Hi all, In the section on dynamic monitoring, I found the following sentence confusing. I originally read it as "enclose the script" and "used to allow that too to be checked" instead of "enclose the script used" and "to allow that too to be checked".
When discussing information found using dynamic tracing, be sure to enclose the script used to allow that too to be checked and discussed. Could it be rephrased as something like this? When discussing information found using dynamic tracing, be sure to enclose the script used to find the information so that both the script and the information can be checked and discussed. Regards, Brad C:\src\postgresql\doc\src\sgml>git diff -p diff --git a/doc/src/sgml/monitoring.sgml b/doc/src/sgml/monitoring.sgml index 71c4f96d05..d89261326a 100644 --- a/doc/src/sgml/monitoring.sgml +++ b/doc/src/sgml/monitoring.sgml @@ -7428,7 +7428,8 @@ Total time (ns) 2312105013 be meaningless. In most cases where problems are found it is the instrumentation that is at fault, not the underlying system. When discussing information found using dynamic tracing, be sure to enclose - the script used to allow that too to be checked and discussed. + the script used to find that information so that both the script + and the information can be checked and discussed. </para> </sect2>