Re: [de-dev] Übersetzungs-W orkflow bzw. -Tools

2010-07-24 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Nino, *, On Sat, Jul 24, 2010 at 01:30:55AM +0200, Nino Novak wrote: > nur mal so als Anregung "wie man es auch machen kann" (vielleicht > liest ja jemand in Hof mit ;) ist ja nicht jeder in Hof ... ;) > Bin gerade zufällig dem Link zu BackInTime (in der users-Liste) > gefolgt und habe dor

Re: [de-dev] Projektwochenende

2010-07-24 Diskussionsfäden Florian Effenberger
Hallo, OOo-Klaus-Jürgen Weghorn wrote on 2010-07-24 08.37: ich wünsche Euch viel Erfolg und natürlich viel Spaß beim Projektwochenende in Hof. dem schließe ich mich an. Ich muss aus Zeitgründen leider doch daheim bleiben und wäre gern dabei. :-( Lasst es euch gut gehen, habt ne schöne Zeit,

Re: [de-dev] Übersetzungs-Workflow bzw. -Tools

2010-07-24 Diskussionsfäden Nino Novak
Moin Thomas, On Saturday 24 July 2010 09:17, Thomas Hackert wrote: > > Bin gerade zufällig dem Link zu BackInTime (in der users-Liste) > > gefolgt und habe dort [1] - ganz spontan - mal eben 19 > > Übersetzungen getätigt. Empfand das Ganze recht anregend > > gestaltet und sehr einfach und völlig

Re: [de-dev] Projektwochenende

2010-07-24 Diskussionsfäden Stefan Weigel
Hallo Daheimgebliebene, danke für die Grüße Am 24.07.2010 12:57, schrieb Florian Effenberger: OOo-Klaus-Jürgen Weghorn wrote on 2010-07-24 08.37: ich wünsche Euch viel Erfolg und natürlich viel Spaß beim Projektwochenende in Hof. dem schließe ich mich an. Ich muss aus Zeitgründen leider doc

Re: [de-dev] Projektwochenende

2010-07-24 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hallo Klaus-Jürgen, *, On Sat, Jul 24, 2010 at 08:37:00AM +0200, OOo-Klaus-Jürgen Weghorn wrote: > ich wünsche Euch viel Erfolg und natürlich viel Spaß beim > Projektwochenende in Hof. dem schließe ich mich an :) Auch, dass ihr in Hof schönes Wetter habt und so noch den Sommer dort genießen könn

Re: [de-dev] Übersetzungs-W orkflow bzw. -Tools

2010-07-24 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hallo Nino, *, On Sat, Jul 24, 2010 at 03:04:16PM +0200, Nino Novak wrote: > On Saturday 24 July 2010 09:17, Thomas Hackert wrote: [BackInTime-Übersetzung auf launchpad als Beispiel für "benutzerfreundliche Übersetzung"] > > > (Ich persönlich hab - ohne je mitgemacht zu haben - das > > > Gefühl,

Re: [de-dev] Übersetzungs-Workflow bzw. -Tools

2010-07-24 Diskussionsfäden Nino Novak
Hallo Thomas, On Saturday 24 July 2010 16:20, Thomas Hackert wrote: > Hallo Nino, *, > > On Sat, Jul 24, 2010 at 03:04:16PM +0200, Nino Novak wrote: > > On Saturday 24 July 2010 09:17, Thomas Hackert wrote: > > [BackInTime-Übersetzung auf launchpad als Beispiel für > "benutzerfreundliche Übersetzu

Re: [de-dev] Übersetzungs-W orkflow bzw. -Tools

2010-07-24 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Moin Nino, *, On Sat, Jul 24, 2010 at 07:27:55PM +0200, Nino Novak wrote: komisch. Jede deiner Mails in diesem Thread landet bei meinem Provider im Spamfilter ... :( > On Saturday 24 July 2010 16:20, Thomas Hackert wrote: > > On Sat, Jul 24, 2010 at 03:04:16PM +0200, Nino Novak wrote: > > > On Sa