On Tue, Aug 30, 2005 at 04:28:29PM +0200, Jean-Marc Lasgouttes wrote: > >>>>> "Martin" == Martin Vermeer <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > Martin> Heck yes, you're right. These strings are in the po files. > Martin> Yippee!!! > > Could you update the patch accordingly? > > Martin> (BTW I checked some po files including the French, and the > Martin> localizers apparently didn't grok it... Hebrew looks wrong > Martin> too. Are you sure this really works?) > > Well, only no.po and de.po are somewhat up to date anyway. > > JMarc
Yes, it really works, if you go through all the steps. I modified he.po as follows (yes I know, just testing): Index: he.po =================================================================== RCS file: /usr/local/lyx/cvsroot/lyx-devel/po/he.po,v retrieving revision 1.56 diff -u -p -r1.56 he.po --- he.po 17 Jul 2005 23:57:21 -0000 1.56 +++ he.po 30 Aug 2005 18:51:22 -0000 @@ -9144,30 +9144,28 @@ msgid "Part \\Roman{part}" msgstr "" #: lib/layouts/numarticle.inc:16 -#, fuzzy msgid "\\Alph{section}" -msgstr "ïååéë" +msgstr "hebrew{section}" #: lib/layouts/numarticle.inc:24 lib/layouts/numarticle.inc:25 msgid "@[EMAIL PROTECTED]" -msgstr "" +msgstr "[EMAIL PROTECTED]@" #: lib/layouts/numarticle.inc:33 lib/layouts/numarticle.inc:34 msgid "@[EMAIL PROTECTED]" -msgstr "" +msgstr "[EMAIL PROTECTED]@" #: lib/layouts/numarticle.inc:42 lib/layouts/numarticle.inc:43 -#, fuzzy msgid "@[EMAIL PROTECTED]" -msgstr "ä÷ñô úáéáñ" +msgstr "[EMAIL PROTECTED]@" #: lib/layouts/numarticle.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:52 msgid "@[EMAIL PROTECTED]" -msgstr "" +msgstr "[EMAIL PROTECTED]@" #: lib/layouts/numreport.inc:14 msgid "Chapter \\arabic{chapter}" -msgstr "" +msgstr "\\arabic{chapter} retpahC" #: lib/layouts/numreport.inc:15 msgid "Appendix \\Alph{chapter}" Attached a screenshot. I think we need to provide *a lot* more guidance to the localizers for these particular strings, especially for languages where they need to be modified!! (BTW I am still not 100% sure (or even 50%) if the numbers in sectioning headers really should be inverted that way. Web pages in modern Hebrew don't seem to do it. Arabic does do it, though.) - Martin
<<attachment: hebrew.jpg>>
pgpOWyPGjg5kl.pgp
Description: PGP signature