Chris Karakas <[EMAIL PROTECTED]> writes:

> 
> Josà AbÃlio Oliveira Matos <[EMAIL PROTECTED]> schrieb am 21.10.04 00:28:34:
> > 
> > > And is it  ok if I limit myself to  ASCII for the time being?
> > 
> >   Yes, we are safe with ASCII, notice that standard allows more than that.
> > If we restict our self to ASCII and then when supporting unicode lift this
> > restriction, we are safe. It is simple and for 1.4 should be OK.
> > 
> 
> Does this mean that we cannot do DocBook in, say, greek with LyX?
> 
> I have people who ask me how to translate my PHP-Nuke HOWTO
> 
> http://www.karakas-online.de/EN-Book/
> 
> in greek, or hindu or chinese. What shall I tell them?
> 
> That labels, URL texts etc. should stay in english?

I don't think there's a choice for DocBook SGML. As a last resort they
could specify "allowedchars=all" but if I understood you correctly,
they would have to do some heavy SGML declaration hacking to get
their processor to eat this IDs.

For DocBook XML I'm playing with the idea to _only_ mangle special
chars from the first 128 ASCII positions (except -._: of course).

This will not be perfect as the user could use illegal chars from the upper
range, but they are unlikely to mess up further processing.
UTF-8 might be a problem, though. I don't think that can be changed
until LyX has full Unicode support. :-(

> PS. That's no accusation. I am just trying to understand what will be possible
> and what not with the current state of affairs in LyX 1.4.0.

Just keep us informed of the needs and we will queue the RFEs :-)

Ciao
/Andreas

Reply via email to