Am Freitag, 19. Juli 2019, 11:53:55 CEST schrieb Jean-Marc Lasgouttes: > Le 19/07/2019 à 00:25, Stephan Witt a écrit : > >> * Stephan, I would appreciate to know whether it works with macOS > > > > JMarc, that’s pretty cool. > > I do not have a use for it, but the technical issues are interesting ;) > > > Yes, in principle it works on macOS. > > Thanks for confirming. > > > Though I’ve noticed another effect > > I’m not sure if it’s a good one: after switching from document language > > to foreign by using the OS keyboard selection the entered text is in this > > new input language. If I type one word and correct it by backwards removal > > I'll reset the „toggle“ to the foreign language and the language is the > > document language again. The OS keyboard selection remains „foreign“ of > > course > > but the switch to it is reverted. I’m not sure what one would correct here > > and also I’m not sure how to change it. > > This is a very good point and such comments are the reason why I > committed my patch instead of just posting it. I want people to try it, > be annoyed by it, complain, propose solutions. > > I thoought about this issue this morning, and I think this way of > functioning is not compatible with the usual LyX workflow. Currently, if > my document si in french and I lick on a block marked as english, the > language is set to English. This is done in Cursor::setCurrentFont(). > What I could change is to always set the language to cursor language at > this point. This means that you can still change explicitly the language > the old way and input in this language, but the behavior when moving > around would be different. > > I pushed a change to do this, please tell me what you think. > > JMarc >
Please make it configurable, with default to old behaviour. I _never_ change the keyboard language. Instead I have own Xmodmap set, so that I am able to write any latin characters (accents etc). My env: Keyboard language: en_US Document language: German lyx-GUI: Slovak Desktop env: German ATM, If I want to write in Slovak it is possible so long I don't use the mouse. If I later want to correct a word the change is English. This is frustrating. Kornel
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.