În data de 25 ianuarie 2011, 20:20, Petru Ratiu <[email protected]> a scris:
> 2011/1/25 Stan Ioan-Eugen <[email protected]>:
>> +1 pentru bere. se bagă cineva la terminat notele de lansare?
>
>
> Sorry, nu-s foarte familiar cu efortul de traducere, iar pe  pagina de
> la http://www.debian.org/releases/squeeze/releasenotes nu vad link la
> status etc. Tin minte ca erau niste statistici pe undeva dar nu le mai
> nimeresc. Details pls?

Traducerile pot fi obținute de la  http://www.debian.org/doc/cvs .
Coordonarea se face pe lista [email protected].
Există și o procedură de traducere pe
http://wiki.debian.org/L10N/Romanian/ . Pentru termeni folosim
glosarul de la http://wiki.debian.org/L10N/Romanian/GlosarDebian și de
la http://i18n.ro/Glosar .

Eu am drepturi de update în svn și o să trimit fișierele. Procedura este așa:

- verifici pe listă să nu se mai ocupe cienva de fisier
- anunți că te ocupi de el
- traduci și trimiți fișierul pe listă pentru recenzie.

Cred că o să le trimit direct și recenzia se va face pe documentele in
format final : pdf, txt. Astea se pot obtine din svn cu comenzi make.
Pentr detalii suplimentare trebuie sa cititi READMN.translators care
vine cu svn co.

Mult succes,

-- 
Ioan-Eugen Stan
_______________________________________________
RLUG mailing list
[email protected]
http://lists.lug.ro/mailman/listinfo/rlug

Raspunde prin e-mail lui