And how about the lyx.org site?
How to proceed to start a translation of it in Portuguese?

And how about a portuguese mailing list?


Regards,
---
Diego Queiroz



2011/4/25 Diego Queiroz <queiroz.di...@gmail.com>

> Thanks Pavel. :-)
>
> ---
> Diego Queiroz
>
>
>
>
> 2011/4/25 Pavel Sanda <sa...@lyx.org>
>
>> Diego Queiroz wrote:
>> > I would like to know how LyX handles variants of languages, for example,
>> > pt_BR which is the Portuguese spoken in Brazil.
>> > I see there are *.po files for two variants of chinese (simplified and
>> > traditional), so I think LyX would have a brazilian variant as well.
>>
>> looks like that.
>>
>> > But how it handles it? I just need to create a pt_BR.po file and that's
>> all?
>>
>> yes. if you want to test it you must also add it to LINGUAS files
>> and ./autogen.sh; ./configure again.
>>
>> > BTW, there are several sentences that are could be shared between these
>> > formats.
>> > Is there a way to achieve this? Or I need to provide a complete *.po
>> file,
>> > with all sentences?
>>
>> you need complete file.
>>
>> pavel
>>
>
>

Reply via email to