Chris Karakas <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > Josà AbÃlio Oliveira Matos <[EMAIL PROTECTED]> schrieb am 21.10.04 00:28:34: > > > > > And is it ok if I limit myself to ASCII for the time being? > > > > Yes, we are safe with ASCII, notice that standard allows more than that. > > If we restict our self to ASCII and then when supporting unicode lift this > > restriction, we are safe. It is simple and for 1.4 should be OK. > > > > Does this mean that we cannot do DocBook in, say, greek with LyX? > > I have people who ask me how to translate my PHP-Nuke HOWTO > > http://www.karakas-online.de/EN-Book/ > > in greek, or hindu or chinese. What shall I tell them? > > That labels, URL texts etc. should stay in english?
I don't think there's a choice for DocBook SGML. As a last resort they could specify "allowedchars=all" but if I understood you correctly, they would have to do some heavy SGML declaration hacking to get their processor to eat this IDs. For DocBook XML I'm playing with the idea to _only_ mangle special chars from the first 128 ASCII positions (except -._: of course). This will not be perfect as the user could use illegal chars from the upper range, but they are unlikely to mess up further processing. UTF-8 might be a problem, though. I don't think that can be changed until LyX has full Unicode support. :-( > PS. That's no accusation. I am just trying to understand what will be possible > and what not with the current state of affairs in LyX 1.4.0. Just keep us informed of the needs and we will queue the RFEs :-) Ciao /Andreas