Dear Uwe, On 2016-01-10, Uwe Stöhr wrote:
>> GM1: could we add a line >> \@ifpackageloaded{fontspec}{\unaccentedoperators}{} >> to the user-preamble of doc/es/UserGuide.lyx? >> This would work around a bug in babel-spanish preventing >> compilation with non-TeX fonts without affecting the default >> pdflatex output. > If Ignacio give his OK, then fine with me. How do I find out? >> GM2: may we define alternative "non-TeX fonts" in the manuals containing >> characters missing in the default LatinModern Unicode fonts? >> Again, this would help compilation with non-TeX fonts without affecting >> the default output. > Is this really necessary? Not necessary but helpfull. It would make the documents more "robust": - a user could try out compilation with Xe/LuaTeX and non-TeX fonts without tripping over the "missing character error" and the need to search for a suitable font. > I mean the userGuide is there to describe the features of LyX. This is the main purpose of the userGuide. In addition, all documents shipped with LyX are also starting points for exploration and samples in the export tests. Setting alternative system fonts in the source docs will help the "secondary use" without affectiong the "primary use". Günter