Hi Yuma,
The Ultralingua dictionaries are accessible. Simon, a list member who
was interested in using them for languages, spent some time working
with the developers to ensure this. However, your initial question
was about keeping up with your Japanese proficiency because of the
lack of a voice from Acapela until 2011, and a quick check of the
Japanese Dtalker site seems to show that they now have updated their
voice for Snow Leopard. If you read this post on your iPhone or on
your iPad, using the following link will take you to a page that gets
spoken in Japanese with a few English words:
<http://www.createsystem.co.jp/dtalkerMacOSX.html>
Since I don't speak Japanese, I used the following link to get the
English translation through Google translate:
<http://translate.google.com/translate?hl=en&sl=ja&u=http://www.createsystem.co.jp/dtalkerMacOSX.html
>
You'll note that version 3.0.5 was updated for Snow Leopard earlier
this year, and the price seems to be 9,975 yen. Incidentally, you can
make yourself a bookmarklet for Google translation of any web page to
the language of your choice by applying the same method you used
earlier to make the Instapaper bookmark. Just make a dummy bookmark
which you either create (with Command-D) or copy in the Bookmarks Bar,
rename it as you like (e.g., "Translate", "Tr-French", or "Tr-
English") with the context menu. Then, go to the Google Language
Tools page at:
<http://www.google.com/language_tools>
Use item chooser menu to find the link to the bookmarklet for
"English" or "French", etc. Use the context menu to copy the link,
then go back to your new bookmark in the "Show All Bookmarks" page,
and use the context menu to edit the bookmark address. Paste in the
javascript from your copied link into the address field. Then use the
shortcut Command-1, Command-2, etc. to apply the bookmarklet according
to whether it is the first, second, etc. bookmark on the Bookmarks bar
(up to the first nine bookmarks).
I'd say your best chance of staying up to date with your Japanese,
apart from the DTalker installation, is through your iPhone and iPad.
If we get the language rotor working on the iPad as documented, you'll
be able to switch to Japanese and read web pages and books. Some of
the translation apps support spoken Japanese through text to speech.
There's a new app that I'll post separately about, called Trippo
VoiceMagix, that does voice recognition translation from U.S. English
to a number of languages, with support for speaking the translated, as
well, for thirteen of the twenty-five output languages (including
Mandarin Chinese, and Japanese among these). It does the character
transcription, so you can copy and paste the text results and save
words in a note app. This uses the Nuance speech recognition engine
of Dragon Dictation, so it's fairly fast and accurate compared to
efforts like Google and Vlingo, but it does mean that it's only
available through the U.S. iTunes Store at present.
HTH.
Cheers,
Esther
On May 29, 2010, at 21:59, william lomas wrote:
standalone dictionaries
On May 30, 2010, at 8:58 AM, Yuma Antoine Decaux wrote:
I like the ultra lingua link, but is it something that goes with
the mac application or is it standalone?
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups
"MacVisionaries" group.
To post to this group, send email to macvisionar...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to
macvisionaries+unsubscr...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at
http://groups.google.com/group/macvisionaries?hl=en.