https://github.com/qgis/Quantum-GIS
2013/5/21 Luís de Sousa <[email protected]> > Giovanni, > > Podes enviar o endereço do GitHub? Posso tentar ajudar de vez em quando. > > Abraço, > > Luís > > > 2013/5/21 Giovanni Manghi <[email protected]> > >> Olá, >> >> >> > Boas, não sou pessoa assídua no fórum. Mas quero dar o meu contributo. >> Eu não >> > conhecia o programa Qt linguist mas é fácil de usar e já me adaptei. Já >> > comecei a fazer traduções. >> >> obrigado! >> >> >> >> > Só duas perguntas: >> > >> > Onde posso deixar o ficheiro depois das minhas alterações? >> >> se não estiver a vontade com GIT/Github e posso tratar de fazer o >> commit e o teu nome será obviamente acrescentado na lista oficial dos >> traductores. Neste caso envia o ficheiro para mim. >> >> >> >> > Relativamente às frases validadas a verde e os pontos de interrogação, >> se >> > alterar ponho para verde em caso de certeza da tradução e ponho de >> > interrogação quando estiver em dúvida? >> >> >> no final das contas todas as strings devem ter o "check" verde, senão >> não são usadas na GUI. >> >> Portanto em caso de duvidas escreve nesta lista e vamos tentar >> resolver a questão, o que só peço que a comunidade não abra -como >> costume- discussões filosoficas sobre como traduzir certas palavras :) >> senão nunca mais acabamos esta tarefa. >> >> Abraços! >> >> -- Giovanni -- >> _______________________________________________ >> Portugal mailing list >> [email protected] >> http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal >> > > > _______________________________________________ > Portugal mailing list > [email protected] > http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal > >
_______________________________________________ Portugal mailing list [email protected] http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal
