And how about the lyx.org site? How to proceed to start a translation of it in Portuguese?
And how about a portuguese mailing list? Regards, --- Diego Queiroz 2011/4/25 Diego Queiroz <queiroz.di...@gmail.com> > Thanks Pavel. :-) > > --- > Diego Queiroz > > > > > 2011/4/25 Pavel Sanda <sa...@lyx.org> > >> Diego Queiroz wrote: >> > I would like to know how LyX handles variants of languages, for example, >> > pt_BR which is the Portuguese spoken in Brazil. >> > I see there are *.po files for two variants of chinese (simplified and >> > traditional), so I think LyX would have a brazilian variant as well. >> >> looks like that. >> >> > But how it handles it? I just need to create a pt_BR.po file and that's >> all? >> >> yes. if you want to test it you must also add it to LINGUAS files >> and ./autogen.sh; ./configure again. >> >> > BTW, there are several sentences that are could be shared between these >> > formats. >> > Is there a way to achieve this? Or I need to provide a complete *.po >> file, >> > with all sentences? >> >> you need complete file. >> >> pavel >> > >