Normalmente veño traducindo isto como «publicación, publicar» pero me pregunto por que non utilizamos nunca a forma en que se expresa a xente, informalmente.
Todos estamos afeitos a escoitar que o de publicar en Facebook, Instagram, na "Web" se lle chama «colgar» No fondo non me gusta que post se traduza como publicar porque o vexo como un termo técnico (get/post) pero por outro lado non teño unha alternativa mellor para o uso substantivo xenérico: Un post que pode ser unha páxina, un comentario, un artigo ... Ora ben, para o verbo, publicar, por que non aceptar "colgar" que mesmo é tan xenérico que podería utilizarse en casos de upload: colgar un ficheiro do web Igual estou patinando... - Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a - proxecto@trasno.gal - Administrador - administra...@trasno.gal - de - Proxecto Trasno - Cancelar a subscrición no URL : http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=2185&h=4a0e09477ced5e1bdd3f2bc4e81e8bbead3c5e5d&sa=1002975749