* Paulo Jan <[EMAIL PROTECTED]> [010510 11:00]:
> Considering the guy's name, perhaps English isn't his primary language
> and he isn't fluent at all with it, which would also explain why he
> wasn't able to express himself politely enough when rejecting the
> "offer" from that consultant, and had to resort to a
> basic-and-apparently-rude-sounding phrase like "I was asking for free
> help". Did that thought cross your mind?

Not for second. I'm German. I don't think.

,----[ http://www.es.qmail.org/documentacion/distro/puf/ ]
| Este documento es un listado de respuestas a Preguntas de Uso Frecuente
| relacionadas con qmail, basado enteramente en la FAQ original del autor
| de qmail, D. J.  Bernstein, radicada en http://cr.yp.to/qmail/faq.html,
| siendo por tanto m�s reciente, y conteniendo informaci�n m�s actualizada
| que el fichero FAQ incluido en la distribuci�n de qmail-1.03.�
`----

�Ahora qu�, se�or? 
-- 
Robin S. Socha - Your Worst Network Nightmare(tm).
`In Germany, they are not referred to as network administrators. They
prefer to be called "Sons Of The Third Reich".' (Kate: www.katewerk.com)

Reply via email to