geben. Was man so hört dauert es nimmer lange, noch ein-,
zwei- oder dreimal schlafen oder so, wenn nichts Unerwartetes
dazwischen kommt.

Download geht dann zum Beispiel von hier:

http://www.de.test.libreoffice.org/download/

(Später einmal wird das "test." wegzulassen sein.)

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] Infoblatt / FAQ zu LibreOffice - Korrekturleser gesucht

2010-11-14 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo Jacqueline,

Danke, das Dokument ist eines der wichtigsten Dinge, die wir derzeit
brauchen. ;-)

Am 08.11.2010 13:01, schrieb Jacqueline Rahemipour:

> Wer kurzfristig Zeit und Lust hat, Korrektur zu lesen


Unter nachfolgendem Link ist aktuell LibreOffice Beta 2 verfügbar,
in Zukunft werden hier auch die freigegebenen stabilen Versionen
erhältlich sein:
http://www.documentfoundation.org/download/


Wirklich? Ich denke, in Zukunft wird LibO hier herunterzuladen sein:
http://de.libreoffice.org/download/

Derzeit heißt der URL noch:
http://de.test.libreoffice.org/download/

Dadurch vereinfacht sich vor allem auch der Download des passenden
Paketes für das eigene System und die gewünschte Sprache. Die dem
obigen Zitat folgenden Absätze dazu können somit völlig entfallen.

Gruß

Stefan



-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] DE-Webseite

2010-11-14 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hi,

Am 14.11.2010 16:44, schrieb Christian Lohmaier:

> Naja, ob muss oder nicht: Mir ist aufgefallen, daß  "LiBO" als
> Kurzform verwendet wird, aber es sollte doch eher "LibO" sein, oder?

Ja. Und letzteres sollte IMO auch nur in der internen
Projektkommunikation verwendet werden.

Es heißt LibreOffice und die Welt soll das erst mal so lernen. Wir
wollen sie nicht gleich mit (obendrein uneinheitlichen) Abkürzungen
verwirren. ;-)

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] DE-Webseite

2010-11-14 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hi,

Am 14.11.2010 15:28, schrieb klaus-jürgen weghorn ol:

> es steht ja bald der Startlauf der Webseite de.libreoffice.org auf
> dem Terminkalender.
> Was
> 1. 'muss'
> noch für den *Start* von de.libreoffice.org an Inhalt auf der
> Webseite getan werden?

(1) Ausarbeitung, Dokumentation und Vermittlung an alle Autoren,
welche Inhalte/Seiten kommen auf die internationale Site und sollen
möglichst 1-zu-1 in alle Sprachen übersetzt werden.

(2) Ausarbeitung, Dokumentation und Vermittlung an alle Autoren, ob
für diese Seiten innerhalb der internatiolen Site übersetzte Seiten
angelegt werden sollen (Mehrsprachen-Funktionalität von
Silverstripe) oder ob die übersetzten Seiten in den
sprachspezifischen Subdomains angelegt werden sollen (keine Nutzung
der Mehrsprachen-Funktionalität von Silverstripe).

(3) Ausarbeitung, Dokumentation und Vermittlung an alle Autoren,
welche Inhalte die de-Site haben soll (Sitemap), gegebenenfalls in
Abgrenzung zu den deutsch übersetzten Seiten auf der internationalen
Site, und in inhaltlich und konzeptioneller Abgrenzung zum Wiki.

(4) Ausarbeitung, Dokumentation und Vermittlung eines Konzepts der
Verlinkung zwischen internationaler Website, die evtl. auch deutsche
Seiten hat, de-Website, Wiki und evtl. weiterer Angebote (zum
Beispiel Website LibreOffice-Box, Foren, Mailinglisten,...).

Danach kann begonnen werden, die Seiten mit Inhalten (Text, Bilder,
Grafiken) zu füllen.

* Branding. Hier speziell: Das offizielle Logo.
  statt derzeit:
http://www.test.libreoffice.org/themes/tdf/images/logo.png
  muss rein:
http://wiki.documentfoundation.org/File:LibreOffice-Initial-Artwork-Logo.svg

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] DE-Webseite

2010-11-14 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo Klaus-Jürgen,

Am 14.11.2010 21:03, schrieb klaus-jürgen weghorn ol:

> Zu
>> (1) 
>> (2) 
>> (3) 
>> (4) 
> Wer sitzt da denn darüber

Vielleicht niemand?

> wann können wir mit Ergebnissen rechnen
> und welchen Zeitrahmen haben wir um das umzusetzen? Immerhin steht
> ein Zeitrahmen von 6 Wochen ("bis Weihnachten") im Raum.

Woher stammt diese Zeitangabe? Die Seite müsste schon seit zwei
Wochen fertig sein.

Das Steering Committee hat den Beschluss, die Website mit
Silverstripe zu machen, vor fast drei Wochen hauptsächlich so begründet:

(1) Wir brauchen eine Website mit Anwender-Informationen über
LibreOffice in Englisch, Deutsch, Französisch und eine handvoll
anderen Sprachen innerhalb der nächsten paar Tage.

(2) Die Seite wird mit Silverstripe kurzfristig online gehen können
und Leute, die Inhalt beitragen, scharren bereits mit den Hufen.

Letzteres war vielleicht eine Fehleinschätzung.

Ich muss sagen, ich habe den Überblick verloren. Nein, ich habe ihn
nie gehabt. Und ich kann mich derzeit nur mal hier und da eine
Stunde mit dem Projekt befassen. Das reicht nicht mal, um alle Mails
zu lesen. Ich selbst werde also kaum den Überblick gewinnen und
werde keine konzeptionelle und koordinierende Rolle spielen können.
Davon müsste ohnehin Vieles international geschehen.

Ich habe den Verdacht, es wird einiges der möglichen Ressourcen
derzeit schon in das Drupal-System investiert, das aber - wenn
überhaupt - erst in einem halben Jahr kommen soll, statt dass man
sich momentan auf den raschen Fortschritt der jetzigen Website
konzentriert.

Was ich sehe, macht Christian Lohmeier hauptsächlich die technische
Administration für Silverstripe und hat auch zum Beispiel hier

http://www.mail-archive.com/webs...@libreoffice.org/msg01008.html

aufgerufen, (endlich) inhaltliche Strukturen aufzubauen. Leider
bislang ohne sichtbare Resonanz.

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] DE-Webseite

2010-11-14 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo Christian,

Am 14.11.2010 23:16, schrieb Christian Lohmaier:

> Lösung des problems ist einfach: eine Übersetzung der Seite der
> Hauptseite erstellen, dann kann auf diese verlinkt werden.

Über den übersetzten Seiten steht:

"Available tranlations of this page: German"

Mal abgesehen vom kleinen Tippfehler ;-), frage ich mich:

* Wie sieht das aus, wenn es mal Übersetzungen in 10 oder 30
Sprachen gibt?

* Kann man diesen Hinweis auf den übersetzten Seiten auch in der
jeweiligen Sprache der übersetzten Seite haben?

Grundsätzlich, wie ich finde, ein gutes Konzept, das mit den
übersetzten Seiten im Hauptbereich. Ich glaube nur, dass vielen
diese Funktionalität (noch) nicht klar ist. Und wenn, weiß keiner so
recht, welche Inhalte Seiten als übersetzte Seiten im Hauptbereich
und welche Inhalte als separate Seiten im jeweiligen NL-Lang-Bereich
gehalten werden sollen.

Ich glaube wir haben da ein Kommunikationsproblem.

So jedenfalls mein Schluss aus der Beobachtung, dass praktisch
*alle* bisherigen Inhalte in den NL-Bereichen erstellt wurden.

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] DE-Webseite

2010-11-14 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo Christian,

Am 14.11.2010 23:11, schrieb Christian Lohmaier:

>> (1) Ausarbeitung, Dokumentation und Vermittlung an alle Autoren,
>> welche Inhalte/Seiten kommen auf die internationale Site und sollen
>> möglichst 1-zu-1 in alle Sprachen übersetzt werden.
> 
> Oh ja, vielen Dank!
> 
> Es ist angedacht, alles was auf
> http://www.test.libreoffice.org/
> verfügbar sein soll, auch dort zu übersetzen, sprich allgemeine
> Informationen auch eher im Allgemeinen Bereich zu belassen.

Klar. Aber das ist zu allgemein. Ich denke, man muss die Seiten des
Hauptbereichs, die dann auch übersetzt werden sollen, einmal konkret
in einer Sitemap einzeln benennen.

Außerdem kann ich mir vorstellen, dass der englische Hauptbereich
sehr wohl auch Seiten haben wird, die nicht übersetzt werden. Du
schreibst anderswo als Beispiel, dass die FAQs jeweils unabhängig in
den NL-Bereichen erstellt werden sollten. Also wären die FAQs im
Hauptbereich Seiten, zu denen es keine Übersetzungen gibt.

All das gehört einmal durchdacht und aufgeschrieben, glaube ich.


> Zum Logo - wirklich mit dem fixen Zusatz "The Document Foundation"?

Ja! Siehe:
http://wiki.documentfoundation.org/Marketing/Branding#Guidelines_and_Best_Practices

Derzeitige Fehler auf der Website sind:

* Es ist erlaubt, das Dokumentsymbol isoliert zu zeigen. Es ist
erlaubt, den Schriftzug "LibreOffice" isoliert zu zeigen. Es ist
nicht erlaubt das Dokumentsymbol und den Schriftzug "LibreOffice"
gemeinsam aber ohne den Zusatz "The Document Foundation" zu zeigen.

* Position, Größe, Schrifteigenschaften und Farbe des Schriftzugs
"LibreOffice" stimmen nicht.

* Innerhalb der definierten Abstände dürfen dem Logo keine anderen
Elemente oder Texte hinzugefügt werden, also zum Beispiel nicht "Das
freie Office" oder nicht "French NL Project / Projet Francophone".

Warum haben wir nicht einfach das offizielle Logo als Grafikelement
links oben auf der Website?

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] DE-Webseite

2010-11-14 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo Christian,

Am 14.11.2010 23:39, schrieb Christian Lohmaier:
> Hi Stefan, *,
> 
> 2010/11/14 Stefan Weigel :
>> Am 14.11.2010 21:03, schrieb klaus-jürgen weghorn ol:
>>
>> Woher stammt diese Zeitangabe? Die Seite müsste schon seit zwei
>> Wochen fertig sein.
> 
> Naja - so schlimm ists auch wieder nicht.

Es kam bei mir tatsächlich so an, dass es erklärte Absicht war, die
Website Anfang November soweit fertig zu haben, dass die Welt dort
alle wichtigen Infos über das Projekt findet. Und ich finde das auch
absolut notwendig.

Wir haben aktuell und heute schon das Problem, dass Leute Hilfe beim
finden Ihrer Downloadpakete brauchen, weil sie diese über
http://www.documentfoundation.org/download/ nicht finden.

