Re: russian locale
> Не могу скомпилировать кои8 локаль: > > #localedef -f /usr/share/i18n/charmaps/KOI8-R -i > #/usr/share/i18n/locales/ru_RU > ru_RU.KOI8-R > выдает кучу ошибок. > > порыскал в нете - нашел что так бывает и надо заменить файл ru_RU на > "правильный" по ссылке.. заменил - еще больше ошибок... > > че делать? > если дело правда в этом файле, то где взять правильный? > стоит сарж.. > apt-get install locales В вопросе debconf выделить нужную локаль. Всё. Если пакет locales стоит, то dpkg-reconfigure locales. Если не помогает, значит пакет сломан. Тогда apt-get --reinstall install locales dpkg-reconfigure locales
Re: cd write
> On Thursday 08 April 2004 00:10, Dmitry Skorinko wrote: > DS> Подскажите, чем в сарже сд-диски писать? В смысле, программой какой? > DS> Ну и если в сарже ничего нет - то что посоветуйте, помощней...? > > apt-get install cdrecord mkisofs > man cdrecord > man mkisofs Я бы сюда ещё k3b добавил. Для юзеров - самое оно.
Re: russian locale
On Thu, 8 Apr 2004, Aleksey Luzin wrote: > есть такой пакет, называется locales, в нем помоему есть замечательная > утиля locale-gen. > Так вот пишешь в /ets/locale-gen что-нить типа ru_RU.KOI8-R и запускаешь > locale-gen. Не-а, лучше поставить пакет localeconf и правильно ответить на его вопросы. А если он уже стоит, тогда 'dpkg-reconfigure -p low localeconf' > > Не могу скомпилировать кои8 локаль: > > порыскал в нете - нашел что так бывает и надо заменить файл ru_RU на > > "правильный" по ссылке.. заменил - еще больше ошибок... "В интернете содержатся рецепты наиболее сильных взрывчатых веществ" -- какое-то издание -- Если виртуальная память закончилась, она ненастоящая.
/tmp?
Почему когда монтируешь /tmp из fstab во время загрузки, он не чистится, а чистится то, что было до монтирования? Как исправить?
Re: /tmp?
On Thu, 8 Apr 2004, Vladimir I. Umnov wrote: > Почему когда монтируешь /tmp из fstab во время загрузки, он не чистится, Это как? О чем? > а чистится то, что было до монтирования? Это не чистка, а скрытие старого содержимого каталога при его монтировании. При размонтировании увидишь содержимое снова. Нормальное и естественное свойство. > Как исправить? Не чини того, что не сломано. -- Если виртуальная память закончилась, она ненастоящая.
#rusunix
Немного не в тему, а куда сабж пропал с irc.ru? -- С уважением, Константин Матюхин root:x:0:0:God:/root:/bin/sh daemon:x:1:1:Daemon:/usr/sbin:/bin/sh adam:x:1001:1001:Adam:/home/adam:/bin/sh eva:x:1002:1002:Eva:/home/eva:/bin/sh
Re: /tmp?
Dmitry A. Fedorov пишет: On Thu, 8 Apr 2004, Vladimir I. Umnov wrote: Почему когда монтируешь /tmp из fstab во время загрузки, он не чистится, Это как? О чем? а чистится то, что было до монтирования? Это не чистка, а скрытие старого содержимого каталога при его монтировании. При размонтировании увидишь содержимое снова. Нормальное и естественное свойство. Как исправить? Не чини того, что не сломано. Судя по всему сначала идет чистка /tmp, а затем его монтирование. Можно поменять порядок запуска этих этапов в /etc/rcN/ (где N - номер уровня работы системы) Посмотреть grep'ом в каком скрипте выполняются чистка в каком монтировании и переименовать их так, чтобы чистка была после монтирования. Хотя данный способ чреват. Проще паписать свой собственный скрипт cleantmp в /etc/init.d: #!/bin/sh rm -rf /tmp #не ошибись в имени каталога и залинковать его: chmod a+x /etc/init.d/cleantmp ln -sf /etc/init.d/cleantmp /etc/rcN.d/S99cleantmp
RE: новая партиция
Привет! Вот еще такой вопросик сопутствующий: можно ли на /usr и /home замаунтить один и тот же девайс или это в принципе невозможно? ЗЫ. fdisk на команду добавления новой партиции сказал no free secors available. Пришлось зупускать выньдос и партишн маджиком отрезать :( Alexey Buistov, Software Engineer, Miratech Ltd. -Original Message-From: Dmitry Fedoseev Sent: Wednesday, April 07, 2004 9:03 AMTo: debian-russian@lists.debian.orgCc: Debian List (E-mail)Subject: Re: новая партиция Victor B. Wagner пишет: On 2004.04.06 at 11:55:33 +0300, Alexey Buistov wrote: Привет! Сейчас у меня линуксовая партиция довольно маленькая (1.5 гектара), что понятное дело начинает сказываться :) С другой стороны, есть на винте неразмеченных 40 гектаров. И есть большое желание сделать новую партицию и перенести на нее /usr и /home со старой. Подскажите как и чем это можно сделать. Руками. 1. Запускаешь cfdisk размечаешь партиции. 2. Перезагружаешья. К сожалению, Linux не умеет перечитывать partition table с диска, с которого хоть что-то смонтировано. Лучше сразу в single user перегружаться, чтобы лишних процессов не было. 3. Создаешь на созданных партициях файловые системы (mkfs -t ext2). 4. Любым осмысленным инструментом (tar, cpio, cp -a, dump|restore) переносишь файлы на партицию смонтированную, скажем, на /mnt и размонтируешь её оттуда. 5. mv /usr /usr-old mkdir /usr mount /dev/hda<что-надо> /usr/ 6. rm -rf /usr-old 7. Не забыааешь прописать новую партицию в /etc/fstab, чтобы при загрузке нашлась. 7. Перегружаешься обратно в мультиюзер и убеждаешься, что новая партиция смонтировалась. Странно, что никто не вспомнил про LVM. Если cпланировать распределениедиска на разделы не получается, то очень удобно. Недостаток один - нужнопонять написанное в LVM-Howto и Filesystems-Howto.Дмитрий Федосеев.
Re: /tmp?
On Thu, 8 Apr 2004, Alexey Kostarev wrote: > Судя по всему сначала идет чистка /tmp, а затем его монтирование. Вот оно что. > Можно поменять порядок запуска этих этапов > в /etc/rcN/ (где N - номер уровня работы системы) > и залинковать его: > chmod a+x /etc/init.d/cleantmp > ln -sf /etc/init.d/cleantmp /etc/rcN.d/S99cleantmp А вот этого делать не надо. Для этого есть update-rc. -- Если виртуальная память закончилась, она ненастоящая.
