On Fri, Nov 22, 2013 at 3:07 AM, Scott Kostyshak <skost...@lyx.org> wrote: > On Thu, Nov 21, 2013 at 2:50 PM, Guenter Milde <mi...@users.sf.net> wrote: >> On 2013-11-21, Scott Kostyshak wrote: >>> I get the following (whether I use system fonts or not) on Ubuntu with >>> TeX Live 2013 (note that on TeX Live 2012 it would export >>> "successfully" but not display correctly): >> >>> LaTeX Warning: No \author given. >> >> >>> ! Undefined control sequence. >> >>> \gr@month ...textomicron \textupsilon \or \textNu >> >>> \textomicron \textepsilon ... >> >> It looks like you are using babel as language package. Either switch to >> using polyglossia or read the example for XeTeX/LuaTeX with babel-greek >> >> http://mirrors.ctan.org/macros/latex/contrib/babel-contrib/greek/test-unicode-greek.tex >> http://mirrors.ctan.org/macros/latex/contrib/babel-contrib/greek/test-unicode-greek.pdf >> >> With babel, you need the greek-fontenc bundle in a version >= 0.10: >> >> When compiling with XeTeX or LuaTeX, it is recommended to load Greek LICR >> macro definitions via textalpha.sty or alphabeta.sty that are part of the >> greek-fontenc bundle since version 0.10 (2013-09-13): >> >> \usepackage{textalpha} >> \usepackage[greek]{babel} >> >> -- >> http://mirrors.ctan.org/macros/latex/contrib/babel-contrib/greek/README.html >> >> >> Günter > > Thanks for the useful information, Günter. The attached patch fixes > compiling the Greek splash.lyx and the Greek Intro.lyx with LuaTeX. No > other compilation is broken/fixed by the patch. > > This is my first patch to lib/languages and I'm not confident it is > correct. Any thoughts? > Is the use of the ifluatex package OK? > > Scott
I've tested on TeX Live 2011 and 2012 on Ubuntu without this patch and was not able to export Greek documents with LuaTeX so this patch won't make things worse as far as that's concerned. The patch is now updated to include "Greek (polytonic)". Is it also needed for "Greek (ancient)" ? Scott
From 80d211eaf5c9da967f19888b8970d706b60d037b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Scott Kostyshak <skost...@lyx.org> Date: Fri, 22 Nov 2013 02:57:05 -0500 Subject: [PATCH] Fix LuaTeX compilation of Greek documents MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit When compiling with LuaTeX, it is recommended to load Greek LICR macro definitions, which is part of the greek-fontenc bundle. Thanks to Günter Milde for the advice: http://marc.info/?l=lyx-devel&m=138506346715339&w=2 --- lib/languages | 12 ++++++++++++ 1 file changed, 12 insertions(+) diff --git a/lib/languages b/lib/languages index 3ce6239..c197d9c 100644 --- a/lib/languages +++ b/lib/languages @@ -491,6 +491,12 @@ Language greek Encoding iso8859-7 InternalEncoding true LangCode el_GR + PostBabelPreamble + \usepackage{ifluatex} + \ifluatex + \usepackage{textalpha} + \fi + EndPostBabelPreamble End Language polutonikogreek @@ -502,6 +508,12 @@ Language polutonikogreek Encoding iso8859-7 InternalEncoding true LangCode el_GR + PostBabelPreamble + \usepackage{ifluatex} + \ifluatex + \usepackage{textalpha} + \fi + EndPostBabelPreamble End Language hebrew -- 1.8.1.2