mistake in Japanse document

2012-02-21 Thread says
Hello.

I found mistake in Debian reference Japanese document, section 5.2.1
http://www.debian.org/doc/manuals/debian-reference/ch05.ja.html

It' written, however, the file path is wrong. 
>例えば、"/etc/passwd" は以下の内容です。

A correct answer is "/etc/hosts." 

thanks


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-www-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: 
http://lists.debian.org/201202210731.q1l7v0qh008...@mx61.ms.so-net.ne.jp



Bug#652631: www.debian.org: please clarify the distinction between 'events@d.o' and 'debian-events-*@lists.d.o'

2012-02-21 Thread Francesca Ciceri
Hi all,
sorry for the late reply on this important discussion: lately I was
really really busy (in real life) and I just did Debian work if cruelly
pinged ;).

First of all, just a correction:

On Mon, Dec 26, 2011 at 01:30:10AM +0100, Bernd Zeimetz wrote:
> On 12/25/2011 11:11 PM, Arne Wichmann wrote:
> [...]
> >> b) at least for those who have access to Debian machines nothing is
> >>happening behind the scene, given that 'events@d.o' is archived on
> >>master [8].
> > 
> >> [8] 
> >> 
> > 
> > I have not. Am I the only one to which this applies?
> 
> No. we often have people organizing stuff which are not DDs.


Not-DDs can be added to @debian.org alias: at least I was added
at events@d.o when I wasn't a DD yet, and the same happened for
cdvend...@debian.org.


Wrt organization: wiki is really useful for organizing stuff. And is also quite
easy to follow the organization process *if* you're aware of the
existence of the wikipage.


On Mon, Dec 26, 2011 at 01:30:10AM +0100, Bernd Zeimetz wrote:
> 
> May be the events team should - instead of founding itself - talk to those
> people who are known to provide merch and booth material if they want to join
> and what they can provide?
[...]
> 
> Even better: the even team should consist of people from each 
> d-events-$(locale)
> list (probably those who are organizing a lot of stuff).
> 


Oh!! Finally!
To make a long story short: I have no experience of organizing events,
for instance, and I'm in the events team just to do the promoting/www
part. 
It's quite a while that me and Luca are talking about enlarge the team, to
include at least 1 person from each part-of-the-world where events are
more regularly organized. 
This person need to be one who often organizes events/booths, so someone
with experience and who knows practical things about events.

Now, we usually have a lot of events in Europe mostly in the
German-speaking area, but also in France and UK.
Then we have few events in the US, some in Hispano
America and Brazil and a *lot* of events in India (thanks to the Debian
India group) and some in Taiwan.

I've thought about a couple of names for some of these areas (please fill the
list of possible candidates for this area, or propose yourself!), to be part of
the events team:

German-speaking area: Annette Kalbow, Arne Wichmann, Axel Beckert,
  Franziska Lichtblau

France-speaking area: Carl Chenet, Sylvestre Ledru
UK: ...
US: ...
Hispano America: Fernando Estrada, Gunnar Wolf
Brazil: Ana Caroll Comandulli, Marcelo Santana
India: Praveen Arimbrathodiyil
Taiwan: Andrew Lee

I think that having (at least) one person for each area in the events
team, acting as a proxy between the local organizers and the Debian
Project could be a good idea.
Again (to avoid misunderstanding) I think that decentralized organization
is the best option due to the fact that "it works!"™, but there are some 
area where the Debian project could help:
promoting the events on internet, offering the Event Box and other
material, etc.
And this is actually the work to be done on the event team.
Just this :)

So, no problem (from my PoV) in let people organize events on specific
mailing lists and their languages, as far as there is a person who can
act as a proxy between local organizers and Debian. 

If you all agree on this part, I'd really like to start to send some 
invitation to the events team. ;)

Cheers
Francesca
-- 
"Nostra patria è il mondo intero
e nostra legge è la libertà
ed un pensiero
ribelle in cor ci sta." P.Gori


signature.asc
Description: Digital signature


Re: mistake in Japanse document

2012-02-21 Thread David Prévot
Hi,

Forwarding to Osamu who is in charge of the debian-reference (not the
webteam).

Le 21/02/2012 03:31, s...@ba2.so-net.ne.jp a écrit :
> Hello.
> 
> I found mistake in Debian reference Japanese document, section 5.2.1
> http://www.debian.org/doc/manuals/debian-reference/ch05.ja.html
> 
> It' written, however, the file path is wrong. 
>> 例えば、"/etc/passwd" は以下の内容です。
> 
> A correct answer is "/etc/hosts." 
> 
> thanks





signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Re: mistake in Japanse document

2012-02-21 Thread Osamu Aoki
Merci!

