> Ziceai de release notes, e undeva la indemana o stare curenta a > traducerii? Pe wiki e link la un mail de-al lui Eddy de prin 2009 si > n-am stat deocamdata sa clonez repo-ul ala sa vad in ce stare mai e, > nu stiu daca mai e curent. > > O sa incerc sa ma inscriu pe lista sa vad daca pot fi de ajutor, dar > nu promit nimic, poate se gasesc totusi altii cu mai mult timp (si > rabdare). >
Cel mai exact poți să aflii dacă dai jos fișierele din svn și dai un msgfmt -c -o /dev/null --statistics <file> , pentru că se folosește gettext și sunt fișiere po. Situația este cam așa: 20 mesaje traduse, 1 traducere aproximativă(fuzzy). 52 mesaje traduse, 2 traduceri aproximative(fuzzy). 53 mesaje traduse, 8 traduceri aproximative(fuzzy), 64 mesaje netraduse. 18 mesaje traduse, 3 traduceri aproximative(fuzzy). 17 mesaje traduse, 1 traducere aproximativă(fuzzy). 123 mesaje traduse, 8 traduceri aproximative(fuzzy), 4 mesaje netraduse. 207 mesaje traduse, 90 traduceri aproximative(fuzzy), 57 mesaje netraduse. 68 mesaje traduse, 48 traduceri aproximative(fuzzy), 40 mesaje netraduse. Un mesaj este în general cam cât un paragraf/ frază. O variantă compilată o găsești la http://www.debian.org/releases/testing/ Cauți româna. Văd că actualizează destul de rapid. Eu am trimis acum ceva ore o traducere și a apărut. O parte din ce e mai jos e tradusă de mine, sugestii/corecturi sunt întotdeaua bine primite. http://www.debian.org/releases/testing/amd64/release-notes/ch-installing.ro.html Cu ceva ajutor sunt gata la timp, -- Ioan-Eugen Stan _______________________________________________ RLUG mailing list [email protected] http://lists.lug.ro/mailman/listinfo/rlug