Ich glaube nicht, dass wir bis zum Release warten können. Vor drei
Wochen ging eine Welle durch die Presse. Da waren wir noch nicht
präsent. Wenn wir noch länger nicht präsent sind, werden wir im
öffentlichen Bewusstsein verschwinden.

> Naja. NL-Projekte sind ja schon dabei - aber auf www fehlts halt noch.

Wirklich? Inhalte gibt es bislang nur auf de., fr. und es. Und die
sind alle noch sehr roh und lückenhaft, jedenfalls IMO nicht
veröffentlichbar.

> Genau - und dazu ebenfalls eine mehr oder weniger technische Frage an Dich:
> 
> Warum die externen Skripte,

Macht das auch das CMS? Umso besser, also raus mit den Skripten und
durch die entsprechende Funktion des CMS ersetzen, bitte.

Bitte nicht glauben, ich wäre beleidigt, wenn das rausfliegt, oder
so. :-)

Die Skripte waren ursprünglich nur als Demo für eine Idee für eine
Funktionalität gedacht. Erich Christian hat mich unmittelbar nach
den ersten Versuchen offlist angesprochen und mich gebeten, das zu
verfeinern. Ich habe erwidert, dass ich es besser fände, wenn diese
Funktion vom CMS käme. Da aber für mich nicht erkennbar war, ob da
was kommen wird, und weil aus meiner Sicht die Zeit drängte, habe
ich das externe Skript verbessert und dokumentiert.

Ich hatte auch deshalb Zweifel, ob das CMS solche Funktionalitäten
hat, weil es in der Zeit vor dem SC-Beschluss immer hieß, dass das
Website-Gerüst mit Silverstripe bereits fertig für den Start sei. Da
zum Start dann keine solche Funktion realisiert war, musste ich
davon ausgehen, dass dies vom CMS nicht zu erwarten ist.

Die Russen verwenden mittlerweile auch schon das externe
Download-Skript und auf der ML wurde das Skript bereits positiv zur
Kenntnis genommen.

> vor allem das externe Skrip für die
> verfügbaren Subsites?

Weil ich keine andere Lösung kannte.

> Also entsprechenden Seitentyp erstellen, eine Funktion
> DataObject::get("Subsites",.), dann hat mans schon fast.
> In der dazugehörigen Seitenvorlage ein
> <% control gibMirSubsites %>
> $macheLink
> <% end_control %>

Äh sorry. Ich versteh nur Bahnhof. :-)

> Frage speziell für die Download Seite auf de.test.libreoffice.org -
> braucht es da den Selektor, oder reichen da auch stinknormale Links?

Was meinst du mit "Selektor"? Meinst Du die Auswahllisten? Wie will
man die Auswahl von 645 sich laufend ändernden Möglichkeiten über
normale Links realisieren?

> (bzw. Frage in dieselbe Richtung: Könnte auch wieder in Silverstripe
> direkt implementiert werden - k.A. ob Du die Liste der verfügbaren
> Downloads manuell in Dein Skript einpflegen mußt oder nicht.

Nein, nein! Das ist doch der Witz. :-)


a PHP script in the background crawls through the download
directories of the server and collects all currently available
download packages


>> aufgerufen, (endlich) inhaltliche Strukturen aufzubauen. Leider
>> bislang ohne sichtbare Resonanz.
> 
> Oh, doch, da hat sich schonwas getan - Platzhalterseiten sind jetzt
> immerhin schon ein paar mehr vorhanden.

Die sind von mir und waren da schon vor Deinem Aufruf. Seit Deinem
Aufruf kam tatsächlich nichts dazu.

> Man selbst hat ja auch nicht
> beliebig viel Zeit zur Verfügung.

Wem sagst Du das. :-)

Gruß

Stefan


-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] DE-Webseite

2010-11-15 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo Christian,

Am 15.11.2010 14:32, schrieb Christian Lohmaier:

> Naja - für die Haupt-Seite brauch man schon eine Auswahl - aber für
> den Download im jeweiligen NL-Projekt?

Mein Gedanke war etwas zu schaffen, das universell verwendbar ist
und möglichst wenig Pflege braucht. Das Skript kann mit Parametern
versorgt werden, um lokalisierte Strings einzubringen und um eine
Vorauswahl bei System und/oder Sprache vorzunehmen.

> Mir wäre eine Liste, die mir von anfang an zeigt, was verfügbar ist als:
> Wähle erst das Betriebssystem, wähle die Sprache,

Das würde aber, selbst wenn man sich fest auf die Sprache de-DE
beschränkt, 13 (!) verschiedene Download-Links erfordern.

>> 
>> a PHP script in the background crawls through the download
>> directories of the server and collects all currently available
>> download packages
>> 
> 
> Macht es das bei jedem Aufruf?

Ja. Es soll vermieden werden, dass jemand laufend nach Veränderungen
auf dem Downloadserver Ausschau halten muss, bzw. dass Veränderungen
dort erst festgestellt werden, wenn sich der erste hilflose User
meldet, weil ein Link fehlt oder nicht funktioniert.

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] DE-Webseite

2010-11-15 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo nochmal,

Am 15.11.2010 14:10, schrieb Christian Lohmaier:

> Ja - war auch nie der Hintergedanke - das Thema entstand einfach als
> Kopie der documentfoundation.org Seite.- und die hat Dokument-Icon und
> Text verwendet.

Die entstand ja auch schon zu einer Zeit, wo es noch gar kein
Branding gab, wo wir noch glaubten, dass wir auch gar kein Branding
brauchen werden. ;-)

Gruß

Stefan


-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] Webseite - rechtliches (Impressum/Privacy Statement)

2010-11-15 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo,

Am 16.11.2010 04:59, schrieb Thomas Hackert:

>> Der Server steht in Deutschland, wird von einer Rechtsperson in
>> Deutschland betrieben.
>> Um Deutsch wird man da nicht herumkommen.
> 
> Das war mir schon klar. Aber das Englische dazwischen - für einen
> Server in Deutschland? Ist das rechtlich „einwandfrei“? Müsste die
> Seite nicht ganz auf Deutsch sein?

Nur um einem möglichen Irrtum vorzubeugen:

Die nach deutschen Gesetzen geregelte Impressumspflicht würde auch
gelten, wenn der Server nicht in Deutschland stehen würde und/oder
der Betreiber keine Rechtsperson in Deutschland wäre.

Zusätzlich, auch wenn der Server in Deutschland steht und der
Betreiber eine deutsche Rechtsperson ist, muss das Web-Angebot alle
gesetzlichen Anforderungen der Länder erfüllen, in denen es
erreichbar ist und an deren Bewohner es sich richtet.

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] Webseite - rechtliches (Impressum/Privacy Statement)

2010-11-16 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hi,

Am 16.11.2010 17:23, schrieb Christian Lohmaier:

>> Die nach deutschen Gesetzen geregelte Impressumspflicht würde auch
>> gelten, wenn der Server nicht in Deutschland stehen würde und/oder
>> der Betreiber keine Rechtsperson in Deutschland wäre.
> 
> Server im Ausland reicht nicht: Klar, sollte auch nicht impliziert
> werden. (Herkunftslandprinzip)
> Aber *UND*, sprich auch wenn der Anbieter keine Rechtsperson in
> Deutschland ist? Na, das doch eher weniger - haste da 'ne Referenz?

Zum Beispiel http://www.anbieterkennung.de/
Zum Beispeil http://www.abonetx.de/was-muss-ins-impressum.html

http://www.anbieterkennung.de/>
Übrigens besteht die Impressumspflicht unabhängig davon, wo die
Website gehostet [...] [Website] unterliegt dennoch den Regelungen
des TMG bzw. RStV, wenn sie von einer Person oder Firma mit Sitz in
Deutschland betrieben wird *oder* sich an deutsche Internetnutzer
richtet.


http://www.anbieterkennung.de/>
Im Ausland ansässige Anbieter, die auf dem deutschen Markt tätig
sind, müssen ebenfalls die Anforderungen des TMG erfüllen. Das LG
Frankfurt a.M. hat ausgeführt, daß auch bei im Ausland registrierten
Teledienste-Anbietern das Interesse des Verbrauchers besteht, leicht
erkennbare und unmittelbar erreichbare Informationen darüber zu
erlangen, welchem Recht die ausländische Gesellschaft unterliegt und
wie die Vertretungsverhältnisse gestaltet sind. Folglich sind unter
anderem das ausländische Register und die Registernummer offenzulegen.



> (mal ganz abgesehen von der Grundsätzlichen Frage, ob die LO webseite
> überhaupt unter die Impressumspflicht nach dem TMG fällt - gegen
> Entgelt: Sicher nicht - "geschäftlich" - naja, darüber kann man
> streiten.

Das ist eigentlich nicht strittig. Der Begriff "geschäftsmäßig" hat
im juristendeutsch überhaupt nichts damit zu tun, ob eine
Erwerbstätigkeit oder dergleichen dahinter steckt.

http://www.abonetx.de/was-muss-ins-impressum.html>
Geschäftsmäßig handelt schon derjenige, der ein Angebot auf Dauer
angelegt – also "nachhaltig" – unterhält. Es ist vollkommen egal, ob
damit eine Gewinnerzielungsabsicht verfolgt oder sogar tatsächlich
Geld verdient wird. Dementsprechend sind auch Betreiber privater
Homepages zur Anbieterkennzeichnung (via Impressum) verpflichtet.


>> Zusätzlich, auch wenn der Server in Deutschland steht und der
>> Betreiber eine deutsche Rechtsperson ist, muss das Web-Angebot alle
>> gesetzlichen Anforderungen der Länder erfüllen, in denen es
>> erreichbar ist und an deren Bewohner es sich richtet.

> Auch das wage ich mal zu bezweifeln. Internet ist ja von Haus aus von
> überall erreichbar, und ich habe noch keine einzige Seite gesehen, die
> die gesetzlichen Anforderungen aller Länder erfüllt.

Naja, es ergibt sich eigentlich alleine schon aus der logischen
Umkehr. Der deutsche Gesetzgeber verlangt von ausländischen
Website-Betreibern, dass sie sich mit ihrem vom Ausland aus für
Deutschland betriebenen Angebot an deutsche Regeln halten. Man muss
damit rechnen, dass andere Länder das ihrerseits auch tun.

> Bei Kommerzseiten
> wie paypal oder ebay ist es naturgemäß anders, aber da gehts auch
> weniger um Impressum, sondern um die wirtschaftlichen Regelungen

Wie gesagt, kommerziell oder nicht, spielt eigentlich kaum eine Rolle.

Inwieweit die deutsche Justiz mächtig ist, gegen Vertöße
ausländischer Betreiber vorzugehen, und inwieweit die ausländische
Justiz mächtig ist, gegen deutsche Betreiber vorzugehen, steht
freilich auf einem anderen Blatt. Wir fragen aber nicht danach, ob
man uns erwischen kann, sondern danach, wie wir uns korrekt
verhalten, oder? ;-)

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] Webseite - Download Selektor Skript

2010-11-17 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo Christian,

Am 17.11.2010 17:10, schrieb Christian Lohmaier:

>>> Warum die externen Skripte,
>>
>> Macht das auch das CMS? Umso besser, also raus mit den Skripten und
>> durch die entsprechende Funktion des CMS ersetzen, bitte.
> 
> Na, nicht durch das CMS selbst, man muß ihm schon sagen, was es tun
> soll, aber man kann es natürlich um entsprechende Funktionalität
> erweitern :-)

Wenn man das kann, ist das gut. Ich kann es aber nicht. ;-) Ich
fürchte Du überschätzt mich da etwas. Ich bin kein Programmierer.

> Sprich den Parser so umschreiben, daß er die Ausgabe von
> rsync -r  rsync://rsync.documentfoundation.org/tdf-pub/

Auch dafür bin ich zu dumm oder mein Server beim Hoster lässt es
nicht zu. :-(

> http://doc.silverstripe.org/partial-caching
> sprich
> 
> <% cached rsynclistchange %>
>  <% control erstelledownloadlsite([defaultlang]) %>
>[bastle html aus den items des von der funktion zurückgelieferten elemente]
>  <% end_control %>
> <% end_cached %>
> 
> (bzgl control:  http://doc.silverstripe.org/templates#controls )

Hierzu müsste ich wohl erst mal von Beginn an studieren, wie
Silverstripe unter der Haube grundsätzlich zu handeln ist. Dazu bin
ich aber derzeit und auf absehbare Zeit nicht in der Lage.

> Ja, aber das zieht die Performance ganz schön runter... das fopen wird
> wohl kaum die Verbindung für weitere Requests offen halten, sprich für
> jedes Verzeichnis 'ne komplett neue Anfrage, oder?
> 
> Aber die Version ist hartcodiert - sowohl in den links als auch in der
> extra Variable, das müßte dann noch "eleganter" gelöst werden.

Wie ich schon schrieb: Ich hatte ursprünglich nicht die Absicht,
dass dieses Skript tatsächlich produktiv genutzt werden soll,
sondern wollte damit nur illustrieren, wie für mich eine
anwenderfreundliche Auswahl der passenden Downloadpakete aussehen
könnte. Gleichzeitig hatte ich den Arbeitsaufwand und die
Fehleranfälligkeit bisheriger Lösungen im Gedächtnis und daher etwas
im Sinn, was selbstständig in der Lage ist festzustellen, was auf
dem Server tatsächlich im Angebot ist.

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] Webseite - rechtliches (Impressum/Privacy Statement)

2010-11-20 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hi,

Am 20.11.2010 14:10, schrieb Florian Effenberger:

> aber genau das Impressum haben wir für den
> Verein extra geprüft und nutzen es auf allen Seiten. Warum sollte es
> jetzt für TDF, die ja rechtlich derzeit der Verein ist, nicht passen?

Naja. In diesem Thread wurde immerhin auch schon die Idee
aufgebracht, die LibO-Website sei nicht "geschäftsmäßig" und daher
in Frage gestellt, ob es das Impressum überhaupt braucht. Diesem
Missverständnis glaube ich sollte man schon deutlich widersprechen.

Des weiteren haben wir mit den Seiten von LibO und TDF schon einen
großen Unterschied zu den Vereinsseiten. Die LibO- und TDF-Seiten
richten sich an alle Länder der Welt. Theoretisch wären die
rechtlichen Anforderungen aller dieser Länder zu beachten.

Dass dies praktisch unmöglich ist, ist mir schon klar. Falsch ist es
aber auch zu glauben, ein deutscher Betreiber, der mit einem Server
von Deutschland aus im Netz ein Angebot für die Bewohner von - sagen
wir mal - Mauretanien betreibt, müsse sich nur an die deutschen
Gesetze nicht an die Gesetze von Mauretanien halten. ;-)

Darum denke ich, dass man das Webangebot im Namen von LibO/TDF
wenigstens so gestalten sollte, dass es zumindest den Gesetzen der
"wichtigsten" Länder, mit denen wir zu tun haben, gerecht wird.

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archives are available at http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be 
deleted



Re: [de-discuss] Absturz LibO Beta 3

2010-11-21 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo Thomas,

Am 21.11.2010 10:10, schrieb Thomas Krumbein:

> bei mir stürzt LibreOffice 3.3 gnadenlos ab, wenn ich versuche, ein
> Fenster (z.B. Navigator, Formatvorlagen etc) anzudocken.

Klingt nach dem hier:
https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=31695

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
E-Mail to discuss+h...@de.libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe
List archive: http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***



Re: [de-discuss] „Undelivered Mail“-Meldu ngen von kermit.documentfoundation.org

2010-11-22 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo,

Am 22.11.2010 10:20, schrieb Florian Effenberger:

> Drei Lösungsmöglichkeiten:
> 1. Heinz stellt diese Art des Spamschutzes bei GMX aus.
> 2. Thomas nimmt ne andere Mailadresse.
> 3. Christian konfiguriert Silverstripe so, dass immer
> irgend...@tdf/libo als Absender genommen wird.

Ich bin für Lösung Nr. 3, weil immer wenn ich auf "Veröffentlichen"
drücke, bekommt eine Anzahl von Empfängern ein Mail mit mir als
Absender, obwohl ich gar nicht der Absender bin. Einige von den
Empfängern denken, die Mails kommen von mir, und fragten mich schon,
warum ich ihnen das schickte. ;-)

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@de.libreoffice.org
List archive: http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***



[de-discuss] Hello Austria! Grazer Linuxtage 9. April 2011: Mitmachen! :-)

2010-11-22 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo,

schnell auf http://wiki.documentfoundation.org/Events/de#2011
eintragen für die begehrten Posten als Standmanager, Standhelfer
und/oder Vortragender beim Event

Grazer Linuxtage 2011 am 09.04.2011
(http://www.linuxtage.at/)

Dieser Aufruf richtet sich natürlich primär an die Lokalmatadoren
aus der Steiermark und Österreich. Aber aus eigener Erfahrung kann
ich berichten, dass das Event und die Stadt auch eine Anreise aus
dem Barbaricum wert sind. :-)

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@de.libreoffice.org
List archive: http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***



Re: [de-discuss] Bug 31816 - Macro recorder not available

2010-11-24 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo,

Am 24.11.2010 12:45, schrieb klaus-jürgen weghorn ol:

> https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=31816

Ich glaube, das ist kein Bug, sondern ein Feature!

siehe:
Tools|Options|LibreOffice|General:
 - Enable experimental (unstable) features

Wenn das aktiviert ist, dürfte der Macro Recorder verfügbar sein,
vermute ich. Aber das will man angeblich nicht, weil der Macro
Recorder Mist ist.

So zumindest verstehe ich das Meeks-Zitat in diesem Posting:
http://go.mail-archive.com/8ekMA1_4qxeJrHExb-6rs8o0sJQ=

;-)

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@de.libreoffice.org
List archive: http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***



Re: [de-discuss] Download-Selector Script - Feedback wanted

2010-11-28 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo Christian,

Am 27.11.2010 17:23, schrieb Christian Lohmaier:

> Im Idealfall sollte ja die Sprache automatisch erkannt werden, aber
> automatismen greifen naturgemäß auch manchmal daneben

Offenbar basiert dies nun rein auf JavaScript, also auf
client-seitigem Skripting, was ja durchaus deaktiviert oder nicht
verfügbar sein könnte. Was hältst Du davon, die Spracherkennung mit
einem serverseitigem Skript zu realisieren? Das geht immer.

Beispiel derzeit als Demo im Iframe: http://www.test.libreoffice.org/

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@de.libreoffice.org
List archive: http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
*** All posts to this list are publicly archived for eternity ***



Re: [de-discuss] Webseite - rechtliches (Impressum/Privacy Statement)

2010-12-03 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo Florian,

Am 04.12.2010 00:12, schrieb Florian Effenberger:

> das Folgende stellt mehr meine Laienmeinung dar

Vermutlich bin ich ein schlimmerer Laie als Du. ;-) Allerdings habe
ich mir meine Aussagen nicht selbst ausgedacht, sondern weiter oben
im Thread diverse Quellen angegeben. Okay, wie valide diese Quellen
sind, kann ich wiederum nicht belegen.

Wahrscheinlich wäre es doch gut, wenn ein echter Fachmann beteiligt
wäre. Das wäre eine gute Gelegenheit für eine der großen
Firmen/Organisationen, die verlauten ließen, dass sie die TDF
unterstützen wollen, dies nun konkret zu tun.

Ich schätze Google beispielsweise hat bestimmt eine riesige
Rechtsabteilung voll mit Experten für internationales Internetrecht.

("Google is proud to be a supporter of The Document Foundation and
participate in the project")

> Stefan Weigel wrote on 2010-11-20 15.09:
> 
>> Darum denke ich, dass man das Webangebot im Namen von LibO/TDF
>> wenigstens so gestalten sollte, dass es zumindest den Gesetzen der
>> "wichtigsten" Länder, mit denen wir zu tun haben, gerecht wird.
> 
> Was fehlt deiner Meinung dazu noch?

Vielleicht fehlt ja gar nix. Aber das sollte uns eben der Fachmann
sagen. Vielleicht sagt der uns möglicherweise, dass das Impressum
besser nicht nur in Deutsch und Englisch, sondern in jeder Sprache,
in der es auch die Website gibt, verfügbar sein sollte. (Nur ein
Beispiel.)

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Bring up libreoffice.org website to world *now*

2010-12-09 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo Klaus Jürgen,

Am 09.12.2010 08:00, schrieb klaus-jürgen weghorn ol:

> 1. Können wir die deutsche Webseite de.test.libreoffice.org als
> "startbereit" melden?

Das möchte ich im Moment nicht befürworten.

Angeblich erhalten wir in Kürze die fertige englische Website.

Mein Vorschlag wäre, dass wir prüfen, ob wir uns an die dortige
Struktur anlehnen wollen. Sicher wird es einige Seiten im Englischen
geben, bei denen es sinnvoll ist, diese unter Verwendung der
"übersetzte Seiten"-Funktion des CMS auch bei uns zu führen.
Beispiele dafür sind die Download-Seite und die International-Seite,
vielleicht auch die Home-Seite und mehr.

Darüber hinaus sehe ich einige offene Fragen, z. B.:

Impressum
* im de-Bereich gar nicht vorhanden
* Diskussion über juristische Anforderungen ohne Ergebnis

Lizenz-Seite LGPL
* im de-Bereich gar nicht vorhanden
* ungültiger Link am Seitenende

FAQ-Bereich
* gehört nochmal komplett überarbeitet
* Inhalte der Unterseiten überschneiden sich
* Manche Inhalte gehören auf die TDF-Seite
* Derzeitiger Inhalt der Werkzeuge-Seite gehört ins Wiki

Updates
* Begriff Missverständlich
* Wir waren uns mal einig, dass wir auf Mailinglisten nur hinweisen,
wenn wir gleichzeitig erklären, welche Konsequenzen ein Mail an die
Liste für den Absender hat. Also besser nur einen Link setzen zum
Beispiel nach: http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/de


Ein weiterer Punkt, der nicht nur unseren de-Bereich betrifft:

Styles, Optik generell
* Die Website hat nach meinem Empfinden einen nach wie vor sehr
unangenehmen Augenkrebsfaktor und ich finde sie schlecht lesbar. Da
müsste mal ein Fachmann ran, der gute Vorgaben für die
Zeilenabstände, Absatzabstände, Textausrichtung,
Positionierung/Abstände zu Grafiken etc. macht.
* Ich finde, die Website muss sich an das offizielle Logo und
Branding halten, was derzeit nicht der Fall ist.
* Im Navigationsbereich für die Subseiten ragen die Texte oft über
den dafür vorgesehenen Raum hinaus.

> 2. Wo finde ich eine 'offizielle' Seite mit den
> Systemvoraussetzungen für LibO 3.3? Dann können wir das noch auf den
> deutschen Webseiten aufnehmen.

Systemvoraussetzungen sind *der* klassische Fall, wo wir wohl am
besten ein Original auf der englischen Seite führen und unter
Verwendung der "übersetzte Seiten"-Funktion des CMS dies in den
NL-Bereichen wiedergeben. So ist noch am ehesten gewährleistet, dass
wenn sich die Systemvoraussetzungen ändern, dass diese Änderungen
sich gleichermaßen in allen Veröffentlichungen niederschlagen.

Gruß

Stefan


-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Bring up libreoffice.org website to world *now*

2010-12-09 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo Klaus Jürgen,

Am 09.12.2010 10:13, schrieb klaus-jürgen weghorn ol:

>> FAQ-Bereich
>> * gehört nochmal komplett überarbeitet
>> * Inhalte der Unterseiten überschneiden sich
>> * Manche Inhalte gehören auf die TDF-Seite

> Die es aber nicht auf deutsch gibt, oder?

Das stimmt. Aber das kann ja vielleicht auch noch werden.

Auf jeden Fall sehe ich grundsätzlich eine Unterscheidung zwischen
libreoffice.org und documentfoundation.org. Das eine ist für die
Software und das andere für die Stiftung. Die Tatsache, dass sich
die Stiftung nicht auf deutsch präsentiert, kann kein Grund sein,
Texte zur Stiftung auf die Softwareseite zu bringen.

>> Updates
>> * Begriff Missverständlich

> Ja, finde ich auch. Vorschläge?

Warten wir mal, wie die das auf der englischen Seite lösen. So wie
die Grundstruktur auf http://www.test.libreoffice.org im Moment
aussieht, erübrigt sich die Seite, die bei uns "Updates" heißt
vielleicht sowieso. Die darin enthaltene Info ist dann
möglicherweise anderswo und auch nicht schlechter positioniert.

>> Styles, Optik generell

> Ich hatte mal ein Wiki angefangen, aber bisher eigentlich keine
> Reaktion erhalten außer von Christian, dass ich am CSS rumdoktorn
> kann, und von Bernhard, dass sich die Design- und UX-Experten darum
> kümmern sollten.

Ja. Marketing und UX sind viel zu wenig bei der Website-Entstehung
dabei. So schlimm das ist, so wenig darf dies eine Anklage sein,
weil alle ehrenamtlich sind und die Fülle der Aufgaben ist unendlich.

> Da ich kein Layoutexperte bin, müssten andere die Vorgaben machen.
> Aber wer und wann?

Tja. Ich bin auch kein Experte und um am CSS herumzudoktern bin ich
auch nicht gerade der Richtige. Trotzdem reicht meine "Kompetenz" um
den unbefriedigenden Zustand zu erkennen.

(So wie jemand einen schlechten Fußballspieler erkennen kann, ohne
selbst ein guter Fußballspieler zu sein.)

Ich neige dazu Dinge, die ich schlecht finde, auch dann zu benennen,
wenn ich selbst nicht Abhilfe schaffen kann. ;-) Ich denke das ist
besser, als nichts zu sagen, auch wenn sowas naturgemäß negative
Schwingungen erzeugt. Es ist von mir immer gut gemeint. :-)

>> * Ich finde, die Website muss sich an das offizielle Logo und
>> Branding halten, was derzeit nicht der Fall ist.

> Wer kümmert sich darum?

Ich hatte das schon diverse Male thematisiert. Im Zweifel kümmert
sich niemand. Dann bleibt es halt, wie es ist. Dann würde ich auch
so online gehen mit der Site.

> Es gibt aber nirgendwo überhaupt eine Seite, in der
> Systemvoraussetzungen angesprochen werden. Zumindest finde ich keine.
> Für mich gehört das auf die Downloadseite dazu.

Stimmt schon. Ein klassischer Fall für eine Subpage der
Download-Seite. Da aber laut David Nelson die englische Seite in
zwei Tagen oder so komplett fertig sein soll, könnten wir ja mal
hoffen, dass er auch die Systemvoraussetzungen drauf hat. Dann
hängen wir uns mit einer "übersetzten Seite" im CMS dran. Wenn die
Seite im englischen fehlt, weisen wir auf die Erfordernis hin.
Eventuell müssen wir dann bei einem der ferderführenden Entwickler
betteln gehen, dass er uns die "offiziellen" Systemvoraussetzungen
nennen möge. ;-)

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Bring up libreoffice.org website to world *now*

2010-12-09 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo Friedrich,

ich bin eigentlich einer von denen, die schon vor Wochen ungeduldig
waren und auch etwas enttäuscht, weil ich irgendwie den Eindruck
hatte, irgendjemand hätte schon die Inhalte parat und die Seite
würde kurz nach dem Beschluss des SC fertig online gehen.

Insofern bin ich ganz bei Dir und befürworte einen Start, auch wenn
noch nicht alles perfekt ist. Zu sehr daneben sollte es aber auch
nicht sein. Und angesichts dessen, dass uns für übermorgen oder so
eine ganz tolle englische Seite angekündigt ist, finde ich lohnt es
sich zu warten. Denn, wie gesagt, einiges von Struktur und Inhalt
wird möglicherweise am besten als "übersetzte Seite" des CMS in den
de-Bereich geführt.

Am 09.12.2010 13:12, schrieb Friedrich Strohmaier:

> Aus meiner sicht muss die für die Freigabe entscheidende Frage sein:
> Stellt de.test.libreoffice.org gleich oder besser nützliche
> Informationen für Besucher bereit, als die bisherige Seite.

Bisherige Seite? Bislang gab es *keine* Seite. Du meinst vielleicht
die TDF-Seite, aber die hat einen anderen Zweck. Vielleicht siehst
Du das auch so. Trotzdem stelle ich das nochmal klar, weil letztens
mehrfach Anstalten gemacht wurden, die TDF-Seite (statisches HTML)
1:1 in die LibO-Seite (CMS) zu kopieren. Das hielte ich für ein
völliges Fehlverständnisses dessen, was wir hier tun und wollen. ;-)

> Verbesserungspotential lockt Verbesserungswillige an - wieso sollten
> wir diese Chance vergeben? ;o))

Das Verbesserungspotential ist auf de.test.libreoffice.org sichtbar.
Du glaubst dass sich durch Weglassen der Silbe "test" mehr
Verbesserungswillige einbringen, als bisher? Das wäre dann auch für
mich ein Argument, es sofort zu tun.

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Bring up libreoffice.org website to world *now*

2010-12-09 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo Christian,

Am 09.12.2010 14:26, schrieb Christian Lohmaier:

> aber braucht de ein eigenes Impressum?

> Aber impressum in jeweiligen NL-Projekt? Naja, eher nicht, oder?

Vorbehaltlich dessen, dass von mehreren Seiten das Heranziehen von
fachlich-professionellem Rat empfohlen wurde und sich die meisten
der Mitduskutanten (einschließlich mir) für nicht unbedingt
fachlich-prefessionell kompetent erklären, würde ich für dafür
plädieren, dass das Impressum nach deutschem Recht verfasst wird,
aber in Englisch *und* in der jeweiligen Sprache der NL-Website
verfügbar gemacht wird.

>> Lizenz-Seite LGPL
>> * im de-Bereich gar nicht vorhanden
> 
> Ist eine Seite, bei der es sich anbietet sie nicht zu duplizieren, oder?

Ja. Aber Links dorthin müssen halt funktionieren. ;-)

>> FAQ-Bereich
> 
> Dafür habe ich übrigens ein FAQ-Modul installiert - die damit
> erstellten FAQs lassen sich filtern/durchsuchen.
> Beispiel siehe hier:
> 
> https://test.libreoffice.org/get-help/frequently-asked-questions/

Hm. Finde ich noch etwas unübersichtlich.

> Seite vom Typ "FaqsHolder" erstellen (bzw. bisherige Seite in
> FaqsHolder ändern), Kategorien sind ebenfalls FaqsHolder als
> Unterseiten des ober-Faqs-Holders, einzelne Fragen sind dann FaqsPage.
> Über die zusätzliche Einstellung "related" kann man dann auch
> querverweise zwischen den Fragen herstellen (einseitig, wenn A nach B
> verweist, verweist B nicht auch automatisch auf A)
> 
> z.B. hier 
> https://test.libreoffice.org/get-help/frequently-asked-questions/general-faq/the-windows-version-does-not-include-help/

Da wäre also doch noch einiges an Arbeit nötig, um die FAQs in
diesem Sinne zu präsentieren. Sowas zum Beispiel finde ich sollte
gemacht sein, bevor man offiziell online geht.


>> Updates
>> * Begriff Missverständlich
> 
> Hmm - kann ich nicht zuordnen. Was ist mißverständlich?

Bei einem "Update" erwarte ich ein Update von Programmversion X auf
Programmversion X+1 oder so. ;-)

>> * Wir waren uns mal einig, dass wir auf Mailinglisten nur hinweisen,
>> wenn wir gleichzeitig erklären, welche Konsequenzen ein Mail an die
>> Liste für den Absender hat. Also besser nur einen Link setzen zum
>> Beispiel nach: http://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/de
> 
> Verstehe ich nicht - auf der Seite steht doch der dicke Hinweis unten..

Stimmt. Habe ich übersehen. Allerdings steht der dicke Hinweis oben
und nicht unten auf der Seite. Meinen wir die selbe Seite?
http://www.de.test.libreoffice.org/updates/

Trotzdem: Wer generell nicht weiß, was eine Mailingliste ist,
kapiert auf der Seite nicht viel. Und Zielgruppe an dieser
prominenten Stelle sind doch die einfachsten User, oder?


