On Mon, Nov 14, 2016 at 11:13:10PM +0000, Guenter Milde wrote: > Thank you for spotting the typo: it should be in invertedTests under > > Sublabel: texissues > # > # Export fails due to LaTeX limitations, > # e.g. non-ASCII in verbatim or listings, incompatible packages, ... > # "Wontfix" if documents demonstrate correct use in the default output > format. > > Generally, it should suffice to scan the existing patterns in *Tests files > to see where a new pattern fits best.
Agreed. I did that, but I'm not sure what the limitations are for Arabic. I didn't know if it was normal that LyX does not produce valid XeTeX code using 8-bit fonts that can be compiled. Thanks to your explanations, I think I understand that it is expected. > >> As it seems to work with other "8-bit routes" but not to be easy to solve > >> for XeTeX, I vote for a). > > > Sorry for the confusion on this. It does not work with 8-bit routes (see > > above). > > However, reading the "Arabi" package documentation > http://mirrors.ctan.org/language/arabic/arabi/arabi/texmf/doc/latex/arabi/user_guide.pdf > I learned that arabi also supports pdflatex and 8-bit fonts, so I recommend > b) (invert under "texissues" or, together with an enhancement request at > trac, under lyxbugs). But arabi was last updated 10 years ago. I don't think it is worth the time to support such an outdated package. That said, if you think it's better to make the trac request I will do it. Scott
signature.asc
Description: PGP signature