Re: cd write
On Thu, Apr 08, 2004 at 08:41:36AM +0700, Aleksey Luzin wrote: > On Thu, 8 Apr 2004 00:10:45 +0400 > Dmitry Skorinko <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > Подскажите, чем в сарже сд-диски писать? В смысле, программой какой? > > Ну и если в сарже ничего нет - то что посоветуйте, помощней...? > > > > Дмитрий > советую обратить внимание на k3b, наилучший frontend к cdrecord & > mkisofs. Тогда уж еще xcdroast - тоже не самый плохой фронтэнд :) Он есть и в Woody, и в Sarge. -- Axel <[EMAIL PROTECTED]> Russian Debian - http://debian.linuxrulez.ru
Re: cd write
On Thu, 8 Apr 2004 10:18:50 +0400 Axel <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On Thu, Apr 08, 2004 at 08:41:36AM +0700, Aleksey Luzin wrote: > > On Thu, 8 Apr 2004 00:10:45 +0400 > > Dmitry Skorinko <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > > Подскажите, чем в сарже сд-диски писать? В смысле, программой > > > какой? Ну и если в сарже ничего нет - то что посоветуйте, > > > помощней...? > > > > > > Дмитрий > > советую обратить внимание на k3b, наилучший frontend к cdrecord & > > mkisofs. > > Тогда уж еще xcdroast - тоже не самый плохой фронтэнд :) > Он есть и в Woody, и в Sarge. :) дело в том, что лично мне например не нравятся gtkшные фронтенды. -- Thanks, _ Aleksey Luzin
Re: PalmOS
Evening, Dmitry. "Dmitry E. Oboukhov" <[EMAIL PROTECTED]> 14:44 2/4/2004 wrote: DEO> немного не по теме, но вопрос: где и откуда качается софт DEO> (бесплатный) под сабж? 1)palmgear.com 2)Sourceforge.net 3)google for "freeware for palm" Где-то так -- Dmitry Astapov //ADEpt GPG KeyID/fprint: F5D7639D/CA36 E6C4 815D 434D 0498 2B08 7867 4860 F5D7 639D
Re: PalmOS
Evening, Dmitry. "Dmitry E. Oboukhov" <[EMAIL PROTECTED]> 13:11 4/4/2004 wrote: DEO> а еще вопрос чем в линуксе готовят книжки для Palm? Читать: weasel и plucker Готовить: makeztxt и plucker-build (+jpluck) соответственно. DEO> а в формат isilo чем конвертить? (например книжки в html?) чтобы с DEO> сохранением гиперпересылок итд? Там же вроде раздавали command-line конвертер? Меня в ru.palmtop в свое время учили, что достаточно один раз при помощи GUI сделать файл-проект, а потом при помощи sed менять там путь к файлу и имя книги. Я как-то не проникся, само isilo мне не понравилось отсутствием построчного автоскрола и руских переносов. Я перешел на weasel. С тех пор кладу в директории с книгами Makefile вида: NAME=Neal SURNAME=Stephens BOOKS=2 TITLE_1=Diamond\ Age SOURCE_1=stephenson_diamond_age_or_a_young_lady_s_illustrated_primer.txt.zip TITLE_2=Cryptonomicon SOURCE_2=stephenson_cryptonomicon.txt.zip include ~/BOOKSHELF/Makefile , потом говорю make install, и заваливаюсь читать. Просто и практично. ~/BOOKSHELF/Makefile выдается по запросу (чтобы не засорять список). -- Dmitry Astapov //ADEpt GPG KeyID/fprint: F5D7639D/CA36 E6C4 815D 434D 0498 2B08 7867 4860 F5D7 639D
Re: russian locale
> "NVY" == Nikita V. Youshchenko writes: >> Не могу скомпилировать кои8 локаль: >> >> #localedef -f /usr/share/i18n/charmaps/KOI8-R -i >> #/usr/share/i18n/locales/ru_RU >> ru_RU.KOI8-R >> выдает кучу ошибок. >> >> порыскал в нете - нашел что так бывает и надо заменить файл ru_RU на >> "правильный" по ссылке.. заменил - еще больше ошибок... >> >> че делать? >> если дело правда в этом файле, то где взять правильный? >> стоит сарж.. >> NVY> apt-get install locales NVY> В вопросе debconf выделить нужную локаль. NVY> Всё. только учесть, что если захочется 1251 локаль, /etc/locale-gen нужно править руками, баг на debian.org по этому поводу есть, но воз и ныне там. -- Zhenja KalutaICQ 74596027 GnuPG FingerPrint: B86C B548 7CC4 B58F 0CA3 856E 7EE8 52DE E6B7 8725
Re: новая партиция
> Вот еще такой вопросик сопутствующий: можно ли на /usr и /home замаунтить > один и тот же девайс или это в принципе невозможно? возможно mount /dev/hda1 /usr mount /dev/hda1 /bla-bla mount /dev/hda1 /bla-bla-bla если кернел конечно выше 2.4 но тогда уж лучше просто хоум в /usr держать иначе это - извращение > ЗЫ. fdisk на команду добавления новой партиции сказал no free secors > available. Пришлось зупускать выньдос и партишн маджиком отрезать :( да - точно - извращениц! ;)
Re: Лог postfix'а
Никак. RFC однозначно требует использовать <>. Более подробно ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc2821.txt раздел 6.1. eugene v. samusev wrote: > ку ! > > заинтересовала меня следующее поведение постфикса - периодически в логах > появляются строчки вида: --- > Apr 7 11:07:25 localhost postfix/qmgr[403]: 088CF6101C: from=<>, > size=10950, nrcpt=1 (queue active) > Apr 7 11:07:25 localhost postfix/qmgr[403]: 0ACBD2D552: from=<>, > size=3329, nrcpt=1 (queue active) > Apr 7 11:07:25 localhost postfix/qmgr[403]: 0E08F32DFF: from=<>, > size=11105, nrcpt=1 (queue active) --- > соотвественно по каждому случаю посмотрел что и как. > --- > Apr 7 11:10:34 localhost postfix/smtp[27655]: 088CF6101C: > to=<[EMAIL PROTECTED]>, relay=none, delay=269980, > status=deferred (connect to mail.wildrhino.com[66.230.229.12]: Connection > timed out) -- и в очереди ( postqueue -p ) вот что: > -- > 088CF6101C10950 Sun Apr 4 08:10:54 MAILER-DAEMON >(connect to mail.wildrhino.com[66.230.229.12]: Connection timed >out) > [EMAIL PROTECTED] > --- > > становится понятно что это отлупы от постфикса по поводу отсутствия > адресата. вопрос: > как сделать так чтобы в логи писалось все таки что это письма от > [EMAIL PROTECTED] ? > > причина такого желания следующая - в данный момент прикручиваю анализатор > логов постфикса ( pflogsumm ) все здорово, но строчки from=<> напрягают.
Re: routing daemon
On Tue, 6 Apr 2004, Andrey Chernomyrdin wrote: > Хотелось-бы узнать у общественности кто что использует для динамической > маршрутизации (RIPv2 и OSPF) использует [EMAIL PROTECTED] $ apt-cache search quagga quagga - Unoff. successor of the Zebra BGP/OSPF/RIP routing daemon quagga-doc - Documentation files for quagga [EMAIL PROTECTED] apt-cache show quagga Description: Unoff. successor of the Zebra BGP/OSPF/RIP routing daemon GNU Quagga is free software which manages TCP/IP based routing protocols. It supports BGP4, BGP4+, OSPFv2, OSPFv3, IS-IS, RIPv1, RIPv2, and RIPng as well as the IPv6 versions of these. . As the precessor Zebra has been considered orphaned, the Quagga project has been formed by members of the zebra mailing list and the former zebra-pj project to continue developing. . Quagga uses threading if the kernel supports it, but can also run on kernels that do not support threading. Each protocol has its own daemon. . It is more than a routed replacement, it can be used as a Route Server and a Route Reflector Но это в анстейбле... Если не найдешь пакетов, смотри на http://www.quagga.net/. Работает осень стабильно - мы используем OSPF и BGP. Знакомые пробовали (и используют) RIPv2 - тоже довольны. -- /Scoundrel
Re: новая партиция
Alexey Buistov пишет: Привет! Вот еще такой вопросик сопутствующий: можно ли на /usr и /home замаунтить один и тот же девайс или это в принципе невозможно? ЗЫ. fdisk на команду добавления новой партиции сказал no free secors available. Пришлось зупускать выньдос и партишн маджиком отрезать :( Можно сделать символический link: mkdir /usr/home cp -r /home/* /usr/home rm -rf /home ln -sf /usr/home /home
Re: опять самба с новым и ядрами!
> Dmitry> я этот вопрос задавал (когда разбирался с 2.6) но толком ответа не > Dmitry> получил - и просто в связи с общим моим временным "забитием на > Dmitry> 2.6" про него забыл... ну а вот теперь поставил 2.4.25 а там та > Dmitry> же проблема, итак: > > Dmitry> старое ядро (2.4.20-22 может и 23-24): > > Dmitry> новое ядро (2.4.25 и 2.6, может быть 2.4.23-24) > > Dmitry> $ls -l /mnt/point > Dmitry> drwxr-xr-x 10 nobody nogroup 4096 2004-04-05 10:27 dir1 > Dmitry> ^^ ^^^ > > Dmitry> и чего с етим делать не знаю :( в манах на ету тему ничего не > Dmitry> появилось (man smbmount), а куда еще глядеть - не знаю :( > > Выключить на сервере unix extensions - это конечно если там самба ;) вот спасибо - помогло! а вопрос по ходу: самба что теперь умеет юниксовые аттрибуты? то есть можно кое где вместо nfs заюзать? (NFS мне не нравится уж больно большим количеством открытых портов/демонов) > > Может быть в новом ядре CIFS включён? ахез - дебиановский конфиг чутку мной правленный но тут - не правил
"Выкиньте в мусорное ведро ваши таблетки для пох удения!"
ВСЕМ "носителям" "НЕСОВЕРШЕННОЙ" (пока) фигуры! К величайшему сожалению, обязана Вас известить, что любители "толстушек" попадаются все РЕЖЕ и РЕЖЕ. И, скорее всего, в наступившем весеннем сезоне, ПРИВЛЕКАТЕЛЬНЫМИ будут считаться те, у кого отсутствует двойной подбородок, живот не лежит на коленях, а бюст размещается на "исторической родине", а не покоится на животе! И, если: - Ваша фигура увы не 90-60-90, но вам так хочется приблизиться к этим параметрам - Ваши друзья и знакомые нежно называют Вас "пышечка" или "толстушечка", но от этого вам хочется выть - Ваши любимые вещи давно перестали "сходится" в талии - Из бывшего "супового набора" вы превратились в изрядно "округлившегося пухлика" - От мысли, что приближается "купальный сезон" – попросту кидает в дрожь - Не хватает силы воли усесться на дежурную "модную" диету - Жутко глотать всякую "дрянь" типа таблеток для борьбы с лишним весом - Вы перепробовали все из 101 способов - При виде своего отражения в зеркале Вам становится СТРАШНО - От тренажерного зала вы становитесь только больше и объемнее - Нет ни СИЛ, ни ВРЕМЕНИ на всякие физические нагрузки. Кроме того: - Если по вечерам у вас энергии остается еле-еле телевизор смотреть - Если уже с самого утра посещает мысль "как бы продержаться до вечера" - Если без "дежурной" чашечки кофе глаза просто не "продираются" - Если для того, чтобы хоть как-то двигаться, вам нужно этого самого кофе литра 3-4 - Если простудные заболевания – стали нормальным делом - Если кажется, что до выходных не доживешь - Если цвет "морды лица" стал совсем не "приятно - розовым", а скорее "зеленовато – серым" - Если мрачность собственных мыслей начала пугать даже Вас - И куча других неприятных "если", которые связаны со здоровьем и самочувствием Тогда "СТОП"! Потому, что Вам нужна именно Я. Почему? А потому что у меня ЕСТЬ как раз ИМЕННО то, что Вам НУЖНО! У меня есть ПРОГРАММА, которая сможет помочь даже последнему ЗАКОРЕНЕЛОМУ ЛЕНТЯЮ или ЛЕНТЯЙКЕ ТРАНСФОРМИРОВАТЬ свое тело в "ШЕДЕВР МИРОВОГО ЗНАЧЕНИЯ". Как? ДА СУПЕР ПРОСТО! Всего лишь уделив 20 минут в день "40 ДНЕВНОЙ ПРОГРАММЕ ФОРМИРОВАНИЯ СТРОЙНОЙ ФИГУРЫ" И так, немного информации о самой ПРОГРАММЕ ПРОГРАММА представляет собой СУПЕРПРОСТОЙ и поразительно ЭФФЕКТИВНЫЙ комплекс, состоящий из различных ДЫХАТЕЛЬНЫХ техник который ГАРАНТИРУЕТ УДАЧУ в 99% случаев! Почему я так уверена в этой программе? Просто вот почему: 1. Я ЛИЧНО знаю своем собственном опыте, что такое лишние 20 кг 2. При помощи этой чудо-программы я ОСВОБОДИЛАСЬ от них 3. До этой системы я опробовала на себе 1001 метод похудеть: начиная от садо-мазохистских диет и заканчивая препаратами с видом "козьих какашек" 4. До этой системы я поправлялась, чуть ли не от всего съеденного 5. Потому что теперь я МОГУ кушать все, что ЗАХОЧУ 6. Потому что даже после РОЖДЕНИЯ ребенка я в ОТЛИЧНОЙ форме 7. Потому что моя энергия похожа на ЭНЕРГИЮ "ЭЛЕКТРОВЕНИКА" 8. Потому что мое МЕДИЦИНСКОЕ образование дает мне возможность ГОВОРИТЬ, что система ЗАМЕЧАТЕЛЬНАЯ 9. Потому, что программа не имеет АБСОЛЮТНО никаких побочных эффектов. Разве что чувствовать Вы себя будете, как 15-летняя влюбленная по уши девочка (если Вы представитель сильного пола – то, как 15-летний влюбленный мальчик) 10. Потому что мой ПРАКТИЧЕСКИЙ опыт РЕАЛЬНОЙ работы в течение года с этой программой показал ЧТО: СИСТЕМА ЭФФЕКТИВНА на 99 % Кроме того, эти упражнения УВЕЛИЧИВАЮТ ЭНЕРГЕТИКУ до такого состояния, что атомная бомба будет просто детской игрушкой по сравнению с Вами! Я веду разговор об уровне энергии, потому что можно быть "сушеной воблой", можно иметь самую замечательную фигуру в мире, но когда нет СИЛ и ЭНЕРГИИ радовать этому, то вся жизнь отправляется "коту под хвост". ЭТО ФАКТ! И так, счастлива предложить Вам СОВЕРШЕННО НОВОЕ направление дыхательных упражнений, великолепный синтез ВОСТОЧНЫХ и ЗАПАДНЫХ техник, которые направлены ИМЕННО на борьбу с ЛИШНИМ ВЕСОМ! Конечно, я отлично понимаю, что систем, которые нацелены на борьбу с лишним весом существует бесчисленное множество. И вы сможете самостоятельно опробовать на себе все имеющиеся дыхательные методики, диеты, таблетки и "слабительные", утомляющие физические нагрузки и многое, многое другое. И ЕСЛИ "интузизизма" хватит, таки отыщите нужную вам программу. Но можно пойти самым РАЗУМНЫМ путем и обойти все малоэффективные, трудные, а иногда и просто бесчеловечные методы похудения. Как? ПРИОБРЕСТИ И РЕАЛЬНО ИСПОЛЬЗОВАТЬ "40 ДНЕВНУЮ СИСТЕМУ ФОРМИРОВАНИЯ СТРОЙНОЙ ФИГУРЫ" Стоит это супер-программа 300 руб. или 10 $ Эта замечательная ИНВЕСТИЦИЯ "в себя, любимую" (или "в себя, любимого"), поможет вам на всю жизнь ПОЗАБЫТЬ о ЛИШНЕМ ВЕСЕ и УСТАЛОСТИ, естественно, если программа будет РЕАЛЬНО использоваться, а не покоится "красивым, но мертвым файлом" у вас на диске. Таким образом, Ваша ИНВЕСТИЦИЯ СЭКОНОМИТ Вам десятки, сотни, а некоторым даже тысячи долларов, которые ежегодно ВЫБРАСЫВАЮТСЯ на порошки, препара
Samba3 printing
Здравствуйте! Samba 3.02a чудит с печатью: testparm -v показывает для [printers] browseable=no, хотя в smb.conf явно указано browseable=yes. Принтеры в сетевом окружении видны, но подключиться невозможно: недостаточно прав для Win2k, невозможно подключиться (без комментариев) для Win98. Началось после установки blocking locks=yes, но после отката не устранилось (при чем здесь блокировки - неясно). Есть мнения? PS: Печать через cups. Подключения через ipp на Win2k работают нормально. Дмитрий Федосеев.
Re: russian locale
On Thu, 08 Apr 2004 11:56:58 +0300 Zhenja Kaluta <[EMAIL PROTECTED]> wrote: NVY> apt-get install locales NVY> В вопросе debconf выделить нужную локаль. NVY> Всё. только учесть, что если захочется 1251 локаль, /etc/locale-gen нужно править руками, баг на debian.org по этому поводу есть, но воз и ныне там. А у меня вообще нету ru_RU 1251 по dpkg-reconfigure locales ii locales2.2.5-11.5 GNU C Library: National Language (locale) da Кстати о dpkg-reconfigure locales А почему нет кнопки "выйти" если я передумал реконфигурировать локаль и CTRL-C не работает ? Regards, Yuri Kozlov
Re: новая партиция
Здравствуйте, Dmitry E. Oboukhov! а можно еще и в mount опцию --bind использовать On Thu, Apr 08, 2004 at 12:49:16PM +0400, you wrote: -> > Вот еще такой вопросик сопутствующий: можно ли на /usr и /home замаунтить один и тот же девайс или это в принципе невозможно? -> возможно -> -> mount /dev/hda1 /usr -> mount /dev/hda1 /bla-bla -> mount /dev/hda1 /bla-bla-bla -> -> если кернел конечно выше 2.4 -> -> но тогда уж лучше просто хоум в /usr держать -> иначе это - извращение -> -> -> -> > ЗЫ. fdisk на команду добавления новой партиции сказал no free secors available. Пришлось зупускать выньдос и партишн маджиком отрезать :( -> да - точно - извращениц! ;) -> -> -- Denis A. Egorov
Было: новая партиц ия
Можно сделать символический link: Ох незря я тогда плевался на этот перевод! Прямо как президенты буши придумываем новые слова. Вот Буш придумал "анализацию" вместо "анализа", а какой-то умный переводчик придумал "символическую" ссылку вместо "символьной". symbol - символ symbolic link - символьная ссылка и слово "символическая" здесь не катит - мы не символикой занимаемся, а ссылка представляем собой набор символов. P.S. Подозреваю, что сейчас начнут кидаться помидорами. А чёрт с ним. Это я от досады. -- С уважением, Виктор
Re: russian locale
On Thu, 08 Apr 2004 14:44:19 +0400 "Yuri Kozlov" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: On Thu, 08 Apr 2004 11:56:58 +0300 только учесть, что если захочется 1251 локаль, /etc/locale-gen нужно править руками, баг на debian.org по этому поводу есть, но воз и ныне там. А у меня вообще нету ru_RU 1251 по dpkg-reconfigure locales Кстати это в багах есть http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=225516 И я не совсем понял почему нужно о чем-то просить народ из glibc, а не сделать это майнтейнеру в виде тривиального патча ? Regards, Yuri Kozlov
Re: Было: новая парти ция
Viktor Vislobokov пишет: Можно сделать символический link: Ох незря я тогда плевался на этот перевод! Прямо как президенты буши придумываем новые слова. Вот Буш придумал "анализацию" вместо "анализа", а какой-то умный переводчик придумал "символическую" ссылку вместо "символьной". symbol - символ symbolic link - символьная ссылка и слово "символическая" здесь не катит - мы не символикой занимаемся, а ссылка представляем собой набор символов. P.S. Подозреваю, что сейчас начнут кидаться помидорами. А чёрт с ним. Это я от досады. Виктор - это я - Алексей Костарев:-) На свой грех решил немного поучаствовать в дискусии. С твоим возражением полностью согласен - что-то коротнуло - так что помидорами кидаться не буду
Attachment Blocking
* eManager Notification ** Attachment Blocking (C), you have sent a Mail with an unsupported Attachment. If you are SWISS Staff you can contact for further Information SWISS Hotline. Your EmailSystemAdministratorSWISS Information Technology *** End of message ***
Re: Your music [Incident: 040408-000362]
Dear Customer Thank you very much for your message. Your e-mail will be processed as soon as possible. Our offices are open on working days during office hours. If you would like to update this question, please reply to this message and enter your request in the space below: [===> Please enter your reply below this line <===] [===> Please enter your reply above this line <===] Thank you for your message Best regards Your E-Mail Service Center Team Discussion Thread --- Customer - 08/04/2004 13:48 Please read the attached file. text File Attachment Attachment 1.txt, 68 bytes, added to incident
Re: Было: новая партиция
Alexey Kostarev <[EMAIL PROTECTED]> writes: > Viktor Vislobokov пишет: > >>> Можно сделать символический link: >> >> >> Ох незря я тогда плевался на этот перевод! >> Прямо как президенты буши придумываем новые слова. Вот Буш >> придумал "анализацию" вместо "анализа", а какой-то умный >> переводчик придумал "символическую" ссылку вместо "символьной". >> >> symbol - символ >> symbolic link - символьная ссылка >> >> и слово "символическая" здесь не катит - мы не символикой >> занимаемся, а ссылка представляем собой набор символов. >> >> P.S. Подозреваю, что сейчас начнут кидаться помидорами. >> А чёрт с ним. Это я от досады. >> > Виктор - это я - Алексей Костарев:-) > На свой грех решил немного поучаствовать в дискусии. > С твоим возражением полностью согласен - что-то коротнуло - > так что помидорами кидаться не буду Да символическая она, символическая. Так как не является собственно объектом, на который ссылается, а просто символизирует его. Вот hard link перевести адекватно несколько сложнее. -- С уважением, Константин Матюхин root:x:0:0:God:/root:/bin/sh daemon:x:1:1:Daemon:/usr/sbin:/bin/sh adam:x:1001:1001:Adam:/home/adam:/bin/sh eva:x:1002:1002:Eva:/home/eva:/bin/sh
Re: опять самба с новыми ядрами!