On Tue, Feb 21, 2012 at 10:31:22AM -0400, David Prévot wrote:
> Hi,
> 
> Forwarding to Osamu who is in charge of the debian-reference (not the
> webteam).
> 
> Le 21/02/2012 03:31, s...@ba2.so-net.ne.jp a écrit :
> > Hello.
> > 
> > I found mistake in Debian reference Japanese document, section 5.2.1
> > http://www.debian.org/doc/manuals/debian-reference/ch05.ja.html
> > 
> > It' written, however, the file path is wrong. 
> >> 例えば、"/etc/passwd" は以下の内容です。
> > 
> > A correct answer is "/etc/hosts." 

Fixed.  Thanks

Osamu


--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-www-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20120221153123.GA26983@localhost



Bug#660707: www.debian.org: an invalid XML/XHTML syntax in anchor tag's href attribute format on /cvs/webwml/english/News/weekly/2012/03/index.wml

2012-02-21 Thread David Prévot
Hi Ryuunosuke,

Le 21/02/2012 02:47, AYANOKOUZI, Ryuunosuke a écrit :

>> So what is the point of fixing the source if the generated file is
>> correct (WML source file are not meant to be XML valid)? It's one of the
>> WML feature to fix those details. Please note that we have a daily run
>> to check the validation of every pages, and translation coordinators get
>> a mail when there is something to fix.
>>
>>  http://www-master.debian.org/build-logs/validate/
>>  http://www-master.debian.org/build-logs/tidy/
> 
> Because other anchor tag's href attribute values in the document are
> quoted, even if generated file is valid. I'm not intend to change the
> WML format bases. My suggestion is just like a refactoring.

I honestly believe its worthless to fix this non-issue (or any of the
more than 500 other occurrences of it) just to make the code prettier.
If any, a useful refactoring could be #98811-related, but unless someone
disagrees, I'd close this bug report in a few days (feel free to close
it before I do).

Regards

David




signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


[p.d.o] package content search not possible

2012-02-21 Thread Thilo Six
Hello

it seems that it is currently not possible to search through the contents of
unstable packages whereas contents of stable packages seem to work fine.
More precise, it seems only stable package contents search seem to work.
compare:

http://packages.debian.org/search?searchon=contents&keywords=.vim&mode=path&suite=stable&arch=any

with

http://packages.debian.org/search?searchon=contents&keywords=.vim&mode=path&suite=unstable&arch=any

-- 
Regards,
Thilo

4096R/0xC70B1A8F
721B 1BA0 095C 1ABA 3FC6  7C18 89A4 A2A0 C70B 1A8F



-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-www-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/ji0ju0$bd0$1...@dough.gmane.org



Bug#655639: marked as done ([www.debian.org] Awards: Linux New Media Awards entry does not link to Linux New Media announcement)

2012-02-21 Thread Debian Bug Tracking System
Your message dated Tue, 21 Feb 2012 15:22:46 -0400
with message-id <4f43ef06.1010...@debian.org>
and subject line Re: Bug#655639: [www.debian.org] Awards: Linux New Media 
Awards entry does not link to Linux New Media announcement
has caused the Debian Bug report #655639,
regarding [www.debian.org] Awards: Linux New Media Awards entry does not link 
to Linux New Media announcement
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact ow...@bugs.debian.org
immediately.)


-- 
655639: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=655639
Debian Bug Tracking System
Contact ow...@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---

Package: www.debian.org
Severity: wishlist

http://www.debian.org/misc/awards.en.html mentions that Debian won "Best 
Open Source Server Distribution" and "Outstanding Contribution to Open 
Source/Linux/Free Software" at the Linux New Media Awards 2011. 


There are 2 links, but none allows to verify that.
The hypertext link links to our own press release about the event, which 
does not have any link to Linux New Media. This in itself could be 
considered as being the problem.
The other link is to Linux New Media, but it's to their homepage ( 
http://www.linuxnewmedia.com/ ). And unfortunately, I couldn't find an 
archive of awards on their website. The confirmation I did find was via 
their Linux Magazine website: 
http://www.linux-magazine.com/Online/News/CeBIT-2011-Linux-New-Media-Award-Winners-Announced
http://www.debian.org/misc/awards.en.html should link to 
http://www.linux-magazine.com/Online/News/CeBIT-2011-Linux-New-Media-Award-Winners-Announced 
. I suggest to replace the link to Linux New Media's website with one 
pointing to that. But note that I find it far from obvious that the 
images are links.


