Am Samstag, 13. März 2021, 13:53:34 CET schrieb Patrik Ekengren: > Hi, > > I recently started to improve the railway data and tagging in Sweden, > particularly around the Stockholm area. However, I have noticed that the > Swedish translation of the legend at openrailwaymap.org is in some cases > missing, wrong, or misleading. Is there a way I can improve the translation?
The messages are in this file: https://github.com/OpenRailwayMap/OpenRailwayMap/tree/master/locales/sv_SE/ LC_MESSAGES You can edit that with any editor, ideally with an editor that supports gettext translation files. My personal preference is Lokalize. > I also see that the signalling map style does not show anything except ETCS > in Sweden. But most parts of the railway network is equipped with the ATC > signalling system. And the map data is also correctly tagged for this. Is > there a way to include ATC in the signalling map style? There recently was a discussion about how those should properly be tagged and how this is going to be rendered. Look for the thread "Tagging decision: ebicab, atc, convel, zub123" in the list archive (it started in January 2021). Eike
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