On Thu, 8 Apr 2004 13:35:11 +0400 Dmitry E Oboukhov (Dmitry) wrote: >> Выключить на сервере unix extensions - это конечно если там самба ;) Dmitry> вот спасибо - помогло! Dmitry> а вопрос по ходу: самба что теперь умеет юниксовые аттрибуты? то Dmitry> есть можно кое где вместо nfs заюзать? (NFS мне не нравится уж Dmitry> больно большим количеством открытых портов/демонов) Типа да ;) >> Может быть в новом ядре CIFS включён? Dmitry> ахез - дебиановский конфиг чутку мной правленный Dmitry> но тут - не правил Та это был запасноый вопрос, если первый не сработает ;) -- Serge Olkhowik <[EMAIL PROTECTED]> ISD Configuration Management Team <[EMAIL PROTECTED]>
Re: Incremental backup
On Wed, 07 Apr 2004 19:16:22 +0300 Maxim Tyurin (Maxim) wrote: >> Здравствуйте! >> Посоветуйте, пожалуйста, средства для создания инкрементальных >> бэкапов. Maxim> self made python script подойдет? Хм, да там вроде и на shell написать можно ;) -- Serge Olkhowik <[EMAIL PROTECTED]> ISD Configuration Management Team <[EMAIL PROTECTED]>
Re: russian locale
> "YK" == Yuri Kozlov writes: >> NVY> apt-get install locales В вопросе debconf выделить нужную >> NVY> локаль. Всё. >> >> только учесть, что если захочется 1251 локаль, /etc/locale-gen >> нужно править руками, баг на debian.org по этому поводу есть, но >> воз и ныне >> там. YK> А у меня вообще нету ru_RU 1251 по dpkg-reconfigure locales я про это и сказал. -- Zhenja KalutaICQ 74596027 GnuPG FingerPrint: B86C B548 7CC4 B58F 0CA3 856E 7EE8 52DE E6B7 8725
Re: russian locale
> "YK" == Yuri Kozlov writes: >>> только учесть, что если захочется 1251 локаль, /etc/locale-gen >>> нужно править руками, баг на debian.org по этому поводу есть, но ^ >>> воз и ныне там. >> А у меня вообще нету ru_RU 1251 по dpkg-reconfigure locales YK> Кстати это в багах есть YK> http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=225516 я про это и сказал. -- Zhenja KalutaICQ 74596027 GnuPG FingerPrint: B86C B548 7CC4 B58F 0CA3 856E 7EE8 52DE E6B7 8725
перевод
Привет! Подскажите как наиболее близко перевести слова (мой вариант в скобках): shell (командный интерпретатор - длинновато и громоздко ?) wildcard (шаблон имени файла ?) user account (пользовательская учетная запись) locale (локаль) Илья. P.S. Перевожу потихоньку Debian Reference, поэтому спрашиваю здесь.
Re: перевод
On Thu, Apr 08, 2004 at 08:42:51PM +0600, Ilya wrote: > Подскажите как наиболее близко перевести слова (мой вариант в скобках): > shell (командный интерпретатор - длинновато и громоздко ?) Оболочка, наверное. > wildcard (шаблон имени файла ?) В зависимости от контекста - шаблон либо наверное маска. > user account (пользовательская учетная запись) Угу. > locale (локаль) Либо локальный настройки - лучше перефразировать в большинстве случаев. > P.S. Перевожу потихоньку Debian Reference, > поэтому спрашиваю здесь. Хм. А почему ты ещё не подписался на [EMAIL PROTECTED] ;) Нам как раз не хватает людей готовых переводить. -- Nikolai Prokoschenko [EMAIL PROTECTED] / Jabber: [EMAIL PROTECTED]
Re: Samba3 printing
On Thu, Apr 08, 2004 at 04:12:51PM +0600, Dmitry Fedoseev wrote: > Здравствуйте! > > Samba 3.02a чудит с печатью: testparm -v показывает для [printers] > browseable=no, хотя в smb.conf явно указано browseable=yes. > > Принтеры в сетевом окружении видны, но подключиться невозможно: > недостаточно прав для Win2k, невозможно > подключиться (без комментариев) для Win98. > > Началось после установки blocking locks=yes, но после отката не > устранилось (при чем здесь блокировки - неясно). Есть мнения? > > PS: Печать через cups. Подключения через ipp на Win2k работают нормально. Такие беды бывают с любыми самбами, когда комп выключают "на лету" - у нее что-то в бинарных файлах кэша нарушается и она отказывается печатать без вразумительных причин.. Я всегда лечу это так: rm -f /var/cache/samba/* и перезапуском самбы. Никаких вредных последствий на не видел (но у меня простейшии конфигурации самбы были - может из-за этого) - но в первый раз рекомендую забекапить все файлы оттуда. -- Best regards, -Vlad
странность: Z и T процессы.
