On 10/28/15 14:58, Andrew Jones wrote: > On Tue, Oct 27, 2015 at 08:36:07PM +0100, Laszlo Ersek wrote: >> On 10/27/15 20:25, Eduardo Habkost wrote: >>> On Tue, Oct 27, 2015 at 08:30:38AM +0100, Andrew Jones wrote: >>>> In addition to Markus' and Eric's comments, I think we should >>>> >>>> 1. make sure the first word's case is correct. Lowercase for phrases, >>>> uppercase for sentences and proper nouns. >>> >>> I think I can understand this in the more obvious cases, but I don't >>> know how I could convert the following instance: >>> >>> [...] >>>>> case QEMU_OPTION_no_kvm_pit: { >>>>> - fprintf(stderr, "Warning: KVM PIT can no longer be >>>>> disabled " >>>>> - "separately.\n"); >>>>> + error_report("Warning: KVM PIT can no longer be disabled >>>>> " >>>>> + "separately."); >>>> >>>> Could change this from a sentence into a phrase. Also, we need a consistent >>>> 'warning' prefix. Should we make a error_report_warn variant? >>> >>> Converting that sentence to a phrase is beyond my non-native english >>> speaker skills. Do you have any suggestions? :) >>> >> >> easy-peasy, "KVM PIT no longer disableable separately"! >> >> /me hides ;) > As well you should with a word like "disableable" :-) > > How about > > Warning: ignoring deprecated option no-kvm-pit
heh, side-stepping the problem semantically; that's a trick I'll steal! :) > > drew > >>