> Im Augenblick hat die Seite lächerlich wenige Besucher (keine 50 am
> Tag) - dementsprechend mager ist auch das Feedback und der
> "Leidensdruck" :-/

Also Leidensdruck erhöhen, indem wir mit dem Status Quo offiziell
online gehen?

Okay, aber stellen wir uns doch mal Folgendes vor:

Wir entfernen die Silbe "test" aus dem URL und es gibt ein
PressRelease, dass die Website nun online ist. Heise & Co schreiben
einen Artikel dazu und verlinken auf www.de.libreoffice.de

Die ganze Welt schaut sich das an, als das wie sich das LibO Projekt
präsentiert. Meine Befürchtung ist ein erheblicher Image-Schaden.

Ob der positive Effekt des Leidensdrucks die negativen Auswirkungen
des Ansehensverlusts kompensiert?

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Bring up libreoffice.org website to world *now*

2010-12-09 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo Johannes,

Am 09.12.2010 16:46, schrieb Johannes A. Bodwing:

> Ich glaube nicht, dass dafür eine stark funktionale Startseite der
> geeignete Einstieg ist. Sondern eher etwas, das schon beim "ersten
> Kontakt" mit LO zu der Reaktion führt: Genau das, was ich schon
> lange suche. Demnach wäre stark die Software und ihr Nutzen
> herauszustellen.

Genau!!! Siehe: http://why.openoffice.org

Leider ging mein Vorschlag dazu in der momentanen Editierarbeit auf
http://www.test.libreoffice.org/ wieder unter. :-(

Keiner weiß, was David und Italo im Moment in ihrer Küche kochen.
Vielleicht ist es ja in dem von Dir beschriebenen Sinne. Ich bin
gespannt, was Ende der Woche zu sehen sein wird. Ich bin bereit für
Jubel und Gratulation, aber ebenso für Einspruch. ;-)

> 2. Zur Anmerkung weiter oben "... ein erheblicher Image-Schaden."
> Könnte das vielleicht auf folgende Weise abgefangen werden?
> Die Website wird ausdrücklich als "offen" und "vorläufig" vermarktet
> mit dem Verweis auf den meritokratischen Grundgedanken von TDF. Und
> deshalb belasse TDF auch auf seiner Website Freiraum für die
> bestmöglichen Versionen/Ideen. Deshalb gebe es keine fix und fertig
> optimierte Site, sondern eine, die noch Spielraum für wesentliche
> Verbesserungen lässt, die wächst, sich mit Hilfe der Mitstreiter
> entwickelt und optimiert.
> Wird das marketingmäßig richtig rübergebracht, könnten wir aus einem
> "Mangel" ein "Plus" für TDF/LO machen. Und auch dem Gedanken des
> "Mitmachens" weiter Rechnung tragen.

Guter Gedanke. Allein: wird´s klappen? Das ist gefährlich. Ich sehe
die Gefahr, dass man den Zustand der Website als Spiegel der
Fähigkeiten des Projekts empfindet.

So in etwa: "Wenn deren Softwareentwicklung aussieht, wie ihre
Website, dann bleibe ich lieber bei KOffice." ;-)

Dabei mag der meritokratische Grundgedanke durchaus noch positiv und
ehrenhaft anerkannt werden. Vertrauen, dass man hier ein gutes
Produkt bekommt, entsteht dadurch nicht zwingend.

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Bring up libreoffice.org website to world *now*

2010-12-09 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo Christian,

Am 09.12.2010 17:54, schrieb Christian Lohmaier:

> Ich bin David unglaublich dankbar, daß er es in die Hand nimmt.

Ja. Ich auch. Ich schreibe das extra, weil ich ahne, dass ich
manchmal ungewollt Töne oder Worte anschlage, die einen anderen
Eindruck erzeugen könnten.

> Ich bin genauso enttäuscht darüber wie Du, daß bisher nix passiert
> ist. An silverstripe liegts nicht.

Ja. Die Gelegenheit nehme ich, um auch mal ausdrücklich Dir zu
danken. :-)

> Ja - deshalb darfs keine Baustelle sein.
> Aber wenn man online geht (man muß sie ja noch nicht groß ankündigen),
> dann werden die Leute schon unter ihren Steinen hervorkommen und
> rummeckern (und hoffentlich konstruktive) Kritik üben.

Okay, also online gehen, aber ohne Pressemitteilung. Das wäre ein
Weg. Die Info über die neue Website ginge dann wohl praktisch nur
über die Mailinglisten. Allerdings, ist dann nachher wirklich viel
anders, als vorher? Wir erreichen die selben Leute, die wir bereits
aufgerufen hatten, die Seite mit Content zu füllen. Okay, der
Begriff "test" fällt weg. Vielleicht ist die Wirkung größer als ich
glaube. ;-)

> Rummeckern und (kleine) Verbesserungsvorschläge zu machen ist halt
> immer noch einfacher 

Das stimmt. Ich tue es ständig. ;-)

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] LO Beta - Buttonbezeichnungen

2010-12-10 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo Johannes,

Am 10.12.2010 16:33, schrieb Johannes A. Bodwing:

> wie ist die Logik für die Buttonbezeichnungen von LO?
> Ich habe z.B. auf manchen Buttons "Hinzufügen...", auf anderen
> "Hinzufügen" (z.B. unter "Optionen" "Farben").
> Wenn es "Hinzufügen..." sein soll, warum nicht auch "Ändern...",
> denn es steht da auch "Bearbeiten..." und "Löschen..."

Punkte oder nicht - die Frage gibt es nicht nur bei
Button-Beschriftungen, sondern zum Beispiel auch bei Menübefehlen.

Normalerweise gilt (nicht nur für LO):

Keine Punkte bedeutet, die Aktion wird nach dem Auslösen des Befehls
unmittelbar ausgeführt.

Drei Punkte bedeutet, bevor die Aktion ausgeführt wird, kommt noch
ein Dialog.

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Deutsche LibO-Website

2010-12-13 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo Sigrid, Thomas, *

Am 12.12.2010 19:05, schrieb Thomas Hackert:

"Mit dem Datenpiloten erzeugen Sie sehr einfach leistungsfähige
Auswertungen über umfangreiche Listen in Form von Kreuztabellen,
auch als "Pivottabellen" bekannt."

Das ist vielleicht marketingmäßig nicht perfekt formuliert,
entspricht aber der Wahrheit. ;-)

Sortieren, Filtern, Importieren und was sonst noch alles genannt
wurde, sind nur Nebenaspekte des Datenpiloten.

Gruß

Stefan



-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Deutsche LibO-Website

2010-12-13 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo,

Am 13.12.2010 22:12, schrieb ol klaus-jürgen weghorn:

> http://de.openoffice.org/doc/oooauthors/calc/06-datenpilot.pdf.
> @Stefan: Machst Du so etwas dann auch für LibO bzw. im LibO-Design?

Ist eigentlich längst überfällig, denn der Datenpilot hat sich im
letzten Jahr deutlich verbessert. Das muss da noch eingearbeitet
werden. Und ja, wenn ich sowas verfasse, dann anhand des
Datenpiloten von LibreOffice. Nagelt mich nur nicht fest, bis wann. ;-)

Achja, weil nebenan vom LO-Magazin die Rede ist. Da könnte auch was
über den Datenpiloten rein. Denn die ewige Wahrheit ist: Weil zu
wenige das Tool kennen, werden täglich Tausende von Arbeitsstunden
in deutschen Büros erbracht, die man sich mit dem Datenpiloten
ersparen könnte. :-D

Stefan

LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


[de-discuss] Der Datenpilot ernährt das Volk. (was: [de-d iscuss] Deutsche LibO-Website)

2010-12-13 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo Ercih,

Am 13.12.2010 23:11, schrieb Erich Christian:

> Hier nennen sie das "Sicherung von Arbeitsplätzen"  ;-)))

Dieses Missverständnis gibt es nicht nur bei Euch.

Das Bezahlen von Arbeitnehmern für unnütze Arbeit ist nicht nur
volkswirtschaftlich unsinnig, es ist sozial ungerecht. Wenn sich
unsere Gesellschaft so hoch entwickelt hat, dass es für eine
vollumfängliche Versorgung aller Bürger nicht mehr möglich, aber
auch nicht mehr erforderlich ist, dass jeder 40 Stunden pro Woche
einer bezahlten Arbeit nachgeht, mit welcher Berechtigung wird dann
ein Teil des Volkseinkommens nur an die Leute ausgezahlt, die
unnütze Arbeit tun und nicht auch an Rentner, Mütter, Kinder,
Arbeitslose, Invalide, Ehrenamtliche, ... und so weiter?

Besser wäre es doch, man würde den Datenpiloten kennen und nutzen
und das Eingesparte der Gesellschaft zurück geben.

.oO erstaunlich, was alles in *Libre* und dem Datenpiloten steckt! ;-)))

Gruß

Stefan


-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


[de-discuss] Download-Seite

2010-12-14 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo Christian et al,

schaffen wir es, Dein Download-Skript so zu modifizieren, dass auch
für Windows die Auswahl der Sprache angeboten wird und dass für die
Sprachen, die in "multi" enthalten sind, das Multi-Paket angeboten
wird und dass für die Sprachen, die nur in "all_lang" enthalten
sind, das All_lang_Paket angeboten wird?

Momentan ist das nicht so ideal, wie ich finde:


Microsoft Windows: choose between the "install_multi" installer
(which provides includes a selection of commonly-chosen languages)
and the "install_all" installer (which gives you the full range of
currently-available languages)


Nun komme ich aus XY-Land und spreche XY-Sprache. Woher zum Teufel
;-) soll ich wissen, ob meine Sprache in den "commonly-chosen
languages" oder vielleicht doch nur in den "currently-available
languages" enthalten ist? Oder vielleicht gibt es meine Sprache ja
gar nicht...

Ein Styling-Issue ist mir beim Download auch noch aufgefallen.

Derzeit sieht es so aus:
http://www5.pic-upload.de/14.12.10/3foshyxrz87b.png

Besser wäre es so:
http://www5.pic-upload.de/14.12.10/rme77gymkejc.png

Was sollte geändert werden?

* Per CSS die Höhe der Steuerelemente vorgeben, damit diese bei
beiden gleich ist.

* Unter den Steuerelementen einen kleinen Abstand einfügen
(margin-bottom:5px) oder so, damit die Links darunter nicht so
direkt an den Auswahlfeldern kleben.

Gruß

Stefan



-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


[de-discuss] Website - schwierige Geburt

2010-12-14 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo,

wir hatten hier vor einer Woche über die Website gesprochen und
vereinbart, dass wir mit der weiteren Arbeit an de.test.lo.o
abwarten und sehen, was David Nelson und Italo Vignoli zum letzten
Wochenende versprochen haben und hervor bringen.

Die Site enthält heute noch viel Blindtext, aber ich denke, es ist
erkennbar, worauf das Ergebnis hinaus läuft.

