[de-dev] Weiteres Draw-Kapitel zum Korrekturlesen

2006-05-11 Diskussionsfäden Wolfgang Uhlig

Hallo Leute,

wer hat Lust, trotz des schönen Wetters ein weiteres Kapitel des  
Drawhandbuchs korrekturzulesen?
In der Revisionsliste finden sich gleich zwei davon ;) Beide sind so gut  
wie fertig, es gibt nur hier und da

noch Bemerkungen oder Fragen.
Wäre schön, wenn sich jemand darum kümmert.

Nach dem Durchsehen könnten sie dann in den Ordner "Release Candidates"  
hochgeladen werden.



Grüße und noch einen schönen "Sommer"tag,
Wolfgang

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [de-dev] Weiteres Draw-Kapitel zum Korrekturlesen

2006-05-11 Diskussionsfäden Edgar Kuchelmeister
Hallo Wolfgang

Am 11 May 2006 um 11:31 hat Wolfgang Uhlig geschrieben:

> Hallo Leute,
>
> wer hat Lust, trotz des schönen Wetters ein weiteres Kapitel des
> Drawhandbuchs korrekturzulesen?

mach ich gerne.
Allerdings hätte ich eine Bitte: Würdest du den Link posten?

Ja, ich war schon mal auf der Seite,
Nein, meine Bookmark-Sammlung ist so groß und langsam
unübersichtlich, dass ich mir nicht jeden Link mehr sammle :-(


--
Einen schönen Tag noch.
Mit freundlichem Gruß
Edgar Kuchelmeister

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [de-dev] Weiteres Draw-Kapitel zum Korrekturlesen

2006-05-11 Diskussionsfäden Wolfgang Uhlig

Hallo Edgar,

du müsstest auf die authors-Seite
http://oooauthors.org/de
gehen, dich dort einloggen, dann hast du auf der rechten Seite die  
Revisionsliste.


Die Adresse solltest du in jedem Fall für die Zukunft parat haben ;)

Danke im Voraus fürs Korrigieren :)

Gruß,
Wolfgang

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [de-dev] Weiteres Draw-Kapitel zum Korrekturlesen

2006-05-11 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hi Edgar, *,
On Thursday 11 May 2006 11:45, Edgar Kuchelmeister wrote:
> Am 11 May 2006 um 11:31 hat Wolfgang Uhlig geschrieben:
> > wer hat Lust, trotz des schönen Wetters ein weiteres Kapitel
> > des Drawhandbuchs korrekturzulesen?
>
> mach ich gerne.
> Allerdings hätte ich eine Bitte: Würdest du den Link posten?

welchen hättest du denn gern: Den vom neuen 
(http://oooauthors.org/de/fein/Objekte_bearbeiten_Teil_1.odt/download) 
oder den was älteren: 
http://oooauthors.org/de/rc/ObjekteKombinieren.odt/download. Und 
welchen nimmst du konkret, so dass sich vielleicht noch jemand zum 
Korrekturlesen melden kann ;?

HTH
Thomas.


-- 
 these stupid head hunters want resumes in ms word format
 can you write shit in tex and convert it to word?
 \converttoword{shit}

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [de-dev] Weiteres Draw-Kapitel zum Korrekturlesen

2006-05-11 Diskussionsfäden Bernd Schukat



Am 11 May 2006 um 11:57 hat Thomas Hackert geschrieben:


> Hi Edgar, *,
> On Thursday 11 May 2006 11:45, Edgar Kuchelmeister wrote:
> > Am 11 May 2006 um 11:31 hat Wolfgang Uhlig geschrieben:
> > > wer hat Lust, trotz des schönen Wetters ein weiteres Kapitel
> > > des Drawhandbuchs korrekturzulesen?
> >
> > mach ich gerne.
> > Allerdings hätte ich eine Bitte: Würdest du den Link posten?
> 
> welchen hättest du denn gern: Den vom neuen 
> (http://oooauthors.org/de/fein/Objekte_bearbeiten_Teil_1.odt/download) 
> oder den was älteren: 
> http://oooauthors.org/de/rc/ObjekteKombinieren.odt/download. Und 
> welchen nimmst du konkret, so dass sich vielleicht noch jemand zum 
> Korrekturlesen melden kann ;?
> 
> HTH
> Thomas.
> 
> 
>Hallo Thomas, Wolfgang und Edgar,


ich habe mir die 2 Teile ebenfalls runtergeladen, und wuerde sie auch
gern durchgehen. Was muss ich dabei beachten und wie schicke
ich sie wieder zurueck ??


Viele Gruesse
Bernd




Re: [de-dev] Weiteres Draw-Kapitel zum Korrekturlesen

2006-05-11 Diskussionsfäden Edgar Kuchelmeister
Hallo Wolfgang und Thomas,

Am 11 May 2006 um 11:57 hat Thomas Hackert geschrieben:

> Hi Edgar, *,

> welchen hättest du denn gern: Den vom neuen
> (http://oooauthors.org/de/fein/Objekte_bearbeiten_Teil_1.odt/downloa
> d)
Also den hab ich mir mal heruntergeladen.