Добрый день. На одной из машин, полученных в управление недавно, наблюдаю странную картину: множество процессов в состоянии zombie, а их родители -- в состоянии T. Насколько я понимаю, такой статус может появиться у процесса, который приостановлен дебаггером, но в работающей системе... К чему бы это? Прицепиться strace'ом не удается ни к родителю, ни к чилду в 99% случаев (attach: ptrace(PTRACE_ATTACH, ...): Operation not permitted), хотя пробую от root. Пару раз удалось прицепиться к родительским процессам. Результат приблизительно такой: [EMAIL PROTECTED]:~# strace -p 2255 --- SIGSTOP (Stopped (signal)) --- brk(0) = 0x8051544 brk(0x8051576) = 0x8051576 open("/dev/hdx1", O_RDWR|O_CREAT, 0)= -1 EACCES (Permission denied) getpid()= 2255 fcntl(-13, F_SETLK, {type=F_WRLCK, whence=SEEK_SET, start=0, len=0}) = -1 EBADF (Bad file descriptor) brk(0x8051544) = 0x8051544 _exit(0)= ? Вот контрольный вывод ps fax 12912 ?TN 0:00 rm -f /var/tmp/logcheck/check.12873 /var/tmp/logcheck 12931 ?ZN 0:00 \_ [rm ] 12954 ?T 0:00 mv -f /var/log/snort/portscan.log.1.gz /var/log/snort 12978 ?Z 0:00 \_ [mv ] 12975 ?T 0:00 mv /var/log/snort/portscan.log.0.gz /var/log/snort/po 12979 ?Z 0:00 \_ [mv ] 12987 ?T 0:00 chown --reference /var/log/snort/portscan.log /var/lo 13001 ?Z 0:00 \_ [chown ] 13233 ?TN 0:00 rm -f /var/lib/logcheck/cleaned/ignore.d/postfix 13235 ?ZN 0:00 \_ [rm ] 13239 ?TN 0:00 rm -f /var/lib/logcheck/cleaned/ignore.d/ppp 13241 ?ZN 0:00 \_ [rm ] 13280 ?TN 0:00 rm -f /var/lib/logcheck/cleaned/ignore.d/stunnel 13287 ?ZN 0:00 \_ [rm ] 13322 ?TN 0:00 mv /var/tmp/logcheck/checkoutput.tmp.12873 /var/tmp/l 13327 ?ZN 0:00 \_ [mv ] 13354 ?TN 0:00 mv /var/tmp/logcheck/checkoutput.tmp.12873 /var/tmp/l 13359 ?ZN 0:00 \_ [mv ] 13404 ?TN 0:00 mv /var/tmp/logcheck/checkoutput.tmp.12873 /var/tmp/l 13405 ?ZN 0:00 \_ [mv ] 13408 ?TN 0:00 mv /var/tmp/logcheck/checkoutput.tmp.12873 /var/tmp/l 13415 ?ZN 0:00 \_ [mv ] 13438 ?TN 0:00 rm -f /var/tmp/logcheck/check.12873 /var/tmp/logcheck 13439 ?ZN 0:00 \_ [rm ] 25803 ?T 0:00 mv /var/backups/syb.backups/ro/1/ro.dmp.bz2 /var/back 25804 ?Z 0:00 \_ [mv ] 2255 ?T 0:00 cp -f /var/backups/syb.backups/bcp/galanet/ro_d_b4/he 2256 ?Z 0:00 \_ [cp ] 2269 ?T 0:00 rm -f /var/backups/syb.backups/bcp/galanet/ro_d_b3/* 2272 ?Z 0:00 \_ [rm ] 2271 ?T 0:00 ls /var/backups/syb.backups/bcp/galanet/ro_d_b2/ 2273 ?Z 0:00 \_ [ls ] 28077 ?TN 0:00 ls /etc/logcheck/violations.d/ 28078 ?ZN 0:00 \_ [ls ] Не сталкивался ли кто с подобным? Где собака порылась? -- WBR, Alexander A. Vlasov Debian GNU/Linux user JID: [EMAIL PROTECTED] nic-hdl: ZULU-UANIC
как пробиться к прокс е через другую проксю
Hi, В общем задача: Я сижу в локальной сети, в которой админ на рутере (допустим комп с именем "router") врубил транспарент прокси на 80 порту. А я же хочу ходить наружу через другой прокси "extproxy", вне дом. сети, который тоже сидит и слушает только на 80-м порту. Посему если я делаю http_proxy://extproxy:80/ и пытаюсь ходить в инет, в реальности все перехватывает прокся на router и приносит странички мне сама.. Думаю есть какое-то решение - например повесить у себя на компе софтину, которая будет выдавать себя за прокси, и с помощью метода CONNECT ходить за страничками к проксе extproxy. Никто не в курсе, какими софтинами это можно сделать? -- Best regards, -Vlad
Re: перевод
Привет! В сообщении от 8 Апрель 2004 20:56 Nikolai Prokoschenko написал: > On Thu, Apr 08, 2004 at 08:42:51PM +0600, Ilya wrote: > > Подскажите как наиболее близко перевести слова (мой вариант в скобках): > > shell (командный интерпретатор - длинновато и громоздко ?) > > Оболочка, наверное. оболочка, мне кажется, не очень понятно. нужно как-то по другому. > > wildcard (шаблон имени файла ?) > > В зависимости от контекста - шаблон либо наверное маска. точно, маска! > > > user account (пользовательская учетная запись) > > Угу. > > > locale (локаль) > > Либо локальный настройки - лучше перефразировать в большинстве случаев. как назвать ru_RU.KOI8-R? локаль? > > > P.S. Перевожу потихоньку Debian Reference, > > поэтому спрашиваю здесь. > > Хм. А почему ты ещё не подписался на [EMAIL PROTECTED] > ;) Нам как раз не хватает людей готовых переводить. к сожалению, мне не разорваться на много переводов. Debian Reference - книжка большая, а я сделал всего процентов 30. Как справлюсь, буду готов. Илья.
Re: перевод
Nikolai Prokoschenko wrote: On Thu, Apr 08, 2004 at 08:42:51PM +0600, Ilya wrote: Подскажите как наиболее близко перевести слова (мой вариант в скобках): shell (командный интерпретатор - длинновато и громоздко ?) Оболочка, наверное. Зачем переводить такие термины? Ясно что изначальное значение слова 'оболочка' совсем другое. Поэтому либо 'командный интерпретатор', либо 'интерфейс командной строки', ну ещё можно 'командная оболочка' в крайнем случае - калька - шелл. Простр 'оболочка' это наихудший из возможный вариантов так этот термин не распростанён а само слово имеет совершенно другое значение. wildcard (шаблон имени файла ?) В зависимости от контекста - шаблон либо наверное маска. Если контекст не ясен то просто шаблон или маска будет недостаточно. Не надо сокращать там где не надо :) -- Best regards, Sergey Spiridonov
Re: /tmp?
On 2004.04.08 at 14:01:56 +0700, Dmitry A. Fedorov wrote: > On Thu, 8 Apr 2004, Alexey Kostarev wrote: > > > Судя по всему сначала идет чистка /tmp, а затем его монтирование. > > Вот оно что. > > > Можно поменять порядок запуска этих этапов > > в /etc/rcN/ (где N - номер уровня работы системы) > > > и залинковать его: > > chmod a+x /etc/init.d/cleantmp > > ln -sf /etc/init.d/cleantmp /etc/rcN.d/S99cleantmp > > А вот этого делать не надо. Для этого есть update-rc. А вообще, надо баг зарепортить. Монтирование /tmp на на отдельной партиции - распространененная практика. Правда, в основном среди тех, кто машину перегружать не любит. Видимо, поэтому и не обнаружили до сих пор, что скрипт чистки tmp при загрузке стоит ДО mountall
Re: перевод
On 2004.04.08 at 16:56:05 +0200, Nikolai Prokoschenko wrote: > On Thu, Apr 08, 2004 at 08:42:51PM +0600, Ilya wrote: > > Подскажите как наиболее близко перевести слова (мой вариант в скобках): > > shell (командный интерпретатор - длинновато и громоздко ?) > Оболочка, наверное. > > > wildcard (шаблон имени файла ?) > В зависимости от контекста - шаблон либо наверное маска. А мне нравится буквальный перевод - "джокер". Только это пригодно не для манов, а для вводных книг, где можно давать пояснения, когда вводишь термин.
Re: #rusunix
8 Апрель 2004 10:20, Konstantin Matyukhin написал: > Немного не в тему, а куда сабж пропал с irc.ru? Да там вообще бардак ;( Похоже, нужно идти на gate.irc.su -- :wq Paul S. Romanchenko (rmrfchik)
Re: перевод
On Thu, Apr 08, 2004 at 09:27:34PM +0600, Ilya wrote: > > > locale (локаль) > > Либо локальный настройки - лучше перефразировать в большинстве > > случаев. > как назвать ru_RU.KOI8-R? локаль? По-моему, да, по-другому не выйдет. > > > P.S. Перевожу потихоньку Debian Reference, поэтому спрашиваю здесь. > > Хм. А почему ты ещё не подписался на > > [EMAIL PROTECTED] ;) Нам как раз не хватает людей > > готовых переводить. > к сожалению, мне не разорваться на много переводов. Debian Reference - > книжка большая, а я сделал всего процентов 30. Как справлюсь, буду готов. Отлично :) -- Nikolai Prokoschenko [EMAIL PROTECTED] / Jabber: [EMAIL PROTECTED]
Re: russian locale
On Thu, Apr 08, 2004 at 12:06:58PM +0700, Dmitry A. Fedorov wrote: > Не-а, лучше поставить пакет localeconf и правильно ответить на его > вопросы. А если он уже стоит, тогда 'dpkg-reconfigure -p low localeconf' Указывать "-p low" не имеет смысла, потому что для данной опции это значение по умолчанию. -- Dm
Re: Было: новая партици я
On Thu, Apr 08, 2004 at 05:07:21PM +0400, Konstantin Matyukhin wrote: > Да символическая она, символическая. Так как не является собственно объектом, > на > который ссылается, а просто символизирует его. Вот hard link перевести > адекватно > несколько сложнее. Символьная. Не является собственно объектом ссылка. Которая, кстати, ничего не символизирует. Символизировать что-либо - задача символов, а не ссылок. А "hard link" вполне адекватно переводится в "жесткая ссылка". -- Dm
Re[2]: перевод
Здравствуйте! Только одно замечание. >> user account (пользовательская учетная запись) NP> Угу. Учётная запись пользователя. В русском языке притяжательный падеж от одушевлённых существительных _крайне_ редко образуется с помощью "-ский". Как правило, всё же генитивной конструкцией (т.е. сочетанием существительное в именительном падеже - существительное в родительном падеже). "Пользовательский" -- это что-то, относящееся к пользователям, как классу (например, пользовательский интерфейс, да и то можно заменить интерфейсом пользователя). А когда речь идёт о конкретном пользователе -- только генитивная конструкция. >> P.S. Перевожу потихоньку Debian Reference, поэтому спрашиваю здесь. NP> Хм. А почему ты ещё не подписался на [EMAIL PROTECTED] NP> ;) Нам как раз не хватает людей готовых переводить. Согласен. Это важно ещё и для того, чтобы избежать дублирования работы. А вдруг кто-то ещё его параллельно переводит, в то время как зная, что этим уже кто-то занят, мог бы перевести что-то ещё. -- С уважением, Руслан Батдалов
Re: Было: новая партиц ия
Dmitry Beloglazov, Thu, Apr 08, 2004 18:52:32 +0200: > > Да символическая она, символическая. Так как не является собственно > > объектом, на который ссылается, а просто символизирует его. Вот hard > > link перевести адекватно несколько сложнее. > Символьная. Не является собственно объектом ссылка. Которая, кстати, > ничего не символизирует. Символизировать что-либо - задача символов, а > не ссылок. А "hard link" вполне адекватно переводится в "жесткая > ссылка". чего в ней адекватного, если она вовсе не ссылка? Это просто ещё один идентификатор для одного и того же объекта.
Re: странность: Z и T процессы.
Добрый день. > > На одной из машин, полученных в управление недавно, наблюдаю странную > > картину: множество процессов в состоянии zombie, а их родители -- в > > состоянии T. Насколько я понимаю, такой статус может появиться у > > процесса, который приостановлен дебаггером, но в работающей системе... К > > чему бы это? > > Прицепиться strace'ом не удается ни к родителю, ни к чилду в 99% > > случаев (attach: ptrace(PTRACE_ATTACH, ...): Operation not permitted), > > хотя пробую от root. > > Пару раз удалось прицепиться к родительским процессам. Результат > > приблизительно такой: > > > > [EMAIL PROTECTED]:~# strace -p 2255 > > --- SIGSTOP (Stopped (signal)) --- > > brk(0) = 0x8051544 > > brk(0x8051576) = 0x8051576 > > open("/dev/hdx1", O_RDWR|O_CREAT, 0)= -1 EACCES (Permission denied) > > getpid()= 2255 > > fcntl(-13, F_SETLK, {type=F_WRLCK, whence=SEEK_SET, start=0, len=0}) = -1 > > EBADF (Bad file descriptor) > > brk(0x8051544) = 0x8051544 > > _exit(0)= ? > > > > > > Вот контрольный вывод ps fax > > > > 13239 ?TN 0:00 rm -f /var/lib/logcheck/cleaned/ignore.d/ppp > > 13241 ?ZN 0:00 \_ [rm ] > > 13280 ?TN 0:00 rm -f /var/lib/logcheck/cleaned/ignore.d/stunnel > > 13287 ?ZN 0:00 \_ [rm ] > > Не сталкивался ли кто с подобным? Где собака порылась? > > Однако вирус у тебя появился на той машине... > по-хорошему нужно все сносить и ставить заново, но в принципе можно обойтис > и так. > > Просто я с таким зверем не далее чем месяц назад боролся так что мог > поделится средством. Прошу прощения, а нельзя ли поподробней? что за вирус, что за программа в аттачменте? Положение требует некоторой осторожности, и вот так сходу запускать программы, полученные из 3 рук (от неизвестной мне компании Qualys Inc.) я поберегусь. Хотя бы ссылку -- что за зверь поразил машину? > From: Caroline Batarseh <[EMAIL PROTECTED]> > To: [EMAIL PROTECTED] > Cc: "Megan Lamb (PR)" <[EMAIL PROTECTED]> > Date: Wed, 3 Mar 2004 10:54:10 -0800 > Subject: http://www.qualys.com/company/newsroom/newsreleases/usa/01_09_02 > > Hello Andrey, > > We apologize for the inconvenience when attempting to download the detector > and cleaner tool. > > I have attached both to this email. > > Please let me know if you have questions. > > Regards, > .. > Caroline Batarseh > Customer Service Coordinator > > P 650.801.6176 > F 650.801.6101 > Qualys Inc. - Security On-Demand > ... -- WBR, Alexander A. Vlasov Gala.Net System Administrator +38(039)2476081 nic-hdl: ZULU-UANIC
