On 2016-01-07, Scott Kostyshak wrote: > On Thu, Jan 07, 2016 at 06:31:11PM +0100, Kornel Benko wrote: >> Am Donnerstag, 7. Januar 2016 um 17:22:09, schrieb Guenter Milde >> <mi...@users.sf.net>
>> > Maybe we should add a pattern >> > >> > export/(doc|examples)/he/.*pdf5.* >> > >> > to "unreliableTests" for now. >> Wait a moment. In an another (luatex) list Scott is investigating too. >> Looks like some defines would be sufficient to compile with lualatex >> too. >> % prior to specifying document class >> \let\luatexpardir\pardir >> \let\luatextextdir\textdir >> \documentclass[english,hebrew]{article} > Indeed. The relevant thread is here: > http://tug.org/pipermail/luatex/2016-January/005591.html > I don't have an opinion as for whether to change the .lyx file or to > treat the test as unreliable. I don't think this can be fixed in the .lyx file, because I don't know of a way to specify something to be printed before the \documentclass line! Generally, * if the example/template/documentation source can be made more robust without becoming "hackish" --> fix the source * if the test machinery would need to be changed to "massage" a source to compile --> invert the test case * if LyX could be enhanced to care for a permanent TeX limitation --> file a ticket at track and invert the test case (inverted:lyxbug) * if a temporary TeX issue could be fixed by special-case handling in LyX but is rather a corner case --> invert the test case (inverted:texissues) Specifically: * I don't think this merits special-case code in LyX to prepend these lines if Hebrew is compiled with luatex. The above linked message says "*until the package is updated* you can simply alias the old name, ...". So we would add a hack for a temporary failure with a non-supported output format (polyglossia says Hebrew+LuaTeX is unsupported). * FreeSans seems to provide the correct script-support info not to trigger the false-positive error http://www.lyx.org/trac/ticket/8035 However, setting all of "mainfont", "sansfont", and "monofont" to FreeSans seems "hackish" to me. > So whatever you guys decide is fine with me. My suggestion depends on how you (Scott) get the Hebrew documents to compile: * special code in the test machinery (replacements or additions to the LyX source or the exported .tex file), -> remove special code and re-activate the patterns in "suspiciousTests" * you have an old TeXLive version where this works -> move patterns to "unreliabelTests" * it does not longer work after updating TeXLive -> re-activate the patterns in "suspiciousTests" In any case, I propose to replace the special code setting system fonts in the test scripts with "non-hackish"¹ system font settings in the sources (for manuals this requires Uwe's approval). ¹ For Hebrew, this means that if there is no working free serif font, we should invert the affected tests as "lyxbug" #8035 instead of using a sans-serif font as serif! Alternatively, we could try if the examples work with Babel (and produce correct output) and set "always Babel" in the sources. Thanks, Günter