Nick,
thanks for you reply. > Rainer, > > I am not too sure what the ngerman dictionary is but maybe I can be of some > help. The German language was modified recently. The goal was to reduce the number of exceptions in the spelling of words...during a transitional phase both spellings may now be used in official documents. I personally prefer to use the new spelling, which is in ngerman, the german contains the old spelling. > > I am assuming that you are using ispell ? > If you have the ngerman dictionary installed you can get LyX (ispell) to use > this to check the spelling by > > edit->preferences->Lang Opts->Spell checker > > select use alternate language, and type in ngerman > > (If you have the ngerman dictionary installed, you should have a ngerman.hash > file, all of my dictionaries are in /usr/lib/ispell/) > > I hope thats of some help This is what I am doing right now. But I would like to have it as default for all German language documents.... > > Also why do you want an english dictionary instead of a british one ? > Do you want american spelling ? It seems that I had another problem...I can't reproduce that problem any more. Rainer. > > Nick > > On Fri, 12 Oct 2001 3:30:am, Rainer Dorsch wrote: > > Hi, > > > > I am wondering, if it is possible to tell lyx to use the ngerman dictionary > > by default, if the document language is German. > > > > Also it seems that there is an ibritish, but no ienglish (at least in > > Debian). > > > > Thanks. > > > > Rainer. > > -- > ____________________________________ > Nick Burgan > Postgraduate Student > > Active Noise and Vibration Control Group > Department of Mechanical Engineering > University of Adelaide > SA 5005 > AUSTRALIA > > Phone: +61 (0)8 8303 6385 > Fax: +61 (0)8 8303 4367 > ____________________________________ > -- Rainer Dorsch Abt. Rechnerarchitektur e-mail:[EMAIL PROTECTED] Uni Stuttgart Tel.: +49-711-7816-215 / Fax: +49-711-7816-288 Breitwiesenstr. 20-22 D-70565 Stuttgart http://www.ra.informatik.uni-stuttgart.de/~rainer/