David Brownell escreveu:
> On Wednesday 08 July 2009, Xiaofan Chen wrote:
>> Is this "a la Jim" English? Is it " aka Jim"?
>> or "also know as Jim"? I am not a native speaker
>> of English though.
> 
> It's a borrowing from French, where "a la" would be
> kind of odd.  Best change to ", as done with Jim?"

That's french all right. It is a short for "à la mode de Jim". In 
english it would be "Jim's way"

Alain

_______________________________________________
Openocd-development mailing list
Openocd-development@lists.berlios.de
https://lists.berlios.de/mailman/listinfo/openocd-development

Reply via email to