By the way, our page says we won the Linux New Media Awards *2011*. But 
their page says the awards given *at* CeBIT 2011 were for the *2010* 
Linux New Media Award. However, the image we use also says 2011. So I 
don't know which one is right.
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Hi,

Le 12/01/2012 21:42, David Prévot a écrit :

> if this is is the only issue pointed in the bunch of initial words, I'd
> be inclined to close the bug report without any further notice since
> it's a non-issue

And closing, since nobody expressed any other opinion about it during
more than a month.

Regards

David




signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
--- End Message ---


Bug#660784: [www.debian.org] "Setting up a Debian archive mirror": ftp.debian.org is no (longer) in the United States

2012-02-21 Thread Filipus Klutiero

Package: www.debian.org
Severity: normal

According to the "Where to mirror from" section of "Setting up a Debian 
archive mirror",


|ftp.debian.org| is merely one of several servers that get updated 
from an internal Debian server. That address is presently located on a 
single server in the United States, and it still exists mainly for 
backwards compatibility.


According to http://db.debian.org/machines.cgi ftp.debian.org is 
actually on kassia and klecker, both at the University of Twente, 
Netherlands.


Bug#660784: marked as done ([www.debian.org] "Setting up a Debian archive mirror": ftp.debian.org is no (longer) in the United States)

2012-02-21 Thread Debian Bug Tracking System
Your message dated Tue, 21 Feb 2012 21:46:11 +0100
with message-id <20120221204611.gn28...@glenfiddich.mraw.org>
and subject line Re: Bug#660784: [www.debian.org] "Setting up a Debian archive 
mirror": ftp.debian.org is no (longer) in the United States
has caused the Debian Bug report #660784,
regarding [www.debian.org] "Setting up a Debian archive mirror": ftp.debian.org 
is no (longer) in the United States
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact ow...@bugs.debian.org
immediately.)


-- 
660784: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=660784
Debian Bug Tracking System
Contact ow...@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---

Package: www.debian.org
Severity: normal

According to the "Where to mirror from" section of "Setting up a Debian 
archive mirror",


|ftp.debian.org| is merely one of several servers that get updated 
from an internal Debian server. That address is presently located on a 
single server in the United States, and it still exists mainly for 
backwards compatibility.


According to http://db.debian.org/machines.cgi ftp.debian.org is 
actually on kassia and klecker, both at the University of Twente, 
Netherlands.
--- End Message ---
--- Begin Message ---
Hi,

On Tue, Feb 21, 2012 at 03:26:04PM -0500, Filipus Klutiero wrote:
> According to the "Where to mirror from" section of "Setting up a
> Debian archive mirror",
> 
> >|ftp.debian.org| is merely one of several servers that get updated
> >from an internal Debian server. That address is presently located
> >on a single server in the United States, and it still exists
> >mainly for backwards compatibility.

Do you know that, for such trivial change:
- you could avoid the overhead of BTS ?
- send a patch against cvs ?
- you could ask a alioth account and just fix the webpage yourself ?
  http://www.debian.org/devel/website/using_cvs

Reference for 'United States' removed from the page.

bye.

-- 
Simon Paillard

--- End Message ---


Bug#657557: [PATCH] Alternate patch for missing long descriptions

2012-02-21 Thread Goswin von Brederlow
Package: www.debian.org
Followup-For: Bug #657557

Hi,

Cyril and I disagree about the cause for the missing description and
the fix for it. So someone impartial please look over both out patches
and see which makes more sense. In both cases the english translations
must be added to ddtplangs [Patch 1/4] from Cyril [1], I didn't
want to repost that.

Here is how I see the problem:

1) Originaly Packages.bz2 contained the long description and no
   description-md5 field (still does for older releases).
2) Translations are indexed by the md5 of the original long description.
3) bin/parse-packages computes description-md5 and stores it in the
   packages database.
4) When generating the webpages the description-md5 is used to lookup
   the translated description with fallback to english and the
   original description.

But in sid the Packages.bz2 files now contain a description-md5 field
and only the short description instead of the short and long
description. This cause the computation in (3) above to compute the
md5sum of only the short description and then the translation lookup
in (4) fails to find a translation and falls back to the original
description, which is only the short description.



Now my patch (attached) fixes this problem by only computing the
description-md5 field if it is missing in Packages.bz2. A simple one
line fix. The rest of the code already does all the right things and
looks up the translation correclty including falling back to 'en' as
needed. E.g.:

- http://localhost/sid/gcc ---
Package: gcc (4:4.6.2-4) 

GNU C compiler

This is the GNU C compiler, a fairly portable optimizing compiler for C.

This is a dependency package providing the default GNU C compiler.

Tags: Software Development: Compiler, C Development, User Interface: 
interface::commandline, role::metapackage, Role: Program, Application Suite: 
suite::gnu, works-with::software:source
Other Packages Related to gcc
...
- http://localhost/de/sid/gcc 
Paket: gcc (4:4.6.2-4) 

Der GNU-C-Compiler

Dies ist der GNU-C-Compiler, ein recht portabler, optimierender C-Compiler.

