Am Montag, 8. Februar 2016 um 13:11:29, schrieb Scott Kostyshak <skost...@lyx.org> > On Mon, Feb 08, 2016 at 06:14:18PM +0100, Kornel Benko wrote: > > > Please use Unnumbered because this string is already used, so no need to > > extend po-files. > > "No number" exists too, but contains space. > > Great, so no need to bug translators then, right?
Yes. > By the way, for my > future release manager notes, when we have a "string freeze", do we > really mean no *new* strings, or does it also refer to cases like this > where we might want to change a string but to one that is already > translated? From my POV it means both. > Of course, some strings depend on the context (e.g. perhaps > in some languages "unnumbered" is a different word if used for a table > as used for a figure), but let's assume that's not an issue for this > discussion. This would be "Unnumbered[[some context]]", new string. Yes, I think it's not an issue here. > Scott Kornel
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.