Am Mittwoch, den 04.01.2017, 14:14 +0100 schrieb Jean-Marc Lasgouttes: > A few comments on the UI: > > * concerning the dialog: there is something that I miss in this > dialog, > but I have difficulties to express what it is. First, I think there > should be a Auto setting for quote types, which gives the type > adapted > to the language. I understand that the second menu changes with > language, but this is not intuitive IMO. I'd prefer a line > Auto («outer» and "inner") > that shows better what is happening.
This is an unimplemented and orthogonal feature, actually. We do only adapt to the language on main language switch (both for static and dynamic quotes). Automatic adaptation (as done by csquotes) would be much more tricky, since we'd need to consider multilingual text. > * concerning the context menu: what about separating a few check > boxes > [ ] left > [x] right > [x] outer > [ ] inner > [ ] dynamic > and then a list of quotes type as in the dialog menu? This seems > easier > than the complicated submenus we have now. I do not understand. > * there is still the issue of the additional spacing in French text > that > is not visible in the UI. Can you send a minimal example? It is correct here. Jürgen > > I apologize in advance if I am rehashing old arguments. > > JMarc
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part