On Sun, Aug 4, 2013 at 8:42 AM, Kornel Benko <kor...@lyx.org> wrote:

> **
>
> Am Sonntag, 4. August 2013 um 06:27:25, schrieb Scott Kostyshak <
> skost...@lyx.org>
>
> > On Sun, Aug 4, 2013 at 5:12 AM, Kornel Benko <kor...@lyx.org> wrote:
>
> > > Am Sonntag, 4. August 2013 um 04:38:20, schrieb Scott Kostyshak
>
> > > <skost...@lyx.org>
>
> > >
>
> > >> On Sun, Aug 4, 2013 at 4:21 AM, Kornel Benko <kor...@lyx.org> wrote:
>
> > >
>
> > >> > Am Samstag, 3. August 2013 um 17:05:48, schrieb Scott Kostyshak
>
> > >
>
> > >> > <skost...@lyx.org>
>
> > >
>
> > >> >
>
> > >
>
> > >> >> >> I don't agree with the name "revertedTests" (and likewise the
>
> > >> >> >> variable
>
> > >
>
> > >> >
>
> > >
>
> > >> >> >> names). Using as a reverence
>
> > >
>
> > >> >
>
> > >
>
> > >> >> >> http://en.wiktionary.org/wiki/revert
>
> > >
>
> > >> >
>
> > >
>
> > >> >> >> I think that you are intending to use it with the following
> meaning:
>
> > >
>
> > >> >
>
> > >
>
> > >> >> >> "(transitive, now rare) To turn back, or turn to the contrary;
> to
>
> > >
>
> > >> >
>
> > >
>
> > >> >> >> reverse."
>
> > >
>
> > >> >
>
> > >
>
> > >> > Yes.
>
> > >
>
> > >> >
>
> > >
>
> > >> >> >> As noted, this definition is rare.
>
> > >
>
> > >> >
>
> > >
>
> > >> >> >> I think most people running the tests will think of git (in
> fact,
>
> > >> >> >> git
>
> > >
>
> > >> >
>
> > >
>
> > >> >> >> is mentioned on the wiktionary page) or of this definition:
>
> > >
>
> > >> >
>
> > >
>
> > >> >> >> "To cause to return to a former condition."
>
> > >
>
> > >> >
>
> > >
>
> > >> >> >>
>
> > >
>
> > >> >
>
> > >
>
> > >> >> >> Do you prefer "revert" to "invert"?
>
> > >
>
> > >> >
>
> > >
>
> > >> >
>
> > >
>
> > >> >
>
> > >
>
> > >> > Of course, if this meaning is rare, I will not prefer it anymore.
>
> > >
>
> > >> >
>
> > >
>
> > >> > What I meant was:
>
> > >
>
> > >> >
>
> > >
>
> > >> > Show that the named tests are not correct in some way, but that we
>
> > >
>
> > >> >
>
> > >
>
> > >> > hope they will be OK some day.
>
> > >
>
> > >> >
>
> > >
>
> > >> > In (my) other words: reverted for now.
>
> > >
>
> > >>
>
> > >
>
> > >> I see. I can't think of a short way to explain this.
>
> > >
>
> > >>
>
> > >
>
> > >> > For me "invertedTests" looks more like we intend let them be
> forever.
>
> > >
>
> > >>
>
> > >
>
> > >> Good point. I didn't think about this.
>
> > >
>
> > >>
>
> > >
>
> > >> > But I am not hanging on 'revert'.
>
> > >
>
> > >> >
>
> > >
>
> > >> > I knew, *this* will be the hard part.
>
> > >
>
> > >>
>
> > >
>
> > >> Indeed. Here's another idea:
>
> > >
>
> > >>
>
> > >
>
> > >> INV-TEST_SEE-README.ctest_export/doc/attic/DocStyle_pdf
>
> > >
>
> > >>
>
> > >
>
> > >> I don't care about the "INV_TEST" part. That can be any keyword. The
>
> > >
>
> > >> point is that if someone wants to know what the keyword means it's
>
> > >
>
> > >> clear to look in README.ctest (or wherever).
>
> > >
>
> > >
>
> > >
>
> > > Keep also in mind, that some (possibly short) part of the string
> should be
>
> > > unique.
>
> > >
>
> > > (I see that INV *is* unique, but INVERTED seems better describing.)
>
> > >
>
> > > I prefer
>
> > >
>
> > > INVERTED_SEE-README.ctest_export/doc/attic/DocStyle_pdf
>
> >
>
> > Sounds good to me.
>
> >
>
> > > As it is now, testing only _good_ export tests
>
> > >
>
> > > # ctest -R export -E INVERT
>
> > >
>
> > > Checking if something is getting better
>
> > >
>
> > > # ctest -R export -R INVERT
>
> >
>
> > Looks good.
>
> >
>
> > Scott
>
>
>
> Ok, committed. Someone has to add 'README.ctest'.
>
> Also, your patch
>
> 0001-CMake-tests-now-fail-if-no-default_output_format.patch.txt
>
> should go in. (And the relevant tests should be added to revertTests.)
>

I would like to wait for Vincent to approve (or give up on?) the
default_output_format patch.

Scott

Reply via email to