On 6/1/07, Ruud H.G. van Tol <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
John Macdonald schreef:
> "hash
> browned potatos" which is a hash of chopped potato, onion,
> and sometimetimes other things fried brown.
It's usually "hash browns" or "hashed browns", and I've always assumed
the former to be a shortened form of the latter.
That comes from the French haché, meaning chopped.
...the past participle of hachier, which is literally "to axe", from
hache "axe". Ultimately, yes, the English word "hash" comes from the
French "hache", but you have to go back to Norman times to get there.
The word "hash" has been an English word for almost a millennium, and
"hashed browns" are simply browns (browned potatoes) that have been
hashed...
--
Mark J. Reed <[EMAIL PROTECTED]>