On Fri, May 01, 2015 at 09:16:43PM +0200, Paul de Weerd wrote: > Hi Jason, > > On Fri, May 01, 2015 at 07:39:42PM +0059, Jason McIntyre wrote: > | > 04/21 Tiradentes in Brazil > | > 04/25 Anniversary of the Revolution in Portugal > | > +04/27 King's day in Netherlands > | > 04/29 Greenary day in Japan > | > -04/30 Queen's Birthday in Netherlands, Netherlands Antilles > | > 05/01 Boy's day in Japan > | > 05/02 King's Birthday in Lesotho > | > 05/05 Battle of Puebla in Mexico > > Note that the 27th of April is actually both "Koningsdag" (King's Day) > and our king's birthday. The previous entry was quite wrong as the > 30th of April was "Queen's Day" but not our Queen's (our previous > Queen's) birthday. Birthdays of our current and previous queens: > > Queen Maxima May 17 > Princess Beatrix January 31 > Princess Juliana April 30 > > | more worms... > | > | i committed this, but note: > | > | - i uppercased "Day" > > In Dutch, the day is called 'Koningsdag' (one word). The weird rules > about capitalizing proper names and parts of proper names in the > English language still confuses me, so I'll take your word for it :) >
rest assured, you're not alone in your confusion ;) > | - i used *the* Netherlands > > I think that is the correct name. > > | one more question though: > | > | calendar.holiday:12/15 Statue Day in Netherlands Antilles > > This is 'Koninkrijksdag', or "Kingdom day", the day on which the > charter of the kingdom was signed. See > http://en.wikipedia.org/wiki/Koninkrijksdag for a bit more background. > > | i left that entry alone because i couldn;t find anything about "statue > | day". is it really statue?! statute, maybe. but couldn;t find out what > | it was. any takers? > > Given the "signing of the charter", I'm pretty sure what was meant was > 'statute'. > yeah. so, i've changed the entry to "Kingdom Day in the Netherlands". hope that suits. jmc