Frage:
Ist es dringend notwendig
a. mich bei oooauthors.org zu registrieren (OK, das wäre noch kein
Problem)
b. mich auf der Mailliste einzutragen (ich habe keine Zeit, weitere
Listen zu lesen)

Ich dachte ich schau mir das Dokument mal ganz locker durch, ob mir
was auffällt (hab auch schon was gefunden).
Nach getaner Arbeit mail ich es an Wolfgang und gut oder, wenn ich
nicht viel finde (vielleicht auch gar nix ;-) ) melde ich das
einfach mit Seite/Zeile und was das Prob ist.


--
Einen schönen Tag noch.
Mit freundlichem Gruß
Edgar Kuchelmeister

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [de-dev] Weiteres Draw-Kapitel zum Korrekturlesen

2006-05-11 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hi Bernd, *,
On Thursday 11 May 2006 12:15, Bernd Schukat wrote:
> Am 11 May 2006 um 11:57 hat Thomas Hackert geschrieben:
> > On Thursday 11 May 2006 11:45, Edgar Kuchelmeister wrote:
> > > Am 11 May 2006 um 11:31 hat Wolfgang Uhlig geschrieben:
> > > > wer hat Lust, trotz des schönen Wetters ein weiteres
> > > > Kapitel des Drawhandbuchs korrekturzulesen?
> > >
> > > mach ich gerne.
> > > Allerdings hätte ich eine Bitte: Würdest du den Link posten?
> >
> > welchen hättest du denn gern: Den vom neuen
> > (http://oooauthors.org/de/fein/Objekte_bearbeiten_Teil_1.odt/do
> >wnload) oder den was älteren:
> > http://oooauthors.org/de/rc/ObjekteKombinieren.odt/download.
> > Und welchen nimmst du konkret, so dass sich vielleicht noch
> > jemand zum Korrekturlesen melden kann ;?
> >
>Hallo Thomas, Wolfgang und Edgar,
>
> ich habe mir die 2 Teile ebenfalls runtergeladen, und wuerde sie
> auch gern durchgehen. Was muss ich dabei beachten und wie schicke
> ich sie wieder zurueck ??

Es kommt drauf an ... ;)
Willst du öfters beim Korrekturlesen oder gar Übersetzen auf der 
OOoAuthors-Seite helfen, würde ich dir die Seite 
http://oooauthors.org/de empfehlen. Da hatten wir mal versucht, 
alle aufkommenden Fragen (und natürlich deren Antworten ... ;) ) 
zusammenzufassen.
Wenn du nur jetzt (weil gerade Zeit/Lust/wasauchimmer ... ;) ) eins 
der beiden Dokus übersetzen willst, würde ich dir trotzdem
http://oooauthors.org/de empfehlen, da da auch ein paar andere Infos 
zu unserer Arbeit dort stehen. Aber zumindest (das gilt auch für 
den obigen Punkt ... ;) ) solltest du erst einmal Timos 
Übersetzungsleitfaden 
(http://oooauthors.org/de/Vorlagen/Uebersetzung_OOo_Leitfaden_komplett.sxw) 
lesen, der einiges zum Thema Korrekturlesen beinhaltet ... ;)

HTH
Thomas.

-- 
Free Speech Is The Right To Shout 'Theater' In A Crowded Fire.
-- A Yippie Proverb

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



[de-dev] Eindrücke vom LinuxTag 2006

2006-05-11 Diskussionsfäden Jacqueline Rahemipour

Hallo zusammen,

und wieder ist eine Messe mit OOo-Beteiligung vorbei. Sicher sind ein 
paar von Euch gespannt darauf zu erfahren, wie es uns vorort so ergangen 
ist. Eins vorweg: Der LinuxTag ist für mich jedes Jahr das Highlight 
unter den Messen! Leider kann man das nur schwer in Worte fassen...


Schon kurz nach meiner Ankunft in Wiesbaden am Dienstag nachmittag war 
wieder klar: Der LinuxTag ist eine einzige große Familie. Während ich 
langsam mit dem Aufbau begann und auf André und Thomas wartete, traf ich 
bereits die ersten bekannten Gesichter. Hier und da hielt man ein 
kleines Schwätzchen (man hat sich ja immerhin ein Jahr nicht gesehen) 
und ließ es mit dem Aufbau ganz ruhig angehen.


Mittwoch morgen ging es dann los. Gleich zu Beginn mussten wir ein 
kleines technisches Problem bekämpfen (wir hatten keinen Strom) und dann 
ging es für mich schon zum Vortrag. Ein bisschen besorgt war ich schon, 
in der Messehalle waren erschreckend wenig Besucher und das schöne 
Wetter draußen gab mir keinen Anlass zur Hoffnung, dass der Vortrag gut 
besucht sein wird. Aber wie immer kommt es anders, als man denkt. Der 
kleine Saal war gut gefüllt. Ich konnte ca. 60 Zuhörern einen Blick 
hinter die Kulissen von OOo erlauben und erläuterte zum Teil auf sehr 
"plastische" Art (anhand von Ameisen - was auch sonst?), wie das Projekt 
OOo international und auch national aufgestellt ist und sich organisiert.


Im Laufe des Tages sind dann auch Florian und Niels eingetroffen. Niels 
war sehr einfach an der Kiste Prosecco zu erkennen, die er unter dem Arm 
hatte. :-) Netterweise konnten wir die Flaschen beim Linux-Verband 
kühlen und am nächsten Tag gab es für jeden der Beteiligten ein Gläschen 
davon.


