On Wed, Feb 03, 2016 at 03:31:39PM +0100, Kornel Benko wrote: > Am Mittwoch, 3. Februar 2016 um 14:51:19, schrieb Jean-Pierre Chrétien > <jeanpierre.chret...@free.fr> > > Hello, > > > > I never use XeTeX, but as a check I tried to compile the UserGuide in > > French, > > without changing anything in the default settings of the document. > > > > I got first 33 warnings from the indexing program, which apparently > > requires > > each indexed term having diacritics to have a non-accented companion, even > > when > > this is not necessary because the diacritics are far from the beginning of > > the > > word. > > > > Finally compilation failed on the § character in the sentence : > > <cite> > > Almost everything is allowed in Verbatim:"%&$§#~'`\}][{| > > </cite> > > > > The English version fails as well at the same location. In addition, the > > log > > file does not exist and thus cannot be viewed. > > > > Is this known ? I found nothing on track. Does it deserve a ticket, or is > > it a > > misuse of XeTeX from my side? > > > The combination of XeTeX and tex-fonts is known to be problematic.
Since you are new to XeTeX, we should explain that - The recommended way is to use system fonts. Go to Document > Settings and click on non-TeX fonts, then select some fonts. - We are aware that LyX currently encourages the wrong way, to use TeX fonts. There are some efforts to improve this situation. Also, if you are ever interested in testing the manuals more comprehensively, we have a test suite set up to export all of our manuals and examples in several different formats to see if the exports work. Let us know if you want to know how to run these tests. Scott
signature.asc
Description: PGP signature