David Brownell escreveu: > On Wednesday 08 July 2009, Xiaofan Chen wrote: >> Is this "a la Jim" English? Is it " aka Jim"? >> or "also know as Jim"? I am not a native speaker >> of English though. > > It's a borrowing from French, where "a la" would be > kind of odd. Best change to ", as done with Jim?"
That's french all right. It is a short for "à la mode de Jim". In english it would be "Jim's way" Alain _______________________________________________ Openocd-development mailing list Openocd-development@lists.berlios.de https://lists.berlios.de/mailman/listinfo/openocd-development