Re: Было: новая партици я
On Thu, Apr 08, 2004 at 10:13:48PM +0200, Alex Riesen wrote: > > > Да символическая она, символическая. Так как не является собственно > > > объектом, на который ссылается, а просто символизирует его. Вот hard > > > link перевести адекватно несколько сложнее. > > Символьная. Не является собственно объектом ссылка. Которая, кстати, > > ничего не символизирует. Символизировать что-либо - задача символов, а > > не ссылок. А "hard link" вполне адекватно переводится в "жесткая > > ссылка". > чего в ней адекватного, если она вовсе не ссылка? > Это просто ещё один идентификатор для одного и того же объекта. Не вижу противоречия. В любом случае, задача переводчика - переводить, а не изобретать новые термины. -- Dm
北京最大的陶瓷批发基地
闽龙陶瓷是北京最大的陶瓷批发基地 http://www.bj-mltc.com 电话:010-67478399 联系人:王先生 [EMAIL PROTECTED]
Re: Было: новая партиция
Dmitry Beloglazov wrote: On Thu, Apr 08, 2004 at 05:07:21PM +0400, Konstantin Matyukhin wrote: Да символическая она, символическая. Так как не является собственно объектом, на который ссылается, а просто символизирует его. Вот hard link перевести адекватно несколько сложнее. Символьная. Не является собственно объектом ссылка. Которая, кстати, ничего не символизирует. Символизировать что-либо - задача символов, а не ссылок. А "hard link" вполне адекватно переводится в "жесткая ссылка". Полностью согласен! -- С уважением, Виктор
Re: Было: новая парти ция
не ссылок. А "hard link" вполне адекватно переводится в "жесткая ссылка". чего в ней адекватного, если она вовсе не ссылка? Это просто ещё один идентификатор для одного и того же объекта. Строго говоря и уникальное имя файла можно считать жесткой ссылкой на соответствующий объект файловой системы (inode или ещё там его). Другое дело - она одна, если нет других жестких ссылок на файл. Но это уже вопрос вкуса. Можно ещё привести аргументы: символьные (soft - мягкие, есть и такое замечание в man'ах) ссылки позволяют ссылаться на объекты в других файловых системах, которые в данный момент примонтированы. А вот с жесткой ссылкой такой номер не пройдёт! Поэтому перевод "hard link" как "жесткая ссылка" считаю вполне адекватным. -- С уважением, Виктор
Re: перевод
Nikolai Prokoschenko wrote: On Thu, Apr 08, 2004 at 08:42:51PM +0600, Ilya wrote: Подскажите как наиболее близко перевести слова (мой вариант в скобках): shell (командный интерпретатор - длинновато и громоздко ?) Оболочка, наверное. Я бы согласился, но термин "оболочка" обычно трактуется довольно широко. Например среда IDE - это тоже оболочка, но никак не shell. Так что "командный интерпретатор" хоть и длинно, но на мой взгляд наиболее правильно. wildcard (шаблон имени файла ?) В зависимости от контекста - шаблон либо наверное маска. Я бы сказал всё-таки "шаблон". Маска - это скорее из области битовой арифметики. Вообще термин "маска" мне кажется в своё время в нашем отечестве пошёл от "маскировать", когда задавалась маска битов, которая "маскировала" какое-то значение. user account (пользовательская учетная запись) Угу. Тогда уж "учётная запись пользователя". В принципе согласен, хотя мне нравится и "Бюджет пользователя". -- С уважением, Виктор
Re: /tmp?
Victor B. Wagner пишет: А вообще, надо баг зарепортить. Монтирование /tmp на на отдельной партиции - распространененная практика. Правда, в основном среди тех, кто машину перегружать не любит. Видимо, поэтому и не обнаружили до сих пор, что скрипт чистки tmp при загрузке стоит ДО mountall В sarge вызов скрипта очистки добавлен в конец /etc/init.d/mountall.sh. Дмитрий Федосеев.
Postfix+MySQL
Привет Методика взведения: http://www.multik.ru/linux/ispmailv2/ или http://www.atmsk.ru/index.php?option=articles&task=viewarticle&artid=26 Немогу понять почему постфикс не хочет обращаться к мускулу через сокет, пишет (mysql взведен и нормально работает): Apr 7 17:57:39 mail postfix/trivial-rewrite[12939]: warning: connect to mysql server localhost: Can't connect to local MySQL server through socket '/var/lib/mysql/mysql.sock' (2) При указании вместо localhost имени хоста пишет: Apr 9 10:32:00 mail postfix/trivial-rewrite[174]: warning: connect to mysql server mail1.rscenter: Can't connect to MySQL ser ver on 'mail1.rscenter' (111) Как полечить ? И еще один вопрос, поставил phpMyAdmin пишет при коннекте, сразу: Добро пожаловать в phpMyAdmin 2.3.1 Ошибка Ответ MySQL: Access denied for user: '[EMAIL PROTECTED]' (Using password: NO) Пароль у рута есть, непойму почему он мне не выдает сразу диалог для ввода логина и пароля, если прописываю в его config.inc.php пароль рута заходит сразу без запроса, но это ведь неправильно. Пока
Re: Postfix+MySQL
http://forums.high5.net/index.php?showtopic=347 Edvins Alexandr Rakhmanin wrote: Привет Методика взведения: http://www.multik.ru/linux/ispmailv2/ или http://www.atmsk.ru/index.php?option=articles&task=viewarticle&artid=26 Немогу понять почему постфикс не хочет обращаться к мускулу через сокет, пишет (mysql взведен и нормально работает): Apr 7 17:57:39 mail postfix/trivial-rewrite[12939]: warning: connect to mysql server localhost: Can't connect to local MySQL server through socket '/var/lib/mysql/mysql.sock' (2) При указании вместо localhost имени хоста пишет: Apr 9 10:32:00 mail postfix/trivial-rewrite[174]: warning: connect to mysql server mail1.rscenter: Can't connect to MySQL ser ver on 'mail1.rscenter' (111) Как полечить ? И еще один вопрос, поставил phpMyAdmin пишет при коннекте, сразу: Добро пожаловать в phpMyAdmin 2.3.1 Ошибка Ответ MySQL: Access denied for user: '[EMAIL PROTECTED]' (Using password: NO) Пароль у рута есть, непойму почему он мне не выдает сразу диалог для ввода логина и пароля, если прописываю в его config.inc.php пароль рута заходит сразу без запроса, но это ведь неправильно. Пока