Dies ist ein Abhängigkeitspaket, welches den Standard-GNU-C-Compiler zur 
Verfügung stellt.

Markierungen: Software-Entwicklung: Compiler, C-Entwicklung, 
Benutzer-Schnittstellen: interface::commandline, role::metapackage, Rolle: 
Programm, Anwendungs-Suite: suite::gnu, works-with::software:source
Andere Pakete mit Bezug zu gcc
...
-- http://localhost/de/sid/3depict --
Paket: 3depict (0.0.9-1 und andere) 

visualisation and analysis for single valued point data

This program provides a graphical interface for the scientific analysis of real 
valued point data (x,y,z,value). This is primarily targeted towards Atom probe 
tomography applications, but may prove useful to other applications as well.

Markierungen: Benutzer-Schnittstellen: X-Window-System, Rolle: Programm, 
GUI-Baukasten: wxWidgets, Zweck: use::analysing, x11::application
Andere Pakete mit Bezug zu 3depict
--

3depict has no german translation so the english "translation" is used
as it should.




Correct me if I'm wrong but here is how I understand Cyrils patch: It
works by fixing the symptom instead of the problem. In [PATCH 2/4] it
checks if the Packages.bz2 file contains an description-md5 field, If
so it looks up the english translation for the package and replaces
the description with the english translation, thereby restoring the
long description for the package (line 146 with his patch). And now
that the long description has been restored the computation of
description-md5 a few lines later computes to the right value, the one
that is already present. And with the right description-md5 value the
translation lookup when generating the pages functions again. [PATCH
3/4] and [PATCH 4/4] then tidy things up and make it possible to do an
english only run for bin/parse-translations. The reason for this is
that with his patch bin/parse-packages requires an in-sync translation
database to function.


MfG
Goswin

1) http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=657557#29

-- System Information:
Debian Release: wheezy/sid
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 3.1.0-1-amd64 (SMP w/4 CPU cores)
Locale: LANG=C, LC_CTYPE=de_DE (charmap=ISO-8859-1)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
diff --git a/bin/parse-packages b/bin/parse-packages
index a1c8d98..1cb2075 100755
--- a/bin/parse-packages
+++ b/bin/parse-packages
@@ -142,7 +142,7 @@ for my $suite (@SUITES) {
 			$descriptions[$did] = $descr;
 			$descriptions{$descr} = $did;
 		}
-		$data{'description-md5'} = Digest::MD5::md5_hex($data{'description'}, "\n");
+		$data{'description-md5'} = Digest::MD5::md5_hex($data{'description'}, "\n") if (!exists($data{'description-md5'}));
 		$data{'description'} = 

Bug#657557: [PATCH] Alternate patch for missing long descriptions

2012-02-21 Thread Cyril Brulebois
Goswin von Brederlow  (22/02/2012):
> Cyril and I disagree about the cause for the missing description and
> the fix for it.

Wrong, again. Please stop harrassing me, pretty fucking please.

KiBi.


signature.asc
Description: Digital signature


Bug#657557: [PATCH] Alternate patch for missing long descriptions

2012-02-21 Thread Cyril Brulebois
For the sake of getting my fellow packages/translations maintainers to
get the whole picture since you insist so much on proposing a wrong
solution and calling mine “papering over the bug”, I'll reply anyway.

Goswin von Brederlow  (22/02/2012):
> Now my patch (attached) fixes this problem by only computing the
> description-md5 field if it is missing in Packages.bz2. A simple one
> line fix. The rest of the code already does all the right things and
> looks up the translation correclty including falling back to 'en' as
> needed.

That's only if you're interesting in getting the translations back. Now
go read the block of code right above $data{'description-md5'}…

> Correct me if I'm wrong but here is how I understand Cyrils patch: It
> works by fixing the symptom instead of the problem. In [PATCH 2/4] it
> checks if the Packages.bz2 file contains an description-md5 field, If
> so it looks up the english translation for the package and replaces
> the description with the english translation, thereby restoring the
> long description for the package (line 146 with his patch).

… and this is needed so that storing the description in the database
(what I pointed to above: $descr, $sdescr, etc.) happens properly,
meaning: the long description, not the short one only.

> And now that the long description has been restored the computation of
> description-md5 a few lines later computes to the right value, the one
> that is already present.

As said on IRC, if applied after my patches, you're optimizing out an
MD5 sum in case it's present already; which doesn't hurt. But that
doesn't fix the issue with short descriptions floating around.

Mraw,
KiBi.


signature.asc
Description: Digital signature