Peter Smith <smithpb2...@gmail.com> writes: > During some recent reviews, I came across some comments mentioning "toast" ... > TOAST is a PostgreSQL acronym for "The Oversized-Attribute Storage > Technique" [1].
It is indeed an acronym, but usages such as "toasting" are all over our code and docs, as you see. I question whether changing that to "TOASTing" improves readability. I agree that consistently saying "TOAST table" not "toast table" is a good idea, but I'm not quite convinced that removing every last lower-case occurrence is a win, especially in these combined forms. > - "toasted" becomes "TOASTed". > - "toastable" becomes "TOAST-able" Those two choices seem inconsistent... > - "untoasted" becomes "un-TOASTed" > - "detoasted" is unchanged (and so is "detoast") Hm, there seems a risk of confusion between "not toasted" (a statement of fact about the contents of a Datum) versus "detoasting" (the act of expanding a toasted datum to full form). I'd prefer to say "not toasted" than "untoasted" because the latter feels like it could also mean "detoasted". (And as I write this para, I'm having a hard time wanting to upcase the words, which reinforces my doubts about s/toast/TOAST/g.) regards, tom lane