On 11/01/2016 08:32 PM, Zhang Chen wrote: >>> I still don't understand the comment in docs/colo-proxy.txt. >> Me neither. >> >> > > Which part of the docs/colo-proxy.txt?
The one quoted below. > Perhaps I can explain it more clearly and make the doc better. > >>> +++ b/docs/colo-proxy.txt >>> @@ -158,7 +158,7 @@ secondary. >>> == Usage == >>> -Here, we use demo ip and port discribe more clearly. >>> +Here, we use demo ip and port describe more clearly. >>> Primary(ip:3.3.3.3): >>> -netdev >>> tap,id=hn0,vhost=off,script=/etc/qemu-ifup,downscript=/etc/qemu-ifdown >>> -device e1000,id=e0,netdev=hn0,mac=52:a4:00:12:78:66 >> Maybe: >> >> Here is an example using demonstration IP and port addresses to more >> clearly describe the usage. >> >> The remaining hunks are clear improvements, so: >> Reviewed-by: Eric Blake <ebl...@redhat.com> > > It's easier to understand. Okay, so you like my proposal for a potential reword. Now, who should submit it as a patch? Stefan (since he found the confusing sentence in the first place), you (since you wrote most of the document to begin with), or me (since I proposed wording that you like)? -- Eric Blake eblake redhat com +1-919-301-3266 Libvirt virtualization library http://libvirt.org
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature