>>>>> "Angus" == Angus Leeming <[EMAIL PROTECTED]> writes:
Angus> It has a mass of magical scripts. Don't go there ;-) OK :) Angus> What's the magic that you use to extract the translatable Angus> strings from the .ui files? I thought it was the ui_l10n.pot Angus> target in po/Makefile.in.in This one is for menus/toolbars Angus> but I don't see anything there that would grab Angus> <string>AboutDialog</string> Angus> What am I missing? qt_l10n.pot: $(top_srcdir)/src/frontends/qt2/ui/*.ui LC_ALL=C ; export LC_ALL ; \ $(AWK) -v top_srcdir="$(top_srcdir)" ' \ function fixupfilename() \ {\ return substr(FILENAME, length(top_srcdir "/") + 1);\ }\ /<string>/ { \ line=$$0; \ sub(/.*<string>/, "", line); \ sub(/<\/string>.*/, "", line); \ gsub(/&/, "\\&", line); \ gsub(/</, "<", line); \ gsub(/>/, ">", line); \ gsub(/"/, "\\\"", line); \ if (length(line) > 0) {\ printf("#: %s:%d\nmsgid \"%s\"\nmsgstr \"\"\n\n",\ fixupfilename(), FNR, line); \ } \ }' \ ${top_srcdir}/src/frontends/qt2/ui/*.ui > $@ JMarc