Hi Yuma,

The Ultralingua dictionaries are accessible. Simon, a list member who was interested in using them for languages, spent some time working with the developers to ensure this. However, your initial question was about keeping up with your Japanese proficiency because of the lack of a voice from Acapela until 2011, and a quick check of the Japanese Dtalker site seems to show that they now have updated their voice for Snow Leopard. If you read this post on your iPhone or on your iPad, using the following link will take you to a page that gets spoken in Japanese with a few English words:
<http://www.createsystem.co.jp/dtalkerMacOSX.html>
Since I don't speak Japanese, I used the following link to get the English translation through Google translate: <http://translate.google.com/translate?hl=en&sl=ja&u=http://www.createsystem.co.jp/dtalkerMacOSX.html >

You'll note that version 3.0.5 was updated for Snow Leopard earlier this year, and the price seems to be 9,975 yen. Incidentally, you can make yourself a bookmarklet for Google translation of any web page to the language of your choice by applying the same method you used earlier to make the Instapaper bookmark. Just make a dummy bookmark which you either create (with Command-D) or copy in the Bookmarks Bar, rename it as you like (e.g., "Translate", "Tr-French", or "Tr- English") with the context menu. Then, go to the Google Language Tools page at:
<http://www.google.com/language_tools>
Use item chooser menu to find the link to the bookmarklet for "English" or "French", etc. Use the context menu to copy the link, then go back to your new bookmark in the "Show All Bookmarks" page, and use the context menu to edit the bookmark address. Paste in the javascript from your copied link into the address field. Then use the shortcut Command-1, Command-2, etc. to apply the bookmarklet according to whether it is the first, second, etc. bookmark on the Bookmarks bar (up to the first nine bookmarks).

I'd say your best chance of staying up to date with your Japanese, apart from the DTalker installation, is through your iPhone and iPad. If we get the language rotor working on the iPad as documented, you'll be able to switch to Japanese and read web pages and books. Some of the translation apps support spoken Japanese through text to speech. There's a new app that I'll post separately about, called Trippo VoiceMagix, that does voice recognition translation from U.S. English to a number of languages, with support for speaking the translated, as well, for thirteen of the twenty-five output languages (including Mandarin Chinese, and Japanese among these). It does the character transcription, so you can copy and paste the text results and save words in a note app. This uses the Nuance speech recognition engine of Dragon Dictation, so it's fairly fast and accurate compared to efforts like Google and Vlingo, but it does mean that it's only available through the U.S. iTunes Store at present.

HTH.

Cheers,

Esther


On May 29, 2010, at 21:59, william lomas wrote:

standalone dictionaries

On May 30, 2010, at 8:58 AM, Yuma Antoine Decaux wrote:

I like the ultra lingua link, but is it something that goes with the mac application or is it standalone?


--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"MacVisionaries" group.
To post to this group, send email to macvisionar...@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to 
macvisionaries+unsubscr...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/macvisionaries?hl=en.

Reply via email to