Ich finde, mit Nelsons und Vitalos Arbeit haben wir einen großen
Fortschritt gemacht und auch durch die Verbesserungen am Styling
durch die anderen Beteiligten. Hurra, wir haben auch das Logo! :-)

Eigentlich wäre es konzeptionell wünschenswert, wenn die NL-Teams
vieles von Struktur und Inhalten der englischen Site übernehmen
würden und sie die Seiten mit Hilfe der Silverstripe-Funktion der
"übersetzten Seiten" erstellen würden.

(Deshalb braucht eigentlich jeder Autor für einen NL-Bereich auch
Autoren-Rechte für den Main-Bereich.)

Trotzdem möchte ich den derzeitigen Stand der englischen Site ungern
als Vorbild für de.test.lo.o nehmen - leider. Was mir an der
englischen Site nicht gefällt:

Zu viel Text, zu viel Text und nochmal zu viel Text. Ich behaupte,
ein großer Teil der Besucher wird dadurch abgeschreckt. Denn wer ist
schon so interessiert und so geduldig, dass er sich extra einen Tee
kocht und sich in Ruhe die angebotenen Informationen durchliest?

Wir müssen es schaffen, dass man in wenigen Sekunden erkennt, dass
es da eine tolle, freie Office-Suite gibt und dass der Besucher
diese haben oder zumindest ausprobieren will.

An dieser Stelle ist gewiss ein kurzer Hinweis hilfreich, der
erkennen lässt, dass es sich bei LibO um eine Verbesserung des
allseits beliebten OOo handelt. Ebenfalls ist ein knapper Hinweis
gut, dass LibO so ziemlich alle gängigen Dateiformate, so auch Word,
Excel und Powerpoint lesen und schreiben kann.

Wenn der verlockte Besucher dann auf "Download" klickt, dürfen wir
ihm nicht den Eindruck vermitteln, dass dies alles fürchterlich
kompliziert und aufwändig für ihn wird. Genau das geschieht aber
durch die Seite voll Text mit Hinweisen und mit Erläuterungen, mit
Wenns und Abers, die sich über den eigentlichen Download-Feldern
befinden.

Der ganze Text ist IMO zu 90% überflüssig und die Downloadfunktion
mit den Auswahlfeldern ist doch eigentlich selbsterklärend.

Wenn wir den Text nicht ersatzlos löschen wollen, könnte man ihn wie
die Release Notes auf eine Unterseite "Download Instructions" auslagern.

Wenn sich die Otto Normaluser dann die Installationshinweise
ansehen, werden vermutlich auch wieder viele abgeschreckt. Es sieht
fürchterlich komplex und schwierig aus. Wir sollten primär
klarstellen, dass die Installation in aller Regel sehr, sehr simpel
ist. (Übrigens tatsächlich viel einfacher und schneller, als bei MS
Office!) Für Spezial- und Sonderfälle haben wir natürlich
ausführliche Support-Texte...

Weiter gefällt mir die Einordnung der Seite "Mailing Lists"
unterhalb von "Get Help" nicht. Da werden 13 Mailing Listen
beschrieben. Nur eine davon ist für Hilfe und Support gedacht. Alles
andere ist Projektkommunikation und gehört wohl eher zu "Get
Involved" oder "About Us".

Die FAQs wären dann vielleicht nochmal eine separate Diskussion wert.

Wie verhalten wir uns nun? Wir wollen *endlich* mit der Website
online gehen!

Treten wir in eine neue Diskussionsschleife auf
webs...@libreoffice.org und bitten wir um die Erlaubnis, wieder am
Content der englischen Site arbeiten zu dürfen, nachdem man uns um
Zurückhaltung gebeten hatte, solange David und Italo daran arbeiten?
Versuchen wir rasch die englische Seite veröffentlichungsreif zu
bekommen, um dann ebenso rasch die deutsche Site in Anlehnung an die
englische zu bauen? Oder koppeln wir uns von der englischen Site ab?

Was wir auch tun, das "test" aus dem URL wird wohl kaum entfernt,
bevor nicht *mindestens* die englische Site veröffentlichungsreif
ist, oder?

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Download-Seite

2010-12-14 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Am 14.12.2010 13:43, schrieb Christian Lohmaier:

>> Derzeit sieht es so aus:
>> http://www5.pic-upload.de/14.12.10/3foshyxrz87b.png
> 
> Welcher Browser?

Firefox.
Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; de; rv:1.9.2.13) Gecko/20101206
Ubuntu/10.10 (maverick) Firefox/3.6.13

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Download-Seite

2010-12-14 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo Christian,

Am 14.12.2010 13:43, schrieb Christian Lohmaier:

>> * Per CSS die Höhe der Steuerelemente vorgeben, damit diese bei
>> beiden gleich ist.
> 
> Och, nicht so allgemein bitte, konkrete Änderungen, dann brauche ich
> nicht rumprobieren :-)

Naja, also ich habe das für meinen Screenshot hingebogen, indem ich
per WebDeveloper Toolbar folgende CSS-Angaben hinein gefaked habe:

#platform {height:23px;margin-bottom:5px;}
#lang {height:23px;margin-bottom:5px;}

Aber hilft Dir das denn wikrlich? Ich weiß ja nicht, wo und wie die
Styles für diese Elemente vielleicht schon definiert sind und
deshalb besser dort modifiziert, statt irgendwo nochmal definiert
werden sollten. Und ich weiß auch nicht, ob statt px vielleicht
besser em oder mm angegeben werden sollen. Und ich weiß auch nicht,
ob ich sonst vielleicht was Wichtiges nicht weiß, was man aber fürs
Herumdoktern an so einer Sache wissen müsste... ;-)

(frei nach Sokrates)

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Website - schwierige Geburt

2010-12-14 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo Christian,

Am 14.12.2010 16:02, schrieb Christian Lohmaier:

>> Der ganze Text ist IMO zu 90% überflüssig und die Downloadfunktion
>> mit den Auswahlfeldern ist doch eigentlich selbsterklärend.
> 
> Wäre es besser wenn der Text einfach oberhalb der Hinweise stünde?
> 
>> Wenn wir den Text nicht ersatzlos löschen wollen, könnte man ihn wie
>> die Release Notes auf eine Unterseite "Download Instructions" auslagern.

So zum Beispiel:
http://www.test.libreoffice.org/download-de-DE-2/

Wobei ich momentan nicht verstehe, warum die virtuelle Seite
http://www.de.test.libreoffice.org/download-de-DE-3/
nicht funktioniert.

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Website - schwierige Geburt

2010-12-14 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hi christian,

Am 14.12.2010 17:28, schrieb Christian Lohmaier:

>> http://www.test.libreoffice.org/download-de-DE-2/
> 
> Das ist die "Radikal-methode"... Also Du bist komplett gegen die
> Hinweise auf der Download-Seite selbst, richtig?

Dazu würde ich tendieren, ja.

Hinweise findet bei Bedarf jeder hinter dem Link "Hinweise". Aber
die braucht man doch nur in Ausnahmefällen.

> Aber wenn man es mit virtuellen Seiten macht, dann brauchst Du auch
> die Unterseiten als entsprechende Verweise, ansonsten weiß die Seite
> nix davon...

Das hatte ich schon vermutet.

> Wobei ja die Preisfrage ist, ob man auf den NL-Seiten so eine
> komplette Seite überhaupt braucht, oder nicht einfach (wie es die
> Franzosen gemacht haben) die paar Downloads direkt verlinkt.
> Windows multi,
> Linux x86 deb-full deb-langpack rpm-full rpm-langpack
> Linux x8664 deb-full deb-langpack rpm-full rpm-langpack
> Mac PPC full langpack
> Mac Intel full langpack

Wenn man das so macht, dann wäre es nur konsequent, auf der
englischen Seite auch nur die englischen Pakete anzubieten.
Zusätzlich dann eine separate internationale Downloadseite, wo es
alle Sprachen gibt.

Ich würde aber dafür plädieren die skriptgesteuerte Downloadseite
auch auf allen NL-Seiten zu verwenden. Vorteile sind zum Beispiel:

1) Auch ein Spanier kann bequem eine tschechisches Paket laden.

2) Es wird allen Besuchern vor Augen geführt, in wie vielen Sprachen
es die Software gibt. Dieser beeindruckende Faktor würde sonst nicht
so ins Bewusstsein dringen.

3) Die NL-Seiten und die Main-Seite erscheinen konzeptionell und
technisch aus einem Guss und nicht als lokale Bastelergebnisse. ;-)
Das macht einen solideren Eindruck.

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Website - schwierige Geburt

2010-12-14 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hi Christoph,

Am 14.12.2010 23:35, schrieb Christoph Noack:

> Und Stefan (da wir gerade dabei sind) - Du hattest vor ein paar Tagen
> mal eine Frage gestellt, die sinngemäß lautete: "Sind sehr kurze
> Informationsseiten akzeptabel?

Da ging es eigentlich mehr um die Frage, ob es akzeptabel ist, dass
die Seiten beim Hindurchnavigieren hin- und herspringen, weil
kürzere Seiten keinen senkrechten Rollbalken haben und längere
Seiten einen senkrechten Rollbalken haben. Ich finde das horizontale
Hin- und Herspringen der Seiten sehr unvorteilhaft.

Meine (stümperhafte) Lösung wäre, allen Seiten eine Mindestlänge zu
geben, damit alle Seiten einen Rollbalken haben. Das führt freilich
dazu, dass Seiten mit wenig Inhalt unten dran viel leere Fläche
haben. Das finde ich aber nicht nachteilig.

Zu beiden Punkten (Hin- und Herspringen und leere Fläche) wollten
wir eine UX-Meinung einholen.

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Webseite - rechtliches (Impressum/Privacy Statement)

2010-12-16 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hi Flo,

Am 16.12.2010 14:10, schrieb Florian Effenberger:

> Ich habe mir mittlerweile eine anwaltliche Meinung eingeholt, die
> besagt, dass das Impressum vermutlich an das jeweilige Landesrecht
> angepasst sein muss.
> 
> Ich halte das jedoch für falsch.

Es deckt sich aber mit meinen Recherchen. Und es erscheint mir
logisch. In Deutschland gilt deutsches Recht, egal woher die zu
betrachtende Angelegenheit stammt. Und in XY-Land gilt XY-Recht,
auch wenn die Angelegenheit aus Deutschland stammt.

Der "Tatort" ist nicht (nur) der Standort des Servers, sondern da,
wo der Dienst "empfangen" wird.

Beispiel Webshop, Internetapotheke, etc.: Mit deutschem Recht wird
der deutsche Markt geschützt. Darum müssen sich auch Anbieter aus
XY-Land mit ihrem Webshop an das deutsche Fernabsatzgesetz und das
deutsche Apothekenrecht halten, wenn sie sich mit Ihrem Angebot an
deutsche Verbraucher richten.

Und umgekehrt gilt das dann logischerweise auch. Wenn sich also ein
Anbieter aus Deutschland an Leute in XY-Land richtet, muss er die
Gesetze in XY-Land beachten.

