Georg Baum wrote:
> IMHO all these entries do still need an explicit OK from a native 
> speaker, but maybe I am misunderstanding something. Could you please explain 
> how you interpret the review file?

My feeling was that starting to track every and each word movement is
overengineering, though strictly speaking you are right.

The original idea about this file was to primarily have list of languages
which need to have ack in case some new face appears on the list (so I can
quickly check and ask him before he disappear as often happens).

Before removal I went through those entries and checked that the changes were
coming from reasonable source, but it indeed does not mean they got explicit
ack. Now if people know what they are doing, the translations are correct
and now you don't get mail that "translations are correct", if you are lucky
then you get only response that something went wrong.

So to me keeping list of unreviewed languages for 2.0 and visibly untranslated
four new entries in 2.1 is more than enough. I don't have strong opinion about
it so we can put your list back if you insists, but given than I'm already
most obsessive person in our team when it comes to pushing random users
and translators to check this file I wonder who is going to read through
the database you started to create.

Pavel

Reply via email to