Kornel Benko wrote:
> OK, say the (english) gui gives  [< Replace] and [Replace >] . The document
>  language is hebrew.
> 
> I for one would would need time to understand the meaning.

I do not write in RTL languages, but I for one rather have problems with the 
current naming. After all, the direction remains always stable (left is left 
and right is right), but the meaning of "Next" and "Previous" changes if a 
Hebrew passage in an English text is entered (and the logic in the dialog, 
i.e., the positioning of the buttons, is also reversed: the left button 
navigates to the right and vice versa).

Anyway, an RTL user might have a different opinion.

Jürgen

Reply via email to