Für das Impressum gilt das genauso.

> Das hieße nämlich, dass z.B. jede
> Schweizer Webseite, die auch in Deutschland abrufbar ist, dieselben
> Ansprüche erfüllen müsste wie in Deutschland. Genauso müsste dann
> jede deutsche Webseite die Ansprüche der schweizer und
> österreichischen Gesetze erfüllen.

Das ist wahrscheinlich in der Praxis gar kein Problem, weil die
rechtlichen Anforderungen der genannten Länder da wohl ziemlich
ähnlich sind. Für Österreich und Deutschland habe ich das vor einer
Weile schon mal flüchtig verglichen. Die Gesetze heißen anders und
sind unterschiedlich strukturiert und formuliert, im Ergebnis erhält
man aber praktisch das selbe Impressum, wenn man es einmal anhand
der Piefke-Gesetze und einmal anhand der Ösi-Gesetze erstellt.

> Meine Meinung ist, dass es entscheidend ist, wo das Angebot
> herstammt

Das ist aber nicht die Logik unseres Rechtswesens. Wenn jemand einen
Gegenstand in Afrika kauft, wo das völlig legal ist und sich nach
Deutschland schicken lässt, wo der Gegenstand verboten ist, dann ist
ja auch nicht entscheidend, wo der Gegenstand herstammt.

Wenn jemand die "Ausschwitzlüge" in einem Land hostet, wo das
gesetzlich nicht verboten ist, und sich damit an Bürger in
Deutschland richtet, dann macht er sich nach deutschem Recht der
Volksverhetzung strafbar. Für deutsches Recht ist es unerheblich, in
welchem Land der Täter sitzt.

Und wenn jemand auf einem Webserver in Deutschland den Propheten
Mohammed als Witzfigur darstellt, dann ist das bei uns durch die
freie Meinungsäußerung und die Freiheit der Kunst und der Presse
gedeckt, im Iran ist das ein sehr schweres Verbrechen. Es verstößt
gegen iranische Gesetze.

Alles Beispiele, die zeigen, dass das Recht im Land des "Empfängers"
zu berücksichtigen ist.

Soweit die Theorie, die mir auch einleuchtet. Die tatsächliche
Praxis und Lebenserfahrung sieht vielleicht anders aus. Das liegt
aber daran, dass jemand, der im Land XY sitzt, für Gesetzeshüter
anderer Länder meist schwer greifbar ist.

Im Falle des Impressums kommt in der Praxis erleichternd hinzu, dass
die deutschen Anforderungen sich vermutlich mit den Anforderungen in
vielen anderen Ländern decken oder diese sogar übererfüllen. Wobei
wir das im Einzelfall nicht genau wissen und praktisch nicht wissen
können.

(Es sei denn, es hilft uns jemand, der sowas wissen muss. Zum
Beispiel die entsprechende Fachabteilung bei Google oder so.)

Mein laienhafter Vorschlag ist daher: Impressum nach deutschem Recht
erstellen und stets in die Sprache der jeweiligen Website
übersetzen. Derzeit müssten wir das Impressum also in folgende
Sprachen übersetzen: da, es, fr, gl, nl, ru.

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Probleme LO-Installation parallel zu OOo

2010-12-17 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo Johannes,

zunächst frage ich mich, ob eine Aussage über die Möglichkeit oder
nicht Nichtmöglichkeit der Parallelinstallation von LO zu OOo
überhaupt in eine Pressemeldung hinein gehört. Sowas gehört ins
README, evtl. in die FAQs und in die Installationsanleitung und so
weiter. Aber warum sollte sowas in der Frankfurter Allgemeinen
abgedruckt werden? ;-)

Und wenn dann sogar noch Unsicherheiten zu diesem Punkt bestehen,
dann würde ich erst recht nichts darüber in die Pressemeldung
schreiben. Damit wäre das Problem für die PM doch vom Tisch. ;-)

Jetzt zu Deiner Frage:

Am 17.12.2010 10:41, schrieb Johannes A. Bodwing:

> ich brauche dringend eine Info zur parallelen Installation von LO
> und OOo.

Da die Frage schon mehrfach aufgeworfen wurde und offenbar keine
gute Antwort kam, will ich eine (vielleicht nicht perfekte) Antwort
versuchen, mit der Einschränkung, dass ich inzwischen Windows
praktisch nicht mehr benutze und meine Erfahrungen daher
eingeschränkt und etwas älter sind.

> a) Bei paralleler Installation wird das "Öffnen mit" der Dateien
> verändert. Nicht jeder Nutzer kriegt das wirklich klar. Wir könnten
> uns bei manchen richtig Ärger einhandeln, in der Art: Sch... LO,
> jetzt sind meine Dateien kaputt!

Erst mal müssen wir klären, was Du mit "das 'Öffnen mit' der Dateien
verändert" genau meinst.

Ich vermute Du meinst damit folgenden Effekt:

Durch die Installation von LO wird die Assoziation der Dateitypen
ODT, ODS und so weiter von OOo auf LO verändert. Ein Doppelklick auf
eine Datei führt dann dazu, dass die Datei nicht mehr mit OOo,
sondern mit LO geöffnet wird. Möglicherweise ist das unerwünscht.
Nach einer Deinstallation von LO wird die ursprüngliche Assoziation
nicht wieder hergestellt, sodass ein Doppelklick auf eine Datei dazu
führt, dass die Datei gar nicht geöffnet wird, sondern statt dessen
ein Dialog zur Auswahl eines ausführbaren Programms geöffnet wird.

Ist das das Problem, das Du meinst?

Wenn ja: Das ist nicht ungewöhnlich. So was ist durchaus zu erwarten
und passiert bestimmt auch mit vielen anderen Programmen, wenn diese
installiert werden und/oder deinstalliert werden, obwohl schon ein
anderes Programm installiert ist, das sich für die selben Dateitypen
zuständig fühlt.

Wer nach der Installation von LO die Dateiassoziationen zu OOo
wieder herstellen will, führt am besten eine Reparaturinstallation
von OOo aus. Man kann natürlich auch die Dateiassoziationen wieder
manuell so hinbiegen, wie man das will.

Das Ganze ist aber kein Thema für den Support zu LO, sondern für den
Support zu Windows und Microsoft und Andere geben auch die Antworten
dazu:

http://support.microsoft.com/kb/307859/EN-US/
http://www.winvistaclub.com/t19.html


> b) Es gibt sogar eine Rückmeldung, dass Dateien zerlegt worden seien.

Naja. So eine Aussage führt zu nichts. Wer hat sowas wann und wo
unter welchen Bedingungen erlebt? Wo ist der Bugreport? Wurde sowas
den Entwicklern als Showstopper unterbreitet?

Auf der Basis "Ich kenne jemanden, der hat schon mal erlebt,
dass..." wird man kein Release Engineering machen und keine
Pressemeldung formulieren können. ;-)

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Probleme LO-Installation parallel zu OOo

2010-12-17 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hi,

Am 17.12.2010 11:43, schrieb Johannes A. Bodwing:

> Möglich wäre z.B., daß wir in der PM einen Hinweis machen, in der Art:
> Für die Installation von LO zu vorhandenen Office-Suiten bitte die
> Informationen/Hinweise ansehen unter -> dann Link zur Webseite.
> Dort müßte dann aber auch kurz und knapp alles Relevante stehen.

Nein. Das gehört meiner Meinung nach nicht in die PM.

Es ist ja auch nicht ein spezielles Problem mit LO. Das ist ein
Problem, das in der Natur der Sache liegt, wenn man auf einem System
zwei Anwendungen installiert, die für die selben Dateitypen gedacht
sind.

Würde man das in die PM reinschreiben, erwecken wir ohne Not den
öffentlichen und falschen Eindruck, dass es in diesem Zusammenhang
ein speziell für LO zutreffendes Problem gibt.

Audi warnt in seinen Pressemitteilungen auch nicht vor der
generellen Gefahr des Autofahrens bei winterlichen
Straßenverhältnissen. Es wird vom Nutzer erwartet, dass er damit
umzugehen weiß oder sich helfen lässt. Würde Audi sowas in die PM
schreiben, entstünde der Eindruck, dass Fahrzeuge dieses Herstellers
besondere Probleme im Winter haben.

Sehr wohl schreibt Audi Hinweise dazu in die Bedienungsanleitung des
Fahrzeugs.

Und so sollten wir das im auch tun: In der Pressemitteilung hat das
Thema nichts verloren, aber in der Doku sehr wohl.

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Probleme LO-Installation parallel zu OOo

2010-12-17 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo Johannes,

Am 17.12.2010 12:22, schrieb Johannes A. Bodwing:

>> Es ist ja auch nicht ein spezielles Problem mit LO. Das ist ein
>> Problem, das in der Natur der Sache liegt, wenn man auf einem System
>> zwei Anwendungen installiert, die für die selben Dateitypen gedacht
>> sind.
> 
> Aber diese Natur der Sache wissen zu viele Nutzer nicht - und können
> dann nicht damit umgehen. Also war LO der Grund für Probleme. Das
> wird dann im Freundeskreis weitererzählt (am Besten per Mail,
> damit's schön schnell geht).
> Meine Meinung: Das können wir uns absolut nicht erlauben.

Ich verstehe schon, was Du meinst. Aber sowas gibt es hundertfach.
Probleme, die aus der Parallelinstallation mehrerer Programme, die
für dasselbe gedacht sind, entstehen können, sind ja nur ein
Beispiel. Es gibt zahllose weiterer möglicher Komplikationen, die
nichts mit einem Problem oder einem Fehler von LO zu tun haben, die
trotzdem bei der Installation oder Nutzung von LO auftreten können.
Diese können wir nicht alle vorhersehen und vor allem können wir
diese nicht alle mitteilen und erklären.

Die Installation einer Software gehört zum Aufgabenbereich der
Administration eines Systems. Das kann nicht jeder. Wenn das ein
Laie macht, wird es zwar in den meisten Fällen klappen. Er darf sich
nicht wundern und sich nicht beschweren, wenn doch mal was in die
Hose geht. Spätestens dann muss er akzeptieren, dass er fachkundige
Unterstützung braucht.

Das ist nicht nur mit OOo und LO so.

Wenn jemand eine Anhängerkupplung an sein Auto baut, schimpft er
auch nicht bei deren Hersteller, wenn er dabei auf ein
unerwartetetes Problem stößt, das er als Laie nicht lösen kann, weil
ihm Wissen oder Mittel fehlen. Ich weiß, im PC-Bereich ist das
öffentliche Bewusstsein in solchen Fällen anders.

Wir sollten durch unsere selbstbewusste Haltung zeigen, dass wir
nicht akzeptieren, dass das Unwissen von Anwendern über Windows und
dessen Administration als unsere Fehler wahrgenommen werden. Aber
als besonderen Service unterstützen wir die Anwender, indem wir für
viele (aber längst nicht alle) Problemfälle Informationen und
Lösungen in der Doku anbieten.

