Am Montag, 8. Februar 2016 um 13:11:29, schrieb Scott Kostyshak 
<skost...@lyx.org>
> On Mon, Feb 08, 2016 at 06:14:18PM +0100, Kornel Benko wrote:
> 
> > Please use Unnumbered because this string is already used, so no need to 
> > extend po-files.
> > "No number" exists too, but contains space.
> 
> Great, so no need to bug translators then, right?


Yes.

> By the way, for my
> future release manager notes, when we have a "string freeze", do we
> really mean no *new* strings, or does it also refer to cases like this
> where we might want to change a string but to one that is already
> translated?

From my POV it means both.

> Of course, some strings depend on the context (e.g. perhaps
> in some languages "unnumbered" is a different word if used for a table
> as used for a figure), but let's assume that's not an issue for this
> discussion.

This would be "Unnumbered[[some context]]", new string. Yes, I think it's not 
an issue here.

> Scott

        Kornel

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.

Reply via email to