I have just started reviewing the series, and I have two trivial comments that seem to apply to a number of patches. The first is that we prefer to use the name BayTrail (abbreviation BYT) instead of Valleyview (and its abbreviation VLV) in comments. I'm not really sure why, to be honest.
The other is that unlike in Spanish where duplicar means "to make a copy of" or "to multiply by two", in English "duplicate" only means the former, whereas the intended meaning of the comments is the latter. That is, use "double" and not "duplicate" :) I'll continue reviewing tomorrow and add IVB DF support to my EU assembly validator. I expect this series should make it into the 17.0 branch. I'll be looking for the VA64 series as well :) Thanks!
signature.asc
Description: Digital signature
_______________________________________________ mesa-dev mailing list mesa-dev@lists.freedesktop.org https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/mesa-dev