>> Und so sollten wir das im auch tun: In der Pressemitteilung hat das
>> Thema nichts verloren, aber in der Doku sehr wohl.
> Was ist mit "Doku" gemeint?

Unter Doku verstehe ich in diesem Zusammenhang die Gesamtheit aller
vom Projekt erzeugten Informationen für Anwender, also:

README, Installationshandbuch, Handbuch, Hilfe, Website, Wiki, FAQ,
Blogs, Foren, Mailinglisten, ... und so weiter. Die Wissensallmende,
die wir laufend füttern.

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Probleme LO-Installation parallel zu OOo

2010-12-17 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hi nochmal,

Am 17.12.2010 13:11, schrieb Johannes A. Bodwing:

> Könnten wir uns in dieser Sache einigen auf:
> ~ keine Erwähnung in der PM

Ja.

> ~ aber klare Darstellung auf der Downloadseite

Die Überladung der Downloadseite habe bereits beklagt. Auf die
Downloadseite gehören auch keine Tipps und Tricks und auch keine
Infos zu möglicherweise unter bestimmten Konstellationen
auftretenden Problemen.

Das mit der Parallelinstallation würde ich am ehesten in das
Installationshandbuch packen.

Gruß

Stefan


-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] LO-PM - Ursprung aus OOo erwähnen ?

2010-12-17 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo Johannes,

Am 17.12.2010 13:26, schrieb Johannes A. Bodwing:

> soll in der PM der Ursprung/Zusammenhang bzgl. OOo erwähnt werden?
> In irgendeiner Mail kam es so rüber, als wollten wir OOo ganz
> raushalten. Dann wäre LO für Außenstehende evtl. etwas absolut
> Neues. Damit fehlt evtl. ein Teil der Reputation für LO.
> Als Vorschlag: Wir beziehen uns auf den Ursprung mit/aus StarOffice
> und stellen LO 3.3 als eine seit Jahren konsequent vollzogene
> Weiterentwicklung und Verbesserung dar.

Kaum jemand kennt bislang LibreOffice und kaum jemand kennt noch
StarOffice. LibreOffice ist die Fortentwicklung des populären
OpenOffice.org und wird von Leuten gemacht, die bisher an
OpenOffice.org beteiligt waren. Das muss der Welt gesagt werden,
sonst wird kein Interesse an LibreOffice entstehen.

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Probleme LO-Installation parallel zu OOo

2010-12-17 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo Gisbert,

im Prinzip stimme ich Dir stark zu.

Am 17.12.2010 16:31, schrieb Gisbert Friege:

> Libre sollte so frei sein, die Assoziationen aller Dateien, die es
> öffnen (z.B. Win-Doppelklick) kann,
> 1. sich zu merken, wie sie vor der Installation waren,
> 2. nachzufragen, welche es umbiegen soll,
> 3. sie jederzeit wieder auf den ursprünglichen Wert zurückzubiegen.

Was LO aber nicht wissen kann: ob zwischenzeitlich eine Dritte
Anwendung installiert wurde, die auch mit diesen Dateitypen
verknüpft werden könnte. Das zurückbiegen auf ursprünglichen Zustand
kann also auch in die Hose gehen.

> Ich sehe die große Chance für LO darin, genau solche Dinge
> besser-transparenter zu machen als es SO/OOo bisher konnte.

Genau!

Aber: Das wird im kommenden Release nicht umgesetzt sein. Und es
geht hier im Moment darum, ob, wie und wo wir die Anwender auf
möglicherweise für sie unerwartetes Verhalten in diesem Zusammenhang
hinweisen.

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Webseite - rechtliches (Impressum/Privacy Statement)

2010-12-17 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo Flo,

Am 17.12.2010 16:59, schrieb Florian Effenberger:

> Dann müsste ich ja erfolgreich www.microsoft.com abmahnen können --
> denn die Seite hat kein Impressum nach deutschem Recht.

Gutes Beispiel!

www.microsoft.com richtet sich nicht an Deutschland und muss somit
deutsches Recht nicht erfüllen. www.microsoft.de richtet sich an
Deutschland und muss daher deutsches Recht erfüllen und tut das
auch. Das Impressum ist dort korrekt und vorhanden.

Ein weiteres Beispiel amazon.com und amazon.de
Der Anbieter der de-Seiten sitzt in Luxemburg. Trotzdem Impressum
nach deutschem Recht.

Noch besseres Beispiel: google.com, google.de und google.at

Die haben sogar für Deutschland und für Österreich jeweils ein
eigenes, leicht unterschiedliches Impressum (für Österreich mit
Unternehmensgegenstand und Blattlinie). Der Anbieter sitzt in
Kalifornien und ist in Delaware registriert.
http://www.google.de/intl/de/impressum.html
http://www.google.at/intl/de/impressum.html

ebay.de hat auch ein Impressum nach deutschem Recht und ebay.at hat
ein Impressum nach österreichischem Recht.
http://pages.ebay.de/aboutebay/contact.html
http://pages.ebay.at/aboutebay/contact.html

Allen Beispielen ist gemeinsam: Das Impressum richtet sich nach dem
Recht des Landes, an das sich das Angebot richtet. Dabei spielt es
keine Rolle, wo der Anbieter sitzt oder seine Server betreibt.

Die Auskunft Deines Anwalts deckt sich zumindest mit diesen
Beispielen. ;-)

>> Mein laienhafter Vorschlag ist daher: Impressum nach deutschem Recht
>> erstellen und stets in die Sprache der jeweiligen Website
>> übersetzen. Derzeit müssten wir das Impressum also in folgende
>> Sprachen übersetzen: da, es, fr, gl, nl, ru.
> 
> Das klingt jetzt schon nach einem besseren Vorschlag. :-) Dann pack
> ich das Bürgerliche Gesetzbuch der Bahamas mal wieder weg. :-)

Genau :-)

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Downloadseite - fehlende Infos

2010-12-18 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo Nino,

Am 18.12.2010 21:28, schrieb Nino Novak:

> (Dies nur als kleine Anregung für die Content-Beitragenden.)

Was Du siehst, ist eine Baustelle. Das, was Dir fehlt, war nur noch
nicht veröffentlicht. Habe ich mal gemacht.

Gruß

Stefan


-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Downloadseite - fehlende Infos

2010-12-19 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hi Nino,

Am 19.12.2010 16:53, schrieb Nino Novak:

> 1. funzt aber noch nicht so recht, die Links unter "Hinweise" (also auf
>  http://de.test.libreoffice.org/download-de-DE-3/download-hinweise/ ) 
> führen ins Leere (oder sind die jeweiligen Seiten auch nur noch nicht 
> veröffentlicht?)

Das regelt sich wohl noch im Rahmen der erforderlichen Übersetzung.

> 2. Wenn ich zwischendurch mal Zeit hab, würde ich (falls erforderlich) 
> ein paar der englischen Texte auch übersetzen. Macht es Sinn, das dann 
> hier auf die Liste zu posten oder geht es schneller, wenn ich das 
> direkt im CMS mache? (dann bräuchte ich noch einen Zugang)

Ja.

1) subscribe to webs...@libreoffice.org
2) register https://test.libreoffice.org/ForumMemberProfile/register
3) Apply for author and/or publisher role on the mailinglist
(specify what site(s) you want to be able to edit, e.g. "main" and "de")

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


Re: [de-discuss] Downloadseite - fehlende Infos

2010-12-19 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Am 19.12.2010 17:23, schrieb klaus-jürgen weghorn ol:

>> Ja.
> Auf eine Frage mit 'oder' kann man selten mit 'Ja' antworten ;-).
> Außer man will sagen, dass beides geht oder dass auf die
> Fragestellung gar keine sinnvolle Antwort erwünscht wird.

Ja.

Ich kann sogar mit 'Ja' antworten, wenn gar keine Frage gestellt
wurde. ;-)

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


[de-discuss] Re: [de-discuss] nochmal Downloadseite + inzwischen ergänzte Infos

2010-12-21 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo Nino,

Am 21.12.2010 17:27, schrieb Nino Novak:

> Was das CMS angeht: Ich weiss nicht, wie man diese SubsitesVirtualPage 
> richtig erzeugt

Du musst Dich dazu als Autor der Main-Site anmelden. Dort erstellst
Du eine "übersetzte Seite" zur korrespondierenden englischen Seite.

Dann meldest Du Dich als Autor der de-Site an und erstellst eine
SubsitesVirtualPage. Als deren Ziel wählst Du die entsprechende
übersetzte Seite aus der Main-Site aus.

> Kannst du die Installationsseite mal freischalten

Momentan kann ich mich gar nicht bei Silverstripe anmelden.
Irgendwas kaputt? :-( Ich schau morgen Abend nochmal, wenn ich dazu
komme.

Gruß

Stefan


-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


[de-discuss] Re: [de-discuss] Re: [de-discuss] nochmal Downloadseite + inzwischen ergänzte Infos

2010-12-21 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Am 21.12.2010 19:57, schrieb Christian Lohmaier:

> Kaputt nicht - ist ein cache problem

> Ist aber gefixed.

Hm. Wenn ich veröffentlichen will, heißt es nun "Error saving content"

Gruß

Stefan


-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


[de-discuss] Re: [de-discuss] Re: [de-discuss] Re: [de -discuss] nochmal Downloadseite + inzwischen er gänzte Infos

2010-12-21 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Und wenn wir schon dabei sind...   :-D

$SubsiteList ist auch irgendwie kaputt: In den URLs ein Punkt zuviel.

Stefan


-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


[de-discuss] Re: [de-discuss] Re: [de-discuss] nochmal Downloadseite + inzwischen ergänzte Infos

2010-12-21 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hi Nino,

Am 21.12.2010 20:42, schrieb Nino Novak:

> Dann habe ich halt einfach die Seite als deutsche Seite angelegt, um 
> fertig zu werden.

Ich habe es nun so veröffentlicht, dass Deine Übersetzung (Hinweise)
im Main-Bereich auf einer übersetzten Seite steht und per
SubsiteVirtualPage im de-Bereich erscheint. So sieht der Leser des
Main-Bereichs den Hinweis, dass es eine deutsche Übersetzung gibt.

Mit der von Dir erstellten Installations-Seite bin ich mir nicht
sicher, wie wir verfahren sollen. Die Installation ist auf der Main
Site an anderer Stelle beschrieben. Welche Grund könnte es geben,
dass wir im de-Bereich dies nicht auch an analoger Stelle durch eine
SubsiteVirtualPage realisieren?

Gruß

Stefan

-- 
LibreOffice - Die Freiheit nehm' ich mir!

-- 
Informationen zur Abmeldung: E-Mail an discuss+h...@de.libreoffice.org
Listenarchiv: http://de.libreoffice.org/lists/discuss/
Alle E-Mails an diese Liste werden unlöschbar öffentlich archiviert


  1   2   3   4   5   >