Am Freitag, den 29.12.2017, 09:36 +0100 schrieb Jean-Pierre Chrétien: > If I compile the UserGuide, I get 'Liste des Symboles' as title. If I > understand > correctly the preamble code > > <cite> > \addto\captionsfrench{% > \def\eqdeclaration#1{, voir équation\nobreakspace(#1)}% > \def\pagedeclaration#1{, page\nobreakspace#1}% > \def\nomname{Liste des symboles}% > } > [...] > \def\eqdeclaration#1{, voir équation\nobreakspace(#1)} > \def\pagedeclaration#1{, page\nobreakspace#1} > \def\nomname{Liste des symboles} > </cite> > > this is enforced by the layouttranslations content which supersedes > babel.
The layouttranslations entry is generated from this very po entry. It just is not yet active, since the file has not been re-generated yet. That's why I have added the particular entry "Nomenclature[[output]]" This is _only_ for the layouttranslations. The GUI strings are in other entries, so you can use "Glossaire" everywhere but still maintain nomencl's version by reverting the mentioned change. Jürgen
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part