A friend of mine is a printer, who does a lot of work for restaurants.
He gets a lot of copy for menus, ads and promotional materials that
contains terrible grammar and spelling as well as unintentional humor.

Dan Matyola
http://www.pentaxphotogallery.com/danieljmatyola


On Mon, Nov 17, 2014 at 9:41 AM, Igor PDML-StR <[email protected]> wrote:
>
>
> Dan, thanks for posting, it was fun.
>
> Awkward text on a variety of things can be found even in the US.
> It is frequent at oriental (or some other ethnic) restaurants whose owners
> are not English native speakers (and don't bother to get the menu
> proofread). But it also happens with the owners who are English native
> speakers (but obviously not writers).
>
> I just saw the menu of this new (to me) franchise:
> http://mooyah.com/menu_nutrition/
> This one is subtle: with burgers, they serve fires, salads, kids and shakes.
> :-)
> I always suspected that kids are much better with an applesauce, so they
> include it here. :-)
>
> Cheers,
>
> Igor
>
>
> --
> PDML Pentax-Discuss Mail List
> [email protected]
> http://pdml.net/mailman/listinfo/pdml_pdml.net
> to UNSUBSCRIBE from the PDML, please visit the link directly above and
> follow the directions.

-- 
PDML Pentax-Discuss Mail List
[email protected]
http://pdml.net/mailman/listinfo/pdml_pdml.net
to UNSUBSCRIBE from the PDML, please visit the link directly above and follow 
the directions.

Reply via email to