Die fast leere Halle bot uns am Stand die gute Möglichkeit zu langen und 
ausführlichen Gesprächen mit den Besuchern, einige kamen über mehrere 
Tage hinweg sogar mehrmals bei uns vorbei. Im Gegensatz zur CeBIT 
brauchten wir eigentlich nie die Frage beantworten, was OOo überhaupt 
macht bzw. kann. Ich persönlich hatte vor allen Dingen Fragen zu 
konkreten Anwenderproblemen oder auch zu der Lauffähigkeit von OOo unter 
nicht so sehr bekannten Betriebssystemen. Zudem lassen es sich einige 
nicht nehmen, mit den allseits bekannten Worten zu uns zu kommen: "Ich 
habe da einen ganz dicken Fehler entdeckt". Nicht immer war der Fehler 
bei OOo zu suchen :-)


Wir hatten sogar Zeit, bestimmte Probleme an cws-builds zu durchleuchten 
(gut, wenn man schon mal einen Blick in das neue Chart-Modul werfen 
kann) oder auch die ein oder andere Issue-Tracker-Recherche zu starten.


Besonders nett war, dass Manfred Reiter, seine Schüler und seine 
internationalen Gäste nicht weit von unserem Stand entfernt das 
Comenius-Projekt vorstellten. Auch hier gab es immer wieder Gelegenheit 
zu interessanten Gesprächen. Netter Nebeneffekt: Wir konnten für das 
OOo-Camp gleich die ersten Bewerber finden (ich zähl auf Dich, Nic!).


Am Donnerstag abend stand dann der Social Event an, eine Party, die im 
"Schlachthof" stattfand. Hier trafen wir uns, philosophierten über den 
hinter uns liegenden Messetag und ließen es uns nicht nehmen, über jede 
Menge sinnvolle (und auch ein paar sinnlose :-) ) Dinge zu diskutieren. 
Ich diskutierte mit Friedrich über die Wirkung von Worten in einer Email 
und mit Nic und Niels über den "perfekten" HotDog. Irgendwann gingen die 
Lichter an, das war das Zeichen, dass wir nach Hause fahren sollten...


Der nächste Tag fing dann etwas schwieriger an, noch ziemlich müde vom 
Vorabend quälte ich mich durch die Vorbereitung meines Workshops zum 
Thema "Umfangreiche Dokumente mit OOo erstellen". Uwe und André 
bastelten an ihrem Workshop zum Thema "QA bei OpenOffice.org - 
Smoketests auf dem Mac" noch etwas am Stand, die beiden waren direkt 
nach mir dran. Im letzten Jahr haben wir die Erfahrung gemacht, dass die 
Workshops sehr schlecht besucht waren. Aber auch hierbei wurden wir 
glücklicherweise überrascht. Selbst mein "Anwenderthema" stieß inmitten 
der ganzen technischen Themen auf reges Interesse. Ich muss sagen, mir 
hat der Workshop riesigen Spaß gemacht. Die Leute haben sehr aktiv 
mitgemacht, ich durfte fast ausschließlich über mein Lieblingsthema 
(Formatvorlagen) reden und als dann Uwe und André reinkamen, war die 
gute Stimmung perfekt. Ohne es abzusprechen, erklärte Uwe sehr genau, 
was es mit der Schusterjungen- und Hurenkinderregelung auf sich hat und 
ich zeigte die Effekte simultan auf der Leinwand. Einfach klasse! :-)


Leider konnte ich den nachfolgenden Workshop nicht mitverfolgen, da für 
mich schon der nächste Termin anstand. Wie mir André und Uwe 
berichteten, ist auch der QA-Workshop sehr gut angekommen (und alles hat 
geklappt) und sie hoffen darauf, damit mindestens 1 oder 2 aktive neue 
Tester gewonnen zu haben.


Währenddessen liefen bei uns am Stand die Vorbereitungen auf Hochtouren, 
denn wir sollten hohen Besuch bekommen. Gegen 14 Uhr fand sich die 
Bundesjustizministerin Brigitte Zyprie

Re: [de-dev] Weiteres Draw-Kapitel zum Korrekturlesen

2006-05-11 Diskussionsfäden Wolfgang Uhlig

Hallo Bernd und Edgar,

Bernd schrieb:

Was muss ich dabei beachten und wie schicke ich sie wieder zurueck ??


Edgar schrieb:

Ich dachte ich schau mir das Dokument mal ganz locker durch, ob mir
was auffällt (hab auch schon was gefunden).
Nach getaner Arbeit mail ich es an Wolfgang und gut oder, wenn ich
nicht viel finde (vielleicht auch gar nix ;-) ) melde ich das
einfach mit Seite/Zeile und was das Prob ist.


Ich find's prima, dass ihr das machen wollt.
Das ist nun allerdings genau der Sinn der Revisionsliste, dass man ein  
Dokument dort abholt und "zurückzieht" (d.h. man sieht es nicht mehr),  
damit sich nicht mehrere Leute gleichzeitig darüber hermachen ;)


Um an die Revisionsliste zu gelangen, muss man sich einloggen, sprich  
OOo-Mitglied sein.
Natürlich geht es auch so, aber es kann eben zu Überschneidungen führen  
wie bei euch beiden jetzt.

Vielleicht einigt ihr euch erstmal untereinander, wer was zuerst macht.

Beim Durchlesen/Korrigieren bitte einfach "Änderungen verfolgen"  
einschalten, dann kann jeder hinterher sehen, wer was wo geändert hat. Bei  
Bemerkungen oder Fragen bitte eine "Notiz" einfügen.


Das Hochladen geht eigentlich auch nicht schwer, wenn man eingelogt ist.  
Aber wenn ihr wollt, könnt ihr es mir auch persönlich schicken. Kein  
Problem.



So, nun viel Spaß :)
Wolfgang

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [de-dev] [Fwd: [qa-dev] New: OOo-Dev2.0 developer snapshot src680m167]

2006-05-11 Diskussionsfäden Michael Reichow
Hallo André, all

Am Dienstag, den 09.05.2006, 19:02 +0200 schrieb André Schnabel:
> Hallo zusammen,
> 
> auch wenn ie aktuellen Entwicklersnapshots (zumindest die von Sun 
> gebauten) noch nicht in deutsch verfügbar sind, möchte ich auf den 
> neuesten Snapshot hinweisen.
> 
> Wir sind kurz for der RC-Phase zur 2.0.3 ... wer also Zeit und 
> Möglichkeit hat, sollte den Snapshot herunterladen, installieren und testen.
> 
> André
[...]

Obwohl mittlerweise der Snapshot M168 aktuell ist, habe ich mir von
Pavel erstmal die M167 heruntergeladen und installiert.
Dabei fiel mir auf, dass die Ladezeiten (nach meinem subjektiven
Empfinden) deutlich kürzer geworden sind.

Ich habe die M167 unter Linux (SuSE 9.3/Debian 3.1) und Win XP
installiert. Der schnellere Start fällt besonders unter Windows auf,
wenn man den Schnellstarter beendet.


Gruß
Michael

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [de-dev] Weiteres Draw-Kapitel zum Korrekturlesen

2006-05-11 Diskussionsfäden Edgar Kuchelmeister
Hallo Wolfgang,

Am 11 May 2006 um 13:34 hat Wolfgang Uhlig geschrieben:

> Hallo Bernd und Edgar,

> Ich find's prima, dass ihr das machen wollt.
> Das ist nun allerdings genau der Sinn der Revisionsliste, dass man
> ein  Dokument dort abholt und "zurückzieht" (d.h. man sieht es nicht
> mehr),  damit sich nicht mehrere Leute gleichzeitig darüber
> hermachen ;)

Hab mir zwischenzeitlich den Link von Thomas durchgelesen
(Übersetzungsleitfaden) sowie die de-Projektseite von
oooauthors.org und bin somit informierter.
Ich werd mich dann mal einloggen um mich noch weiter zu
informieren.
Wenn man alles richtig macht, bedarf es ja keiner Absprachen. Man
lädt sich das Dokument herunter und ändert den Status in der
Revisionsliste und dann gibt es ja auch keine Überschneidungen,
wenn ich das richtig verstanden habe ;-)

OK, schumermal wie ich dazu komm...
Im Moment ist meine Mittagspause leider schon wieder vorrüber :-(

--
Einen schönen Tag noch.
Mit freundlichem Gruß
Edgar Kuchelmeister

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [de-dev] Weiteres Draw-Kapitel zum Korrekturlesen

2006-05-11 Diskussionsfäden Bernd Schukat
Am 11 May 2006 um 12:36 hat Thomas Hackert geschrieben:

> Hi Bernd, *,

> >Hallo Thomas, Wolfgang und Edgar,
> >
> > ich habe mir die 2 Teile ebenfalls runtergeladen, und wuerde sie
> > auch gern durchgehen. Was muss ich dabei beachten und wie schicke
> > ich sie wieder zurueck ??
>
> Es kommt drauf an ... ;)
> Willst du öfters beim Korrekturlesen oder gar Übersetzen auf der
> OOoAuthors-Seite helfen, würde ich dir die Seite
> http://oooauthors.org/de empfehlen. Da hatten wir mal versucht,
> alle aufkommenden Fragen (und natürlich deren Antworten ... ;) )
> zusammenzufassen.
> Wenn du nur jetzt (weil gerade Zeit/Lust/wasauchimmer ... ;) ) eins
> der beiden Dokus übersetzen willst, würde ich dir trotzdem
> http://oooauthors.org/de empfehlen, da da auch ein paar andere Infos
> zu unserer Arbeit dort stehen. Aber zumindest (das gilt auch für
> den obigen Punkt ... ;) ) solltest du erst einmal Timos
> Übersetzungsleitfaden
> (http://oooauthors.org/de/Vorlagen/Uebersetzung_OOo_Leitfaden_komplett.sxw)
> lesen, der einiges zum Thema Korrekturlesen beinhaltet ... ;)
>
> HTH
> Thomas.
>
Hallo Thomas,
ich bin zur Zeit "Fuss-lahm" und habe noch mindestens naechste Woche 
"Stubenarrest".
Da ich aus dem CAD-Bereich komme, interessiere ich mich natuerlich auch fuer 
Draw.
Da ich ab Montag "frei" habe, wollte ich sie mit dem Korrekturlesen der beiden 
Kapitel
fuellen. Zum Uebersetzen ist mein Englisch doch schon zu eingerostet. Da ich 
auch
André bei der Vorlagenpflege helfen will, moechte ich zur Zeit noch keine 
weiteren
"Verpflichtungen" eingehen.

Ich mache mich auf den von Dir genannten Listen schlau. Wenn ich dann noch 
fragen haben
sollte, melde ich mich.

viele Gruesse
Bernd

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [de-dev] Weiteres Draw-Kapitel zum Korrekturlesen

2006-05-11 Diskussionsfäden Wolfgang Uhlig

Hallo Edgar,

Am Thu, 11 May 2006 14:03:25 +0200 hat Edgar Kuchelmeister  
<[EMAIL PROTECTED]> geschrieben:



Hab mir zwischenzeitlich den Link von Thomas durchgelesen
(Übersetzungsleitfaden) sowie die de-Projektseite von
oooauthors.org und bin somit informierter.
Ich werd mich dann mal einloggen um mich noch weiter zu
informieren.


Sehr gut :)


Wenn man alles richtig macht, bedarf es ja keiner Absprachen. Man
lädt sich das Dokument herunter und ändert den Status in der
Revisionsliste und dann gibt es ja auch keine Überschneidungen,
wenn ich das richtig verstanden habe ;-)


Genauso ist es :)


Im Moment ist meine Mittagspause leider schon wieder vorrüber :-(


So schrecklich kann das Leben sein ;)

Schönen Tag noch,
Wolfgang

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [de-dev] Eindrücke vom LinuxTag 2006

2006-05-11 Diskussionsfäden Florian Effenberger

Hallo,

ich möchte gar nicht viel schreiben, Jacqueline hat bereits alles 
erzählt. :-)


Auch von meiner Seite aus ein ganz herzlicher Dank an alle Beteiligten. 
Es hat wirklich riesigen Spaß mit euch allen gemacht! Der LinuxTag ist 
noch viel mehr "Happening" als die anderen Messen, und ich habe mich 
wirklich pudelwohl bei euch allen gefühlt.


DANKE!

Viele Grüße
Flo

--
## Florian Effenberger
## Marketing/Öffentlichkeitsarbeit/Presse
## OpenOffice.org - http://de.openoffice.org

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [de-dev] Weiteres Draw-Kapitel zum Korrekturlesen

2006-05-11 Diskussionsfäden Edgar Kuchelmeister
Hallo Wolfgang,

Am 11 May 2006 um 14:15 hat Wolfgang Uhlig geschrieben:

> Hallo Edgar,
>

> > Ich werd mich dann mal einloggen um mich noch weiter zu
> > informieren.
>
> Sehr gut :)

Done

>
> > Wenn man alles richtig macht, bedarf es ja keiner Absprachen. Man
> > lädt sich das Dokument herunter und ändert den Status in der
> > Revisionsliste und dann gibt es ja auch keine Überschneidungen,
> > wenn ich das richtig verstanden habe ;-)
>
> Genauso ist es :)

Tja und schon sind die Dokumente heruntergeladen worden und nicht
mehr zu finden ;-)
Auch gut, denn Grammatik und Zeichensetzung sind nicht meine Stärke
:-(

> > Im Moment ist meine Mittagspause leider schon wieder vorrüber :-(
>
> So schrecklich kann das Leben sein ;)

Nä, so schön, mein Cheffe hat angerufen, er verspätet sich...
Da hätte ich noch etwas Zeit gehabt.
Mich interessieren halt deine Übersetzungen, weil ich doch noch an
der Einführung in Draw auf der OO-Webseite noch arbeite und so
lerne ich einiges über Draw und jetzt auch über gemeinsame
Formatierungen etc.
Also werde ich mal immer wieder reinschaun bei oooauthors.org ;-)


--
Einen schönen Tag noch.
Mit freundlichem Gruß
Edgar Kuchelmeister

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [de-dev] Re: Gewinnung von Marktanteilen durch Schnittstellen

2006-05-11 Diskussionsfäden ulrich kunka

Marko Moeller schrieb:

Sehr geehrter Herr Mohr,

vielen Dank für Ihre Anfrage.
Ich habe sie an unsere Developerliste dev@de.openoffice.org weitergeleitet.

Mit freundlichen Grüßen

Marko Möller

Markus Mohr - confido Finanzstrategen KG schrieb:

Sehr geehrter Herr Möller,
 
als Versicherungsmakler arbeite ich mit einem Verwaltungsprogramm 
(InfoAgent von der Firma Buchholz), welches für Serienbriefe und 
Dokumentenvorlagen mit einer MS-Word Schnittstelle arbeitet. Der 
Softwarehersteller ist Microsoft Partner und möchte aus 
wirtschaftlichen Gründen keine Schnittstelle zu OpenOffice 
programmieren, da ihm der Auwand angeblich zu gross sei.
Da die Nachfrage nach einer OpenOffice Schnittstelle aber sowohl von 
uns, als auch von einer Reihe anderer Versicherungmaklerunternehmen 
steigt, geht die ganze Angelegenheit nun in die Richtung, dass wir die 
Schnittstelle auf eigene Kosten programmieren lassen möchten, sofern 
Buchholz uns den InfoAgent Quellcode oder Teile davon freigibt. 
InfoAgent ist eines der führenden Verwaltungsprogramme auf dem 
deutschen Versicherungsmaklermarkt und es wird sicherlich eine Reihe 
von mittelständischen Maklern geben, die die Umstellung komplett 
durchziehen und die bestehenden MS-Office Pakete verkaufen würden um 
zukünftig OpenOffice zu nutzen. Durch eine solche Schnittstelle würde 
damit die Verbreitung von OpenOffice gerade im Unternehmensbereich 
gefördert werden und der Bekanntheitsgrad in unserer Branche steigen. 
Inwieweit besteht in einem solchen Fall die Möglichkeit, Unterstützung 
durch Ihre Community zu erhalten?
 
Mit freundlichen Grüßen
 
Markus Mohr
 




Hallo Liste,

ist das nicht auch wissenswert für die Gruppe / Liste 
"business@de.openoffice.org"?


- oder sollten sie nicht wenigstens ins CC nehmen?

--
--
Einen schoenen Tag noch...

Ulrich Kunka

Ich benutze  OpenOffice 2.0.2 auf Windows Xp pro,
inkl. aller Updates und Patches auf MD Athlon 1500+



-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



[de-dev] Pressespiegel

2006-05-11 Diskussionsfäden Michael Kirchner
Hallo,

in der Zeit (20/2006 S.44) ist ein längerer Artikel über Marco Börries
(Star Division Gründer). Der Artikel ist zwar auf seine jüngsten
Aktivitäten um einen neuen Yahoo-Service fokussiert, aber
Star-Office/OpenOffice.org wird auch erwähnt.

Ich vermute mal, die Zeit hat nichts dagegen, wenn ich zwei kurze
Absätze zitiere:

"Die längste Zeit seines Lebens verbrachte er damit, Microsoft
Marktanteile abzujagen -- mit schlichter Textverarbeitung, später mit
dem Büro-Software-Paket Star Office, aus dem Open Office wurde, der
ernsthafteste Konkurrent von Microsoft Office."

"Knapp zwei Jahre lang half er er Sun, aus Star Office das kostenlose
Büropaket Open Office zu machen -- eine populäre Software, die bis heute
von ehemaligen Star-Division-Programmierern in Hamburg weiterentwickelt
wird (unterstützt von Freiwilligen, die sich aus Idealismus an dem
Open-Source-Projekt beteiligen)."


Gruß,
-- 
  Michael Thomas Kirchner

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [de-dev] Eindrücke vom LinuxTag 2006

2006-05-11 Diskussionsfäden Andre Schnabel

Hi,

Jacqueline Rahemipour schrieb:

Hallo zusammen,

und wieder ist eine Messe mit OOo-Beteiligung vorbei. Sicher sind ein 
paar von Euch gespannt darauf zu erfahren, wie es uns vorort so 
ergangen ist. Eins vorweg: Der LinuxTag ist für mich jedes Jahr das 
Highlight unter den Messen! Leider kann man das nur schwer in Worte 
fassen...


Ja, leider kann man's nur schwer jemandem erzählen, wenn man's nicht 
selbst erlebt hat ;-)

Also nur ein paar ganz kurze und grobe Gedanken ...

Gefühlsmässig waren (besonders am Mittwoch) leider wenige Besucher im 
Ausstellerbereich zu sehen, was dann aber Zeit für längere Gespräche 
liess. Im Gegensatz zum Ausstellerbereich waren aber die Vorträge und 
Workshops sehr gut besucht. Ich war eigentlich erstaunt, wieviel Leute 
gespannt und interessiert zuhören, wenn man über die Arbeit des 
DE-Projektes erzählt. Ähnlich sah es übrigens bei einem entsprechenden 
Vortrag des debian-Projektes aus. Insofern ist der LinuxTag die perfekte 
Plattform, um etwas über die Communite(s) zu hören oder selbst zu 
erzählen :-)
In diesem Zusammenhang ist natürlich der Kontakt mit den Leuten aus 
unserem "Ameisenhaufen" und auch denen von anderen Projekten 
unschätzbar. Es sind einfach super Leute, und es macht Spass sich mit 
allen zu treffen.
BTW: die Kritik, dass sich die Projektleute an den Ständen hinter die 
Rechner verkrochen haben und die Besucher kaum die Chance hatten etwas 
über die Software zu erfahren, dürfte bei uns wohl kaum einer üben können.


Letztlich von meiner Seite noch ein dickes Dankeschön an Jacqueline und 
Thomas für die Vorbereitung und Organisation (and Thomas noch zusätzlich 
für die Stadtführung) ... und natürlich an alle anderen, die am Stand 
und bei den Workshops geholfen haben.


falls ich es noch ncith erwähnt hatte .. es hat Spass gemacht :-)

André

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [de-dev] Weiteres Draw-Kapitel zum Korrekturlesen

2006-05-11 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hi Bernd, *,
On Thursday 11 May 2006 14:07, Bernd Schukat wrote:
> Am 11 May 2006 um 12:36 hat Thomas Hackert geschrieben:
[Draw-Dokumente auf OOoAuthors/de]
> > Es kommt drauf an ... ;)
> > Willst du öfters beim Korrekturlesen oder gar Übersetzen auf
> > der OOoAuthors-Seite helfen, würde ich dir die Seite
> > http://oooauthors.org/de empfehlen. Da hatten wir mal versucht,
> > alle aufkommenden Fragen (und natürlich deren Antworten ... ;)
> > ) zusammenzufassen.
> > Wenn du nur jetzt (weil gerade Zeit/Lust/wasauchimmer ... ;) )
> > eins der beiden Dokus übersetzen willst, würde ich dir trotzdem
> > http://oooauthors.org/de empfehlen, da da auch ein paar andere
> > Infos zu unserer Arbeit dort stehen. Aber zumindest (das gilt
> > auch für den obigen Punkt ... ;) ) solltest du erst einmal
> > Timos Übersetzungsleitfaden
> > (http://oooauthors.org/de/Vorlagen/Uebersetzung_OOo_Leitfaden_k
> >omplett.sxw) lesen, der einiges zum Thema Korrekturlesen
> > beinhaltet ... ;)
>
> ich bin zur Zeit "Fuss-lahm" und habe noch mindestens naechste
> Woche "Stubenarrest". Da ich aus dem CAD-Bereich komme,
> interessiere ich mich natuerlich auch fuer Draw. Da ich ab Montag
> "frei" habe, wollte ich sie mit dem Korrekturlesen der beiden
> Kapitel fuellen. Zum Uebersetzen ist mein Englisch doch schon zu
> eingerostet. Da ich auch André bei der Vorlagenpflege helfen
> will, moechte ich zur Zeit noch keine weiteren "Verpflichtungen"
> eingehen.

verständlich. So weit ich das jetzt mitbekommen habe, sind jetzt 
aber beide Draw-Dokumente vergeben ... :( Wenn ich mich da irren 
sollte, müssten sich die Leute noch einmal melden. Wenn du, Bernd, 
aber nicht unbedingt auf Draw fixiert bist, kannst du auch mal auf 
http://oooauthors.org/de/authors schauen. Da findest du eine 
Übersicht aller schon übersetzten und zu übersetzenden Dokumente, 
wo dann auch welche von den übersetzten noch eine Korrekturlesung 
bräuchten ... ;)

> Ich mache mich auf den von Dir genannten Listen schlau. Wenn ich
> dann noch fragen haben sollte, melde ich mich.

Mach das :)

Viel Spaß und gute Erholung dann noch
Thomas.

-- 
"How many teamsters does it take to screw in a light bulb?"
   "FIFTEEN!!  YOU GOT A PROBLEM WITH THAT?"

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



[de-dev] Deutscher M167 für Mac OS X auf PowerPC Prozessoren

2006-05-11 Diskussionsfäden Eric Hoch
Hallo Liste, 

auf dem Server der Uni Koeln unter 
ftp://ftp.uni-koeln.de/mac/Office/OpenOffice.org/OpenOffice.org-2.0.167_de.dmg 
steht in ca. 3 Stunden, der Upload hat gerade erst begonnen, ein 
M167 für Mac OS X auf PowerPC zur Verfügung. 

Bitte auf Herz und Nieren prüfen. 

Da wir fondu in die 2.0.3 einbauen wollen um dem Anwender die 
Möglichkeit zu geben die Systemschriften von Mac OS X zu nutzen ist 
es besonders wichtig zu prüfen, ob während des ersten Startes von 
OpenOffice.org der Anwender gefragt wird ob er die Systemschriften 
bzw. die Schriften aus seinem Benutzerverzeichnis konvertieren 
möchte. 

Weiter hab ich einen Patch eingebaut der volle CUPS Unterstützung 
unter OS X ermöglichen soll. Dieser Patch soll die Zuverlässigkeit 
beim Erkennen von Druckern erhöhen. Bitte prüft auch dies. 

Da Mac OS X 10.4.x mir mehr unbemerkt ein Java 1.5.x untergeschoben 
hat - bitte ich auch zu testen ob Java 1.4.x auch geht. 

Am Ende die üblichen Hinweise:

Meine Builds sind keine offiziellen Builds und laufen nur ab Mac OS 
X 10.4.x aka Tiger und bitte diese Version nicht produktiv 
einsetzen. 

Mit freundlichen Grüßen
Eric Hoch

-- 
## Ansprechpartner Anwenderunterstützung, users-Mailingliste, MacOSX
## de.OpenOffice.org - Office für MacOS X, Linux, Solaris & Windows
## Openoffice.org - ich steck mit drin!

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [de-dev] Deutscher M167 für Mac OS X auf PowerPC Prozessoren

2006-05-11 Diskussionsfäden Jens Dworzak


Hallo Eric,

ich bin schon die ganzen Tage am kucken wann es 
den endlich losgeht :)


Wird gleich morgen gezogen. Java 1.4.x wird 
geprüft. Ich habe hier 1.4.2_07-215.


Grüße
Jens Dworzak


Eric Hoch wrote:
Hallo Liste, 

auf dem Server der Uni Koeln unter 
ftp://ftp.uni-koeln.de/mac/Office/OpenOffice.org/OpenOffice.org-2.0.167_de.dmg 
steht in ca. 3 Stunden, der Upload hat gerade erst begonnen, ein 
M167 für Mac OS X auf PowerPC zur Verfügung. 

Bitte auf Herz und Nieren prüfen. 

Da wir fondu in die 2.0.3 einbauen wollen um dem Anwender die 
Möglichkeit zu geben die Systemschriften von Mac OS X zu nutzen ist 
es besonders wichtig zu prüfen, ob während des ersten Startes von 
OpenOffice.org der Anwender gefragt wird ob er die Systemschriften 
bzw. die Schriften aus seinem Benutzerverzeichnis konvertieren 
möchte. 

Weiter hab ich einen Patch eingebaut der volle CUPS Unterstützung 
unter OS X ermöglichen soll. Dieser Patch soll die Zuverlässigkeit 
beim Erkennen von Druckern erhöhen. Bitte prüft auch dies. 

Da Mac OS X 10.4.x mir mehr unbemerkt ein Java 1.5.x untergeschoben 
hat - bitte ich auch zu testen ob Java 1.4.x auch geht. 


Am Ende die üblichen Hinweise:

Meine Builds sind keine offiziellen Builds und laufen nur ab Mac OS 
X 10.4.x aka Tiger und bitte diese Version nicht produktiv 
einsetzen. 


Mit freundlichen Grüßen
Eric Hoch

begin:vcard
fn:Jens Dworzak
n:Dworzak;Jens
adr;dom:;;Luisenstrasse 17;Wiesbaden;Hessen;65185
email;internet:[EMAIL PROTECTED]
tel;home:0611.97 45 171
version:2.1
end:vcard


-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Re: [de-dev] Deutscher M167 für Mac OS X auf Po werPC Prozessoren

2006-05-11 Diskussionsfäden Christopher Frank

Hallo Erich,

Danke!

M167 für Mac OS X auf PowerPC zur Verfügung.

Bitte auf Herz und Nieren prüfen.



ich kann erst morgen früh gucken

Hab aber Fondu schon installiert.

kann ich Deinen Build parallel zu einer - meist - stabil laufenden  
202 laufen lassen?

Hast Du da einen Tipp (nur grob)?
ich schreibe gerade eine umfangreiche Arbeit - das wäre doof, wenn da  
was abschmiert.



viele Grüße

christopher
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [de-dev] Deutscher M167 für Mac OS X auf PowerPC Prozessoren

2006-05-11 Diskussionsfäden Eric Hoch
Hallo Christoph, 
Am Thu, 11 May 2006 22:24:38 +0200, schrieb Christopher Frank:
> Hallo Erich,
> 
> Danke!
>> M167 für Mac OS X auf PowerPC zur Verfügung.
>> 
>> Bitte auf Herz und Nieren prüfen.
> 
> 
> ich kann erst morgen früh gucken
> 
> Hab aber Fondu schon installiert.
> 
> kann ich Deinen Build parallel zu einer - meist - stabil 
> laufenden 202 laufen lassen?

Ja. Du solltest nur hingehen und das Benutzerverzeichnis unter 
~/Application Support/OpenOffice.org2.0 bzw. im ~.openoffice.org2 
sichern. ~ ist das Verzeichnis mit dem Häuschen im Finder. 

Die 2.0.3 - denn M167 wird ja zu 2.0.3 - bringt hier Änderungen mit 
und eine 2.0.2 kann sich u.U. daran stören. 

Da im Programmeordner die 2.0.2 überschrieben wird hab ich einfach 
einen Unterordner M167 angelegt und da den M167 reingelegt. Tut. 

> ich schreibe gerade eine umfangreiche Arbeit - das wäre doof, 
> wenn da was abschmiert.

Da es nach M169 nur noch Showstopperfixes geben soll müßte die M167 
in der Theorie schon recht stabil sein. 

Nochmal der Hinweis. Auf den *Intel Macs* läuft diese Version 
*nicht*

Mit freundlichen Grüßen
Eric Hoch

-- 
## Ansprechpartner Anwenderunterstützung, users-Mailingliste, MacOSX
## de.OpenOffice.org - Office für MacOS X, Linux, Solaris & Windows
## Openoffice.org - ich steck mit drin!

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [de-dev] Deutscher M167 für Mac OS X auf PowerPC Prozessoren

2006-05-11 Diskussionsfäden Eric Hoch
Hallo Jens, 
Am Thu, 11 May 2006 21:42:14 +0100, schrieb Jens Dworzak:
> 
> Hallo Eric,
> 
> ich bin schon die ganzen Tage am kucken wann es den endlich losgeht :)

Hat ein wenig länger gedauert mit dem hin und her bezüglich fondu 
oder nicht fondu. 

> Wird gleich morgen gezogen. Java 1.4.x wird geprüft. Ich habe 
> hier 1.4.2_07-215.

Danke. 

Mit freundlichen Grüßen
Eric Hoch

-- 
## Ansprechpartner Anwenderunterstützung, users-Mailingliste, MacOSX
## de.OpenOffice.org - Office für MacOS X, Linux, Solaris & Windows
## Openoffice.org - ich